"carta dirigida al secretario general" - Traduction Espagnol en Arabe

    • رسالة موجهة إلى الأمين العام
        
    • الرسالة الموجهة إلى الأمين العام
        
    • رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن
        
    • رسالة إلى الأمين العام
        
    • رسالته الموجهة إلى اﻷمين العام
        
    • برسالة موجهة إلى الأمين العام
        
    Carta dirigida al Secretario General por los representantes del Japón y Sudáfrica UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثلي جنوب أفريقيا واليابان
    Carta dirigida al Secretario General por el representante de la República Centroafricana UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل جمهورية أفريقيا الوسطى
    Carta dirigida al Secretario General por el representante de la Jamahiriya Árabe Libia UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم للجماهيرية العربية الليبية
    Carta dirigida al Secretario General por los representantes de Chile y Dinamarca UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من الممثلين الدائمين لشيلي والدانمرك
    Carta dirigida al Secretario General por los representantes de Kazajstán, Tayikistán, Uzbekistán y Kirguistán UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثلي أوزباكستان وطاجيكستان و كازاخستان وقيرغيزيستان
    Carta dirigida al Secretario General por el representante de la República Centroafricana UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل جمهورية أفريقيا الوسطى
    Carta dirigida al Secretario General por el representante de la Arabia Saudita UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل المملكة العربية السعودية
    Carta dirigida al Secretario General por los representantes de Eslovaquia y Sudáfrica UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثلي سلوفاكيا وجنوب أفريقيا
    Carta dirigida al Secretario General por el representante de la República Centroafricana UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل جمهورية أفريقيا الوسطى
    En Carta dirigida al Secretario General se recibió una primera respuesta del Gobierno, en la que éste decía, entre otras cosas, lo siguiente: UN وورد الرد الأول للحكومة في رسالة موجهة إلى الأمين العام جاء فيها ما يلي:
    Carta dirigida al Secretario General por el representante de Italia UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل إيطاليا
    Carta dirigida al Secretario General por el representante de Malí UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل مالي
    Carta dirigida al Secretario General por el representante de Yugoslavia UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل يوغوسلافيا
    Carta dirigida al Secretario General por el representante de Bélgica UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل بلجيكا
    Carta dirigida al Secretario General por el Presidente del Consejo de Seguridad UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من رئيس مجلس الأمن
    Carta dirigida al Secretario General por el representante de España UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل إسبانيا
    Carta dirigida al Secretario General por los representantes de Croacia y Yugoslavia UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثلي كرواتيا ويوغوسلافيا
    Carta dirigida al Secretario General por el representante de la ex República Yugoslava de Macedonia UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة
    Carta dirigida al Secretario General por el representante del Iraq UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل العراق
    Los funcionarios gubernamentales también reiteraron su compromiso de luchar contra la corrupción y la impunidad y mencionaron una Carta dirigida al Secretario General en la que se pedía apoyo para el establecimiento de una comisión nacional de investigación de los asesinatos cometidos en 2009. UN وكرر المسؤولون الحكوميون أيضاً التزامهم بمحاربة الفساد والإفلات من العقاب، وأشاروا إلى الرسالة الموجهة إلى الأمين العام التي تطلب توفير الدعم للجنة الوطنية المعنية بالتحقيق في اغتيالات عام 2009.
    Carta dirigida al Secretario General por el representante del Iraq UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل العراق
    Carta dirigida al Secretario General por el Presidente del Consejo de Seguridad UN رسالة إلى الأمين العام موجهة من رئيس مجلس الأمن
    Sin embargo, quiero resaltar que Eslovenia considera que la reforma del Consejo es una de las tres esferas principales de la reforma de las Naciones Unidas, como se declara en la Carta dirigida al Secretario General de las Naciones Unidas por el Ministro de Relaciones Exteriores de Eslovenia sobre el tema de la reforma, carta que figura en el documento A/50/528. UN ولكن، دعوني أؤكد على أن سلوفينيا ترى أن إصلاح مجلس اﻷمن واحد من ثلاثة مجالات رئيسية ﻹصلاح اﻷمم المتحدة، وذلك كما أوضح وزير خارجية سلوفينيا في رسالته الموجهة إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، الواردة في الوثيقة A/50/528، بشأن موضوع اﻹصلاح.
    Una copia de dicha carta, junto con una Carta dirigida al Secretario General por el Presidente de Etiopía, de fecha 17 de septiembre de 2003, fue transmitida el 26 de septiembre de 2003 por las Naciones Unidas al Presidente de la Comisión de Fronteras. UN وقد أحالت الأمم المتحدة إلى رئيس لجنة الحدود في 26 أيلول/سبتمبر 2003 نسخة عن تلك الرسالة مشفوعة برسالة موجهة إلى الأمين العام من رئيس جمهورية إريتريا مؤرخة 17 أيلول/سبتمبر 2003.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus