"categoría b" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الفئة باء
        
    • المركز باء
        
    • الرتبة باء
        
    • والفئة باء
        
    Categoría B: 3 Secretarios Generales 1 con nombramiento de plazo fijo UN الفئة باء: ٣ برتبة وكيل اﻷمين العام ١ بعقد محدد المدة
    Categoría B: Civiles empleados localmente cuyos puestos serían financiados en un 70% por el Reino Unido y en el 30% por la UNFICYP; UN الفئة باء: الموظفون المدنيون المحليون الذين مولت المملكة المتحدة وظائفهم بنسبة ٧٠ في المائة والقوة بنسبة ٣٠ في المائة؛
    Al 10 de junio de 1997, se habían efectuado pagos a reclamantes de la categoría B en tres cuotas, en 1995, 1996 y 1997. UN وحتى ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧، دفعت مبالغ للمطالبين من الفئة باء على ثلاثة أقساط في اﻷعوام ١٩٩٥ و ١٩٩٦ و ١٩٩٧.
    La cantidad relativamente pequeña de reclamaciones en la categoría B permitió a la Comisión examinarlas individualmente. UN وقد تمكنت اللجنة بسبب الضآلة النسبية لعدد مُطالبات الفئة باء من استعراض كل مطالبة على حدة.
    El Comisionado para los Derechos Humanos del Parlamento de Ucrania pasó de la categoría B a la categoría A en marzo de 2009. UN وُرفِّع مفوض البرلمان الأوكراني لحقوق الإنسان من المركز باء إلى المركز ألف في آذار/مارس 2009.
    Países que solamente han recibido equipo de la categoría B UN النمسا بلدان لم تتلق سوى معدات من الفئة باء
    ii) Cuestiones de indemnización duplicada en reclamaciones de la categoría " B " UN `2` مسائل تكرر تلقي التعويض في مطالبات الفئة " باء "
    ii) Cuestiones de indemnización duplicada en reclamaciones de la categoría " B " UN `2` مسائل تكرر تلقي التعويض في مطالبات الفئة " باء "
    Sudáfrica espera ser trasladada de la categoría B a la categoría C en la escala de cuotas para el mantenimiento de la paz durante este quincuagésimo quinto período de sesiones. UN وإن جنوب أفريقيا تتطلع إلى نقلها من الفئة باء إلى الفئة جيم في سلم حصص حفظ السلام، خلال الدورة الخامسة والخمسين هذه.
    Categoría B: países sobre los que el Grupo de Trabajo ha recibido observaciones de los gobiernos y de organizaciones no gubernamentales. UN الفئة باء: البلدان التي تلقى الفريق العامل بصددها تعليقات من الحكومات والمنظمات غير الحكومية؛
    3. Deducción de indemnizaciones de la categoría " B " 46 15 UN 3- اقتطاع التعويضات من الفئة " باء " 46 14
    Categoría B: documentos de política importantes e informes que no se originan en la Secretaría UN الفئة باء: الوثائق الرئيسية المتعلقة بالسياسة العامة والتقارير التي لا يكون منشؤها الأمانة العامة
    En la categoría B se incluirán todos los demás contratos que actualmente están en suspenso. UN وتضم الفئة باء جميع العقود الأخرى المجمدة حاليا.
    La Oficina del Programa para el Iraq volverá a poner en circulación los contratos de la categoría B en el marco de los procedimientos de la lista de artículos sujetos a examen. UN ويقوم مكتب برنامج العراق بإعادة تعميم العقود المندرجة في الفئة باء طبقا لإجراءات قائمة السلع الخاضعة للاستعراض.
    En la categoría B se incluirán todos los demás contratos que actualmente están en suspenso. UN وستدرج تحت الفئة باء جميع العقود الأخرى المجمدة حاليا.
    La Oficina del Programa para el Iraq volverá a poner en circulación los contratos de la categoría B en el marco de los procedimientos de la lista de artículos sujetos a examen. UN وسيقوم مكتب برنامج العراق بإعادة تعميم العقود المندرجة في الفئة باء بموجب إجراءات قائمة استعراض السلع.
    En la categoría B se incluirán todos los demás contratos que actualmente están en suspenso. UN وستدرج تحت الفئة باء جميع العقود الأخرى المجمدة حاليا.
    La Oficina del Programa para el Iraq volverá a poner en circulación los contratos de la categoría B en el marco de los procedimientos de la lista de artículos sujetos a examen. UN وسيقوم مكتب برنامج العراق بإعادة تعميم العقود المندرجة في الفئة باء بموجب إجراءات قائمة استعراض السلع.
    En la categoría B se incluirán todos los demás contratos que actualmente están en suspenso. UN وتضم الفئة باء جميع العقود الأخرى المجمدة حاليا.
    Marzo de 2010: se recomendó su acreditación con la categoría B UN آذار/مارس 2010: أُوصيَ باعتمادها في المركز باء
    El objetivo de la misión era examinar las cuestiones que habían suscitado la inquietud del Comité Internacional de Coordinación y que, en octubre de 2007, habían dado lugar a la reclasificación de la Comisión a una categoría inferior, la categoría B. UN وقد أوفدت البعثة بدعوة من لجنة حقوق الإنسان في سري لانكا وبغرض مناقشة شواغل لجنة التنسيق الدولية التي أدت إلى خفض مركز اللجنة إلى الرتبة " باء " في تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    El Grupo estableció tres categorías de información con sus correspondientes medidas de confidencialidad: categoría A: información de dominio público para uso y citación sin restricciones; categoría B: información proporcionada al Grupo para su uso o citación en determinadas condiciones, y categoría C: información cuya fuente no debe revelarse en ningún caso. UN حدد الفريق ثلاث فئات للمعلومات ذات تدابير لازمة للسرية: الفئة ألف: المعلومات المشاعة التي يمكن استخدامها والاستشهاد بها من دون قيود؛ والفئة باء: المعلومات المقدمة إلى الفريق لاستخدامها/الاستشهاد بها بشروط؛ والفئة جيم: معلومات لا يُكشف عن مصدرها بأي حال من الأحوال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus