| Por favor, chicos. Mírense a sí mismos. Lo único que hacen es estudiar. | Open Subtitles | هيّا يا رفاق ، انظروا لأنفسكم كل ما تفعلوه هو الدراسة |
| - La dejamos en la cámara del Consejo. - Muy bien, chicos, vamos allá. | Open Subtitles | آخر مكان رأيتها فيه غرفة المجلس حسنا ، هيا بنا يا رفاق |
| Vamos, chicos, el memorandum ha venido de nuestro querido Subdirector de Operaciones. | Open Subtitles | هيا يا رفاق ، لقد صدرت المذكرة من مركز العمليات |
| Bien, gracias por la demostración. Esa fue la lección de hoy, chicos. | Open Subtitles | حسنا جوو شكرا على العرض هذا درس اليوم يا شباب |
| ¡Eso es algo terrible de decir! Chicos, su padre no dice eso de verdad. | Open Subtitles | هذا قول سيء جداً ، يا أولاد ، أباكم لا يعني هذا |
| ¿vale? Así que ya lo sabéis chicos, no iremos a ninguna parte. | Open Subtitles | لذا أخبركم يا رجال إننا لن نذهب الى أي مكان |
| Hola, chicos. Sólo quiero que revisen mi vestuario antes de mi cita. | Open Subtitles | مرحبا يا رفاق اريد ان اعرف كيف ابدوا قبل لقائى |
| Escuchen chicos. Las palabras ásperas no resolverán los problemas. La acción lo hará. | Open Subtitles | إسمعوا يا رفاق , الكلام القاسي لن يحل الجدال بل الفعل |
| Chicos, hemos buscado por todos lados... y no hemos podido encontrar a nadie. | Open Subtitles | يا رفاق لقد بحثنا في كل مكان ولم نجد أي شخص |
| Entonces, chicos, que vamos a comprar con nuestra última pieza de plata? | Open Subtitles | إذاً يا رفاق, ماذا سنشتري بآخر قطعة فضية لدينا ؟ |
| ¡Buen trabajo chicos! No tengo resultados, no tengo ni idea de cuales con los puntos. Podrían ser 53 a 0, o cualquier otro resultado. | Open Subtitles | عمل رائع يا رفاق ، علي الأقل نحن لا نحفظ النتيجة لا نعرف النتيجة ، ربما تكون 53 مقابل صفر |
| Mientras tanto, vamos a llevar a Rachel al hospital. Chicos lo están haciendo genial. | Open Subtitles | خلال ذلك, سوف نأخذ راتشيل إلى المستشفى أنتم تعملون جيدا يا رفاق |
| Sí, soy mamá bien! Chicos, todo está tranquilo, tenemos juegos de video, muñecas, finos! | Open Subtitles | يا رفاق الأمر سهل لدينا ألعاب الفيديوا كل شئ على ما يرام |
| ¿Chicos creen que pueden encargarse de la cadena alimenticia de los traficantes? | Open Subtitles | أعتقد يا رفاق أنكم تستطيعون تسلق هرم تسلسل تجار المخدرات |
| Tengo el presentimiento que tenemos que ir por nuestros disfraces de nuevo, chicos. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأفضل أن نرتدى أزيائنا مرة أخرى يا رفاق |
| Usted chicos van por la puerta principal, Voy a ir alrededor de la espalda. | Open Subtitles | يا رفاق تذهب في الباب الأمامي ، وأنا ستعمل يرحل الى الوراء. |
| Os he dicho, chicos, que la violencia no es la respuesta a nada. | Open Subtitles | لقد قلت لكم يا شباب ، العنف ليس الجواب لأي شيء |
| No, no, id chicos. Vuestro padre no os ha visto en toda la semana. | Open Subtitles | لا ، لا ، إذهبوا يا أولاد والدكم لم يرَكم طوال الأسبوع |
| Vaya, mírense chicos son forzados a esconderse en el sótano por culpa de sus mujeres. | Open Subtitles | أنظروا لحالكم يا رجال ، كلكم مجبورون على الاختباء في القبو بسبب نساءكم |
| - Allá vamos. Chicos, en serio, ¿tan importante es esta prueba a estas alturas? | Open Subtitles | بجدية أيها الرفاق ، ما مدى أهمية إستطاعتنا لتجربة ذلك حالياً ؟ |
| Una historia para contar con orgullo, chicos, el día que vieron al Buscador y a la Confesora morir en agonía. | Open Subtitles | :انها قصة أفتخر بها لاحكيها, يا فتيان اليوم الذي تري فيه الباحث و .المؤمنة وهم يموتوا معذبين |
| En serio, chicos, piénsenlo. Imagínense lo que debe ser no oír nada. | Open Subtitles | بجدية , فكروا بها يا أصحاب , كيف سيكون الأمر |
| Gracias a todos los que han hecho la audición y chicos, no lloreis. | Open Subtitles | شكراً لكلّ من قام بتجربة الأداء ولا تبكوا رجاءاً يا أطفال. |
| No os mováis, chicos. Todo saldrá bien. | Open Subtitles | . ابقوا مكانكم أيها الأولاد كل شيء سيكون رائع حقاً |
| Chicos, vayan a las duchas. Este caso pasó a las ligas mayores. | Open Subtitles | لماذا أيها الفتية لا تبعدون هذا القضية وصلت إلى الجامعة |
| La vida es demasiado corta. Sus chicos son lanzar el libro a mí. | Open Subtitles | ــ الحياة قصيره جداً ــ أنتم يا جماعه ستألفون كتاباً عني |
| Ok, chicos, nuestra dulce recompensa esta al otro lado de esa puerta. | Open Subtitles | حسناً, يا فتية, مكافأتنا الحلوة في الجانب الآخر من الباب |
| Chicos, estad atentos en estos últimos 10 u 11 km. | Open Subtitles | بنين, مجرد البقاء يقظين لهذا الماضي ستة أو سبعة أميال. |
| CA: Chicos y chicas que nos están viendo, estudien física. | TED | ك أ: أيها الصبية والفتيات المشاهدون، ادرسوا الفيزياء، |
| Demonios, era tan débil, chicos, estaba dispuesto a gastar 10.000 dólares solo por un pequeño... sorbo de esta limonada. | Open Subtitles | لقد كنت ضعيفاً، أيّها الرفاق لقد كنت مستعد للتضحية بـ 10 ألاف دولار، مقابل الحصول على رشفة من هذا العصير .. |