"¿ para qué necesitas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لماذا تحتاج
        
    • لماذا تحتاجين
        
    • لماذا تريد
        
    • ما حاجتك
        
    • لم تحتاج
        
    • لم تريد
        
    • ماذا تحتاج
        
    • لماذا تحتاجُ إلى
        
    • لما تريدين
        
    • فيمَ تحتاج
        
    • وما حاجتك
        
    • لأي شيء تحتاج
        
    • لما تحتاج
        
    • لما تحتاجين
        
    • لمَ تحتاج
        
    - ¿Para qué necesitas el peluche ahí? Open Subtitles لماذا تحتاج كل هذة البطانة الداخلية الاضافية على اى حال؟
    Ya sé para qué necesitas que espíe. Open Subtitles أعرف مسبقا لماذا تحتاج مني التجسس
    ¿$8,000? , Jenny, ¿Para qué necesitas tanto dinero? Open Subtitles 8000دولار لماذا تحتاجين كل هذا المال ياجيني؟
    ¿Para qué necesitas una licencia de conducir si no tienes auto? Open Subtitles لماذا تريد رخصة قيادة و انت ليس لديك سيارة
    - de toda la ciudad? - Sí, sí. Aunque, sabes, tengo que preguntar, ¿para qué necesitas estos? Open Subtitles أجل، أجل، لكن كما تعلمين عليّ أن أسئل ما حاجتك إليهم؟
    ¿Para qué necesitas todo ese dinero? Open Subtitles لم تحتاج كل المال ؟
    ¿Para qué necesitas tanto la chaqueta? Open Subtitles لم تريد المعطف بقوه ؟
    ¿Y para qué necesitas eso? Open Subtitles ماذا تحتاج لهذا على أي حال؟ ماذا تفعل؟
    ¿Para qué necesitas más amigos? Open Subtitles لماذا تحتاج إلى مزيد من الأصدقاء؟
    Tienes dos. ¿Para qué necesitas dos? Open Subtitles لديك إثنتان منهم لماذا تحتاج إثنتان
    ¿Para qué necesitas una tarjeta de crédito aquí? Open Subtitles لماذا تحتاج بطاقة ائتمانية في السجن؟
    ¿Para qué necesitas tanto, de todas formas? Open Subtitles لماذا تحتاج إلى الكثير على أية حال؟
    No entiendo para qué necesitas el embudo. Open Subtitles .انا لا أفهم لماذا تحتاجين القمع
    ¿así que para qué necesitas la aprobación de alguien si es algo en lo que tú de verdad crees? No está mal. Open Subtitles اذاً لماذا تحتاجين الى موافقة أي شخص في شئ تؤمنين فيه؟ ليس سيئاً
    ¿Entonces para qué necesitas una clínica? Open Subtitles لا أعتقد ذلك إذاً لماذا تريد الذهاب إلى العيادة ؟
    De todas maneras, ¿para qué necesitas un lanzamisiles? Open Subtitles بالمناسبة، ما حاجتك إلى مدفع قذائف صاروخية؟
    Hijo, esto es Kentucky, ¿para qué necesitas un pasamontañas? Open Subtitles بني إنها ولاية " كنتاكي " لم تحتاج قناعاَ للجليد ؟
    -¿Para qué necesitas una pistola? Open Subtitles لم تريد مسدس؟
    ¿Para qué necesitas a ese hombre? Open Subtitles ماذا تحتاج في هذا الرجل؟
    ¿Para qué necesitas este cuaderno? Open Subtitles لماذا تحتاجُ إلى هذا الدفتر أصلاً؟
    Y si aun está en la jaula, ¿para qué necesitas un conjuntito de fiesta? Open Subtitles بما أنه سيبقى تحت المراقبة لما تريدين الثوب للحفلة
    ¿Para qué necesitas la cuerda? Open Subtitles فيمَ تحتاج الحبل؟
    ¿Para qué necesitas más amigos? Open Subtitles وما حاجتك للمزيد من الأصدقاء؟
    ¿Para qué necesitas 40 dólares? Open Subtitles لأي شيء تحتاج الأربعون دولاراً؟
    ¿Para qué necesitas un arma, de todos modos? Open Subtitles لما تحتاج إلى مسدسًا بأية حال؟
    Hablando de eso, ¿para qué necesitas esos vestidos? Open Subtitles لما تحتاجين لكل هذه الفساتين؟
    En el mundo y en la vida, ¿para qué necesitas un cañón tan largo? Open Subtitles فقط في العالم والحياة، لمَ تحتاج لبندقية ذي فوهة بهذا الطول؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus