On equality between men and women, she associated herself with the remarks made by Mr. ZAKHIA. | UN | وفيما يتعلق بالمساواة بين الرجال والنساء. قالت إنها تؤيد الملاحظات التي قدمها السيد زاخيا. |
Mr. ZAKHIA and Mr. El Shafei had drawn attention to some unacceptable measures relating, for example, to land ownership and access to water in the occupied territories. | UN | وذكّر بأن السيد زاخيا والسيد الشافعي قد لفتا الانتباه إلى بعض التدابير غير المقبولة المتعلقة، مثلاً، بملكية اﻷراضي والوصول إلى المياه في اﻷراضي المحتلة. |
It was not yet clear whether Mr. ZAKHIA would be available. | UN | وأضافت أنه لا يعرف ما إذا كانت التزامات السيد زاخيا ستسمح له بالاشتراك أم لا. |
52. Mr. ZAKHIA also supported Mr. Lallah's view. | UN | ٢٥- السيد زاكيا أيﱠد أيضا وجهة نظر السيد لالاه. |
2. Mr. ZAKHIA undertook to perform his functions impartially and conscientiously. | UN | ٢- السيد زخيا تعهد بالقيام بمهامه بكل تجرد ونزاهة. |
68. Mr. ZAKHIA was in favour of deleting paragraphs 7 and 8. | UN | 68- السيد زاخيا: يؤيد حذف الفقرتين 7 و8. |
41. The discrimination suffered by women had already been mentioned by Ms. Chanet and Mr. ZAKHIA. | UN | 41- وتابع قائلاً إن السيدة شانيه والسيد زاخيا تطرقا من قبل إلى مسألة التمييز الذي تعاني منه المرأة. |
9. Mr. ZAKHIA said that the real difficulty lay in the increasing number of reports and communications submitted. | UN | 9- وقال السيد زاخيا إن الصعوبة الحقيقية هي تزايد عدد التقارير والبلاغات المقدمة. |
57. Mr. ZAKHIA said that he also wished to focus on the word " solely " . | UN | 57- السيد زاخيا قال إنه يود هو أيضاً التركيز على كلمة " فقط " . |
58. Mr. KRETZMER endorsed the comments of Ms. Evatt and Mr. ZAKHIA. | UN | 58- السيد كريتسمر أيّد تعليقات السيدة إيفات والسيد زاخيا. |
Mr. ZAKHIA thanked the Kuwaiti delegation for the information it had provided. | UN | 59- السيد زاخيا شكر الوفد الكويتي على المعلومات التي قدمها. |
Mr. ZAKHIA said he regretted that he had not spent enough time on the Committee to get to know Mr. Pocar as well as he would have wished. | UN | 88- السيد زاخيا أعرب عن أسفه لعدم انقضاء فترة طويلة على عمله في اللجنة كي يتعرّف على السيد بوكار بالقدر الذي كان يريده. |
Mr. ZAKHIA extended a warm welcome to the delegation of Gabon. | UN | 27- السيد زاخيا رحب ترحيباً حاراً بوفد غابون. |
He shared Mr. ZAKHIA's concerns about the position of women in Gabon. | UN | 31- وقال إنه يشارك السيد زاخيا قلقه بشأن وضع المرأة في غابون. |
Lastly, the report might also mention a suggestion by Mr. ZAKHIA to the effect that the Committee's recommendations should be widely disseminated in connection with the commemoration of the fiftieth anniversary of the Universal Declaration. | UN | وأخيرا يمكن أن يشير التقرير كذلك إلى الاقتراح الذي قدمه السيد زاخيا بضرورة تعميم توصيات اللجنة على نطاق واسع بمناسبة الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان. |
25. Mr. ZAKHIA said that a compromise would be to add the words “or oppose” at the end of the sentence. | UN | 25- السيد زاخيا قال إن هناك صيغة توفيقية تتمثل في أن تُضاف عبارة " أو منع ذلك " في نهاية الجملة. |
10. Mr. ZAKHIA proposed the addition of a reference to political life in what was now the first sentence. | UN | 10- السيد زاخيا اقترح إضافة إشارة إلى الحياة السياسية في الجملة التي أصبحت الآن الجملة الأولى. |
45. Mr. ZAKHIA, supported by Mr. ANDO, suggested that the question should be deleted from the written list of issues; it could be asked orally during the consideration of the report. | UN | 45- السيد زاخيا ويؤيده السيد آندو اقترح حذف السؤال من القائمة المكتوبة، إذ يمكن توجيهه شفوياً أثناء النظر في التقرير. |
80. Mr. ZAKHIA said the list of issues should begin with questions about general matters and then go on to particular problems. | UN | ٠٨- السيد زاكيا قال إن قائمة المسائل ينبغي أن تبدأ بأسئلة حول المسائل العامة ثم تمضي في تناول مشاكل محددة. |
38. Mr. ZAKHIA said that homes were destroyed not only because family members were suspected terrorists but also on the grounds that no building permit had been issued. | UN | ٨٣- السيد زاكيا قال إن المنازل لا تدمﱠر بسبب الاشتباه في كون أفراد اﻷسرة ارهابيين فحسب وإنما تدمﱠر أيضا بسبب عدم الحصول على ترخيص البناء. |
31. Mr. ZAKHIA said he endorsed those views. | UN | ١٣- السيد زاكيا: قال إنه يؤيد هذه اﻵراء. |
16. Mr. ZAKHIA said he deeply regretted that the Iraqi people were being punished by sanctions imposed to put pressure on the political authorities. | UN | ٦١- السيد زخيا: قال إنه يأسف بالغ اﻷسف لما يجري من معاقبة الشعب العراقي بجزاءات فُرضت لممارسة الضغط على السلطات السياسية. |