"your opinion" - Traduction Anglais en Arabe

    • رأيك
        
    • رأيكِ
        
    • رأيكَ
        
    • برأيك
        
    • رأيكم
        
    • رايك
        
    • لرأيك
        
    • وجهة نظرك
        
    • وجهة نظركِ
        
    • مشورتك
        
    • رأيكي
        
    • رأيكما
        
    • لرأيكِ
        
    • رأئك
        
    • رأيُك
        
    Not opinions. Our client isn't paying us for your opinion. Open Subtitles ولم أطلب رأيك موكلنا لا يدفع لنا ليعرف رأيك
    You have to have good taste so celebrities want your opinion. Open Subtitles يجب أن يكون لديك ذوق جيد حتى يطلب المشاهير رأيك.
    I'm glad your opinion of Dr. Halstead has changed. Open Subtitles انا سعيدة بإن رأيك في الدكتور هاتسيلد تغير
    Well, you gave your opinion. I'd like to know his. Open Subtitles حسنًا,لقد قولتي رأيكِ أُريد أن أعرف رأيه
    On a case where you have made your opinion abundantly known. Open Subtitles كان خطأ واحد. في قضية حيث جَعلتَ رأيكَ معروف جداً.
    It would mean a lot to me,'cause your opinion matters. Open Subtitles كأن تعطيني رأيك سوف يعني لي الكثير.. لأن رأيك يهمني
    Looks good to me, sir, but I'd like your opinion. Open Subtitles يبدو أن مستوى الزيت جيداً، لكن أريد رأيك أيضاً
    I'm getting new wallpaper... and I just have to have your opinion. Open Subtitles أنا اتلقى ورق حائط جديدة، و يجب على أن أخذ رأيك.
    That may be your opinion, Sergeant, but it's not mine. Open Subtitles ربما يكون ذلك رأيك أيها الرقيب لكنه ليس رأيي
    Dr Ahmar, in your opinion, is this propaganda... representative of that demonstration? Open Subtitles دكتور أهمار, فى رأيك هل هذه دعاية ممثلة فى تلك المظاهرة؟
    So in your opinion, we should let the patient die. Open Subtitles إذن فى رأيك يجب علينا أن نترك المريض للموت
    your opinion notwithstanding, I'd feel more comfortable with her in a place where she can't be tracked. Open Subtitles ،بِغض النظر عن رأيك فسأشعر براحة أفضل حينما تكون في مكان لا يُمكن تعقبها إليه
    So, Father, what's your opinion on the current economic conditions? Open Subtitles إذا يا أبي ماهو رأيك حول الظروف الاقتصادية الراهنة؟
    Can I ask your opinion on something much less important? Open Subtitles هل يمكنني أخذ رأيك في شيء أقل أهمية بكثير؟
    In your opinion, does Aria Noble deserve to be famous? Open Subtitles في رأيك هل اريا نوبل تستحق ان تعطي المرض؟
    Before I forget, I'd like your opinion on the menus Open Subtitles قبل أن أنسى, أود سماع رأيك عن قوائم الطعام
    400,000 copies sold in 3 days, as the former officer in charge, what's your opinion on the matter? Open Subtitles بيعت 400 الف نسخه في ثلاثة ايام، كضابط سابق في القضية، ما رأيك في هذا الأمر؟
    If I wanted your opinion on the news, I would have assigned you to Op-Ed. Open Subtitles إذا أردت رأيكِ لأضعه بالأخبار كنت سأقوم بتعيينكِ بقسم نشر مقالات الرأي
    So it is your opinion that this tape, this recording, was selectively edited? Open Subtitles إذاً رأيكَ على الشريط في هذا التسجيل ؛ تم تحريره بشكل إنتقائي ؟
    still, in your opinion, capable of killing a man? Open Subtitles برأيك هل لا يزال قادرا على قتل رجل؟
    Could you please clarify whether in your opinion the observed trend in the indicator is: UN يرجى توضيح ما إذا كان الاتجاه الملحوظ في المؤشر، في رأيكم:
    So three, he won't give a rat's ass about your opinion, even if you are a general's daughter. Open Subtitles وثالثا.. هو لايتعاطى مع الترهات عن رايك وحتى لو كنتي أبنة الجنرال
    Are you saying that, in your opinion, there is no notable difference between a person and a bag of sand? Open Subtitles هل تقول طبقاً لرأيك أن ليس هناك فرقاً ملحوظاً بين إمرءٍ ما وكيس من الرمل؟
    When I say lay off Private Hurley, I wasn't asking for your opinion. Open Subtitles عندما كنت أخبرك بأن تتعامل بلطف مع العريف هيرلي لم أكن أسألك عن وجهة نظرك
    A princess should not have weapons, in your opinion. There you go. Open Subtitles ينبغي على الأميرة أن لا تملك أسلحة من وجهة نظركِ
    I do not need your opinion of what to do, when I am be a king. Open Subtitles لا أريد مشورتك فيما يجب علي فعله عندما أصبح ملك
    I want your opinion on something that they're building across the river. Open Subtitles أردتُ رأيكي فى شئ يبنونه عبر النهر.
    Can I get your opinion on something that happened at work today? Open Subtitles هل يمكن أن أحصل على رأيكما بخصوص أمر حصل اليوم بالعمل؟
    Lieutenant O'Neil, when I want your opinion, I'll give it to ya. Open Subtitles أيتّها الملازم (أونيل) عندما أحتاج لرأيكِ سأطلبه منكِ.
    Excuse me, but did I ask for your opinion on my relationship? Open Subtitles اسمحلي؟ هل سألتك عن رأئك في علاقتنا ؟
    In your opinion what do you think about organized religion... Open Subtitles في نظرك الشخصيّ، ما هو رأيُك في المُنظمّات الدينيّة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus