"árabe libia ante las naciones unidas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • العربية الليبية لدى الأمم المتحدة
        
    • العربية الليبية لدى اﻷمم المتحدة الجلسة
        
    • للجماهيرية العربية الليبية لدى اﻷمم المتحدة
        
    Misión Permanente de la Jamahiriya Árabe Libia ante las Naciones Unidas UN البعثة الدائمة للجماهيرية العربية الليبية لدى الأمم المتحدة
    El Representante Permanente de la Jamahiriya Árabe Libia ante las Naciones Unidas formula una declaración en su calidad de representante de la Presidencia de la Unión Africana. UN وأدلى ممثل الجماهيرية العربية الليبية لدى الأمم المتحدة ببيان بصفته ممثل رئيس الاتحاد الأفريقي.
    Carta de fecha 22 de septiembre de 2000 dirigida al Presidente de la Asamblea General por el Representante Permanente de la Jamahiriya Árabe Libia ante las Naciones Unidas UN رسالة مؤرخة 22 أيلول/سبتمبر 2000 موجهة إلى الأمين العام من المندوب الدائم للجماهيرية العربية الليبية لدى الأمم المتحدة
    Carta de fecha 8 de marzo de 2000 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Representante Permanente de la Jamahiriya Árabe Libia ante las Naciones Unidas UN رسالة مؤرخة 8 آذار/مارس 2000 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من المندوب الدائم للجماهيرية العربية الليبية لدى الأمم المتحدة
    Carta de fecha 2 de abril de 2001 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Representante Permanente de la Jamahiriya Árabe Libia ante las Naciones Unidas UN رسالة مؤرخة 2 نيسان/أبريل 2001 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم للجماهيرية العربية الليبية لدى الأمم المتحدة
    El Representante Permanente de la Jamahiriya Árabe Libia ante las Naciones Unidas dijo que los diplomáticos libios también sufrían los efectos de esas restricciones a los viajes. UN وذكر الممثل الدائم للجماهيرية العربية الليبية لدى الأمم المتحدة أن الدبلوماسيين الليبيين يعانون أيضا من تلك القيود المفروضة على السفر أيضا.
    La Misión Permanente de la Jamahiriya Árabe Libia ante las Naciones Unidas aprovecha la oportunidad para reiterar a la Misión de los Estados Unidos ante las Naciones Unidas las seguridades de su consideración más distinguida. UN وتغتنم البعثة الدائمة للجماهيرية العربية الليبية لدى الأمم المتحدة هذه الفرصة لتجدد لبعثة الولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة أسمـى آيات التقدير.
    La Misión de los Estados Unidos ante las Naciones Unidas aprovecha la oportunidad para reiterar a la Misión Permanente de la Jamahiriya Árabe Libia ante las Naciones Unidas las seguridades de su consideración más distinguida. UN وتغتنم بعثة الولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة هذه المناسبة لتعرب لبعثة الجماهيرية العربية الليبية لدى الأمم المتحدة مجددا عن فائق تقديرها.
    Carta de fecha 4 de marzo de 2002 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Representante Permanente de la Jamahiriya Árabe Libia ante las Naciones Unidas UN رسالة مؤرخة 4 آذار/مارس 2002 وموجهة إلى رئيس مجلس الأمن من المندوب الدائم للجماهيرية العربية الليبية لدى الأمم المتحدة
    Carta de fecha 11 de marzo de 2002 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Representante Permanente de la Jamahiriya Árabe Libia ante las Naciones Unidas UN رسالة مؤرخة 11 آذار/مارس 2002 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من المندوب الدائم للجماهيرية العربية الليبية لدى الأمم المتحدة
    El Comité contra el Terrorismo ha examinado detenidamente el informe con la asistencia de sus expertos y ha escrito al Representante Permanente de la Jamahiriya Árabe Libia ante las Naciones Unidas para darle a conocer sus observaciones preliminares. UN وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب بإمعان في التقرير بمساعدة خبرائها وبعثت إلى الممثل الدائم للجماهيرية العربية الليبية لدى الأمم المتحدة برسالة أبدت فيها تعليقاتها الأولية.
    El Comité contra el Terrorismo ha examinado detenidamente el informe con la ayuda de sus expertos y ha remitido por escrito sus observaciones preliminares al Representante Permanente de la Jamahiriya Árabe Libia ante las Naciones Unidas. UN وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب بعناية في التقرير بمساعدة من خبرائها، وكتبت رسالة إلى الممثل الدائم للجماهيرية العربية الليبية لدى الأمم المتحدة ضمنتها مجموعة من تعليقاتها الأولية.
    El Comité contra el Terrorismo ha examinado detenidamente el informe con la ayuda de sus expertos y ha remitido por escrito sus observaciones preliminares al Representante Permanente de la Jamahiriya Árabe Libia ante las Naciones Unidas. UN وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب بإمعان في التقرير بمساعدة خبرائها وبعثت إلى الممثل الدائم للجماهيرية العربية الليبية لدى الأمم المتحدة برسالة أبدت فيها تعليقاتها الأولية.
    Nota verbal de fecha 15 de julio de 2005 dirigida al Secretario General por la Misión Permanente de la Jamahiriya Árabe Libia ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية مؤرخة 15 تموز/يوليه موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة للجماهيرية العربية الليبية لدى الأمم المتحدة
    Carta de fecha 1º de mayo de 2007 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Representante Permanente de la Jamahiriya Árabe Libia ante las Naciones Unidas UN رسالة مؤرخة 1 أيار/مايو 2007 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من المندوب الدائم للجماهيرية العربية الليبية لدى الأمم المتحدة
    Carta de fecha 23 de julio de 2007 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Representante Permanente de la Jamahiriya Árabe Libia ante las Naciones Unidas UN رسالة مؤرخة 23 تموز/يوليه 2007 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل الجماهيرية العربية الليبية لدى الأمم المتحدة
    Carta de fecha 1° de marzo de 2008 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Representante Permanente de la Jamahiriya Árabe Libia ante las Naciones Unidas UN رسالة مؤرخة 1 آذار/مارس 2008 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم للجماهيرية العربية الليبية لدى الأمم المتحدة
    Carta de fecha 3 de marzo de 2008 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Representante Permanente de la Jamahiriya Árabe Libia ante las Naciones Unidas UN رسالة مؤرخة 3 آذار/مارس 2008 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم للجماهيرية العربية الليبية لدى الأمم المتحدة
    Carta de fecha 20 de marzo de 2009 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Representante Permanente de la Jamahiriya Árabe Libia ante las Naciones Unidas UN رسالة مؤرخة 20 آذار/مارس 2009 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم للجماهيرية العربية الليبية لدى الأمم المتحدة
    Carta de fecha 30 de abril de 2009 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Representante Permanente de la Jamahiriya Árabe Libia ante las Naciones Unidas UN رسالة مؤرخة 30 نيسان/أبريل 2009 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم للجماهيرية العربية الليبية لدى الأمم المتحدة
    Carta de fecha 19 de febrero de 1983 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Representante Permanente de la Jamahiriya Árabe Libia ante las Naciones Unidas UN رسالة مؤرخة ١٩ شباط/فبراير ١٩٨٣ موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم للجماهيرية العربية الليبية لدى اﻷمم المتحدة الجلسة ٢٤١٨
    PERMANENTE DE LA JAMAHIRIYA Árabe Libia ante las Naciones Unidas UN الدائمة للجماهيرية العربية الليبية لدى اﻷمم المتحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus