"¿ para qué quieres" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لماذا تريد
        
    • لماذا تريدين
        
    • لمَ تريد
        
    • لماذا تحتاجين
        
    • وما حاجتك
        
    • ماذا تريدين من
        
    • لم تريد
        
    • لماذا تحتاج
        
    • لما تريدين
        
    • ولمَ تريد
        
    • لما تريد أن
        
    ¿Para qué quieres ir allá? Open Subtitles نعم، إنه هذا المبنى المتدهور لماذا تريد الذهاب هناك؟
    Si no vives para triunfar, ¿para qué quieres seguir viviendo? Open Subtitles إن لم تحيا لتتخلص مما نحن فيه، لماذا تريد الاسـتمرار في الحياة؟
    ¿Para qué quieres ir a las Cataratas del Niágara? Open Subtitles إذاً لماذا تريدين الذهاب إلى شلالات ناياجرا ؟ , على كلّ حال
    ¿Para qué quieres ver su secreto especial? Open Subtitles لماذا تريدين معرفة السر الخاص؟
    ¿Para qué quieres el automóvil ahora, Will? Open Subtitles إذاً، لمَ تريد السيّارة يا (ويل)؟
    - ¿Para qué quieres el Buick? Open Subtitles لماذا تحتاجين إحدى سيارات البيوك ؟ ــ ما بصوتك ..
    ¿Para qué quieres salsa? Open Subtitles وما حاجتك للصلصة؟
    Además, ¿para qué quieres ver a mamá? Open Subtitles بالإضافة إلى ذلك، لماذا تريد رؤية أمي أساسا؟
    ¿Para qué quieres irte a casa? Open Subtitles للبيت ؟ لماذا تريد أن تذهب للبيت ؟
    ¿Para qué quieres estos malditos campos? Open Subtitles لماذا تريد تلك الحقول الملعونة ؟
    Gosh. ¿Para qué quieres mezclarte con ella? Open Subtitles يا إلهي , لماذا تريد أن تختلط معها ؟
    No olvidó su bolso. ¿Para qué quieres su número? - No sigas. Open Subtitles هى لم تنس محفظتها , لماذا تريد رقمها؟
    ¿Para qué quieres 12 limones? Open Subtitles لماذا تريدين هذا العدد من الليمونات ؟
    - ¿Para qué quieres que pare? Open Subtitles - لماذا تريدين مني ان اتوقف مؤقتاً ؟ ! ِ
    ¿Para qué quieres el dinero si vas con tu amiga? Open Subtitles لماذا تريدين المال ؟ ستذهبين الى صديقتك
    ¿Para qué quieres tomar imágenes? Open Subtitles لمَ تريد التقاط صور؟
    ¿Para qué quieres un perro para proteger la casa, señora? Open Subtitles لماذا تحتاجين كلباً لحماية البيت يا سيدة؟
    ¿Para qué quieres una sierra? Open Subtitles وما حاجتك لمنشار في مستشفى؟
    - ¿Para qué quieres ese telescopio? Open Subtitles ليس صحيحاً ماذا تريدين من هذا التليسكوب ؟
    ¿Para qué quieres llamarle? Open Subtitles لم تريد الإتصال به على أية حال ؟
    ¿Para qué quieres los planos y la combinación? Open Subtitles لماذا تحتاج للمخطط التفصيلي للبنك، و بيان مكتب الوثائق؟
    ¿Para qué quieres divorciarte ahora? Open Subtitles لما تريدين الطلاق الآن ؟ . أنا فقط لن أفعل ذلك
    ¿Para qué quieres una casa rodante? Open Subtitles ولمَ تريد شراء مقطورة؟
    ¿Para qué quieres saber? Open Subtitles لما تريد أن تعرف؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus