En caso afirmativo, ¿el PAN se ha integrado en los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza de su país? | UN | إذا كانت الإجابة نعم، هل تم دمج برنامج العمل الوطني في ورقة استراتيجية الحد من الفقر في بلدك؟ |
- Nada. No se trata de dinero. - ¿Se ha fijado ya la fecha? | Open Subtitles | بدون مال، ليس له علاقة بالمال هل تم تحديد ميعاد المباراة ؟ |
Pregunta 9: ¿Se ha invocado la Convención en alguna de las causas tramitadas recientemente ante la Junta para la Igualdad entre los Géneros? | UN | السؤال 9: هل جرى الاحتكام إلى الاتفاقية أمام المجلس المعني بالمساواة بين الجنسين في أية قضية رفعت في الآونة الأخيرة؟ |
Sírvanse proporcionar información sobre las conclusiones del Grupo con respecto a las niñas. ¿Se ha aprobado el proyecto de Ordenanza sobre Educación Obligatoria? | UN | ويرجى تقديم معلومات عن النتائج التي توصل إليها الفريق فيما يتعلق بالفتيات. وهل تم اعتماد مشروع قانون التعليم الإلزامي؟ |
¿Se ha hecho justicia en la Corte? | Open Subtitles | هل تمّ القيام بالعدالة في المحكمة؟ |
¿Se ha hecho algún arresto por el ataque a la comisaría norte? | Open Subtitles | هل تم إلقاء القبض علي المتهمين في هجوم المنطقة الشمالية؟ |
- ¿Se ha abordado y promovido la creación de capacidad y el desarrollo institucional? | UN | :: هل تم التصدي لبناء القدرات والمؤسسات وتعزيزها؟ |
- ¿Se ha entablado comunicación con el Mecanismo Mundial? ¿Ha sido éste capaz de brindar orientación y apoyo? | UN | :: هل تم الاتصال بالآلية العالمية؟ هل استطاعت تقديم التوجيه والدعم؟ |
- Qué metodología nacional se ha previsto para la elaboración de indicadores de efectos? ¿Se ha adoptado? | UN | :: ما هي المنهجية الوطنية المخططة لوضع مؤشرات للتأثير؟ هل تم اعتمادها؟ |
P33 ¿Se ha recibido información sobre la prevalencia de enfermedades infecciosas entre los consumidores de drogas por inyección durante el año pasado? P34 | UN | 418 هل تم الابلاغ عن انتشار حالات عدوى بين الذي يتعاطون العقاقير عن طريق الحقن خلال السنة الماضية؟ |
¿Si dispone de un PAN, se ha incluido en un marco de inversión integrado? | UN | إذا كان لديك برنامج عمل وطني، هل تم تضمينه في إطار الاستثمار المتكامل؟ |
- ¿Se ha hecho algún diagnóstico exhaustivo de la experiencia anterior? En caso afirmativo, ¿quién lo hizo y de qué manera? | UN | :: هل جرى تشخيص شامل للتجربة الماضية؟ وإذا كان هذا هو الحال، كيف جرى هذا التشخيص ومن الذي أجراه؟ |
:: ¿Se ha hecho intervenir a personas con discapacidad en todo el proceso? | UN | :: هل جرى إدراج الأشخاص ذوي الإعاقة عبر مراحل العملية؟ |
Pregunta si se ha pensado en encontrar formas de asegurar una aplicación eficaz de las leyes existentes. | UN | وهل تم التفكير في ضمان إنفاذ القوانين الحالية بفعالية؟ |
Sírvanse indicar si la ley ya se ha promulgado y, de no ser así, si se ha establecido un calendario para su promulgación. | UN | وهل تم اعتماد هذا القانون، وإن لم يكن الحال كذلك، فهل هناك إطار زمني محدد لاعتماده؟ |
¿Se ha hecho justicia en el tribunal? | Open Subtitles | هل تمّ القيام بالعدالة في المحكمة؟ |
- ¿Se ha establecido algún mecanismo de consulta entre los asociados en los planos nacional o local? | UN | :: هل توجد آلية تشاورية منشأة بين الشركاء على المستويين الوطني أو المحلي؟ |
Asimismo, pregunta si se ha alcanzado un consenso acerca de la redacción del apartado c) del párrafo 2 del proyecto de artículo 26. | UN | وسأل عما إذا كان قد تم التوصل إلى أي توافق للآراء بشأن صياغة الفقرة 2 (ج) من مشروع المادة 26. |
Además, la oradora desea saber si se ha hecho una evaluación acerca de si se transmiten correctamente las actitudes adecuadas en la formación de los niños varones, a fin de apartarlos de la violencia y la agresión. | UN | وهل أجري تقييم لمدى ملاءمة أسلوب نقل المواقف السليمة لدى تنشئة الأولاد، بهدف إبعادهم عن العنف والعدوان. |
Además, la oradora pregunta si existe algún mecanismo de supervisión con arreglo a la Ley de relaciones laborales ante el cual la mujer cuyos derechos se han violado puede presentar una denuncia y si, en ese caso, se ha presentado hasta la fecha alguna denuncia de ese tipo. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تساءلت إذا كانت هناك آلية إشراف قانونية على علاقات العمل، بحيث تستطيع النساء اللاتي يتم انتهاك حقوقهن تقديم شكوى. وإذا كان الأمر كذلك فهل تم تقديم أي شكاوى حتى هذا التاريخ. |
Hola, chicos, ¿tengo que recordaros que mi jersey se ha vendido en dos días? | Open Subtitles | يا رفاق هل يجب ان اذكركم ان قمصاني بيعت كلها بيومين؟ |
¿Acaso se ha realizado un juicio abierto e independiente, con la supervisión de las Naciones Unidas, de los prisioneros que se encuentran en Guantánamo? ¿Cuántos son y quiénes son? | UN | هل جرت محاكمة مفتوحة ومستقلة تحت إشراف الأمم المتحدة للسجناء في غوانتانامو؟ كم عدد السجناء هناك، ومن هم؟ |
¿Se ha cortado la electricidad aquí antes? | Open Subtitles | هل انقطعت الطاقة هُنا من قبل ؟ |
¿Se ha terminado? | Open Subtitles | هل أنتهى الأمر ؟ |