La adhesión se efectuará depositando un instrumento de adhesión en poder del Secretario General de las Naciones Unidas. | UN | وينفذ الانضمام بإيداع وثيقة الانضمام لدى الأمين العام للأمم المتحدة. |
La adhesión se efectuará mediante el depósito de un instrumento de adhesión en poder del Secretario General de las Naciones Unidas. | UN | ويكون الانضمام إليها بإيداع صك الانضمام لدى الأمين العام للأمم المتحدة. |
La adhesión se efectuará mediante el depósito de un instrumento de adhesión en poder del Secretario General de las Naciones Unidas. | UN | ويكون الانضمام إليها بإيداع صك الانضمام لدى الأمين العام للأمم المتحدة. |
La adhesión se efectuará mediante el depósito de un instrumento de adhesión en poder del Secretario General de las Naciones Unidas. | UN | ويكون الانضمام إليها بإيداع صك الانضمام لدى الأمين العام للأمم المتحدة. |
v) A pesar del apoyo unánime a la enmienda al artículo 1, sólo 48 Estados han depositado hasta ahora sus instrumentos de ratificación, aceptación, aprobación o adhesión en poder del Secretario General de las Naciones Unidas; | UN | `5` رغم ما حظي به تعديل المادة 1 من إجماع، فإن 48 دولة فقط قامت حتى الآن بإيداع وثائق التصديق على التعديل أو قبوله أو إقرارها لـه أو انضمامها إليه لدى الأمين العام للأمم المتحدة؛ |
La adhesión se efectuará mediante el depósito de un instrumento de adhesión en poder del Secretario General de las Naciones Unidas. | UN | ويكون الانضمام إليها بإيداع صك الانضمام لدى الأمين العام للأمم المتحدة. |
Un total de 100 Estados habían depositado instrumentos de ratificación, aceptación, aprobación o adhesión en poder del Secretario General. | UN | وبلغ مجموع الدول التي قامت بإيداع وثائق التصديق أو القبول أو الإقرار أو الانضمام لدى الأمين العام 100 دولة. |
Si los Estados Contratantes deciden formular reservas, éstas deben notificarse debidamente al depositarse el instrumento de adhesión en poder del Secretario General de las Naciones Unidas, y de consignarse en la legislación correspondiente. | UN | فإذا اختارت الدول المتعاقدة إبداء تحفظات فيجب الإبلاغ بهذه التحفظات على نحو سليم عند إيداع صك الانضمام لدى الأمين العام للأمم المتحدة، وأن يُنص عليه مجددا في التشريع. |
4. La adhesión se efectuará mediante el depósito de un instrumento de adhesión en poder del Secretario General de las Naciones Unidas. | UN | 4- يبدأ سريان الانضمام بإيداع صك الانضمام لدى الأمين العام للأمم المتحدة. |
4. La adhesión se efectuará mediante el depósito de un instrumento de adhesión en poder del Secretario General de las Naciones Unidas. | UN | 4- يبدأ سريان الانضمام بإيداع صك الانضمام لدى الأمين العام للأمم المتحدة. |
4. La adhesión se efectuará mediante el depósito de un instrumento de adhesión en poder del Secretario General de las Naciones Unidas. | UN | 4 - يبدأ نفاذ الانضمام بإيداع صك الانضمام لدى الأمين العام للأمم المتحدة. |
5. La adhesión se efectuará mediante el depósito de un instrumento de adhesión en poder del Secretario General de las Naciones Unidas. | UN | 5- يبدأ سريان الانضمام بإيداع صك الانضمام لدى الأمين العام للأمم المتحدة. |
1. El presente Protocolo entrará en vigor treinta días después de que se hayan depositado veintidós instrumentos de ratificación, aceptación, aprobación o adhesión en poder del Secretario General de las Naciones Unidas. | UN | 1 - يبدأ نفاذ هذا البروتوكول بعد ثلاثين يوما من إيداع اثنين وعشرين من صكوك التصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام لدى الأمين العام للأمم المتحدة. |
Un total de 100 Estados habían depositado instrumentos de ratificación, aceptación, aprobación o adhesión en poder del Secretario General. | UN | وبلغ مجموع الدول التي قامت بإيداع وثائق التصديق أو القبول أو الإقرار أو الانضمام لدى الأمين العام [100] دولة. |
Un total de 100 Estados habían depositado instrumentos de ratificación, aceptación, aprobación o adhesión en poder del Secretario General. | UN | وبلغ مجموع الدول التي قامت بإيداع وثائق التصديق أو القبول أو الإقرار أو الانضمام لدى الأمين العام [100] دولة. |
Un total de 100 Estados habían depositado instrumentos de ratificación, aceptación, aprobación o adhesión en poder del Secretario General. | UN | وبلغ مجموع الدول التي قامت بإيداع وثائق التصديق أو القبول أو الإقرار أو الانضمام لدى الأمين العام [100] دولة. |
La Convención entró en vigor el 26 de junio de 1987, el trigésimo día a partir de la fecha en que se depositó el vigésimo instrumento de ratificación o de adhesión en poder del Secretario General. | UN | وبدأ نفاذ الاتفاقية في 26 حزيران/يونيه 1987، في اليوم الثلاثين من تاريخ إيداع الصك العشرين للتصديق أو الانضمام لدى الأمين العام. |
La Convención entró en vigor el 26 de junio de 1987, el trigésimo día a partir de la fecha en que se depositó el vigésimo instrumento de ratificación o de adhesión en poder del Secretario General. | UN | وبدأ نفاذ الاتفاقية في 26 حزيران/يونيه 1987، في اليوم الثلاثين من تاريخ إيداع الصك العشرين للتصديق أو الانضمام لدى الأمين العام. |
La Convención entró en vigor el 26 de junio de 1987, el trigésimo día a partir de la fecha en que se depositó el vigésimo instrumento de ratificación o de adhesión en poder del Secretario General. | UN | وبدأ نفاذ الاتفاقية في 26 حزيران/يونيه 1987، في اليوم الثلاثين من تاريخ إيداع الصك العشرين للتصديق أو الانضمام لدى الأمين العام. |
v) A pesar del apoyo unánime a la enmienda al artículo 1, sólo 44 Estados han depositado hasta ahora sus instrumentos de ratificación, aceptación, aprobación o adhesión en poder del Secretario General de las Naciones Unidas; | UN | `5` رغم ما حظي به تعديل المادة 1 من إجماع، فإن [44] دولة فقط قامت حتى الآن بإيداع وثائق التصديق على التعديل أو قبوله أو إقرارها لـه أو انضمامها إليه لدى الأمين العام للأمم المتحدة؛ |
La adhesión se efectuará depositando un instrumento de adhesión en poder del Secretario General de las Naciones Unidas. | UN | ويقع الانضمام بإيداع صك انضمام لدى الأمين العام للأمم المتحدة. |