Faqih Colaborar con el enemigo israelí y facilitarle información secreta vital para la seguridad del Estado; ingresar al territorio enemigo. | UN | التعامل مع العدو الإسرائيلي وتزويده بمعلومات يجب أن تبقى مكتومة حرصا على سلامة الدولة ودخول بلاد العدو |
Colaborar con el enemigo; entregar al enemigo datos con fines de espionaje; cometer actos terroristas; ingresar al territorio enemigo. | UN | التعامل مع العدو وإعطاء معلومات له بقصد التجسس والقيام بأعمال إرهابية ودخول بلاد العدو نعمة ضو |
La respuesta más obvia suele ser siempre la correcta. Trabajar con el enemigo no te hace necesariamente enemigo. | Open Subtitles | ـ الجواب الأكثر وضوحاً هو الأصح غالباً ـ العمل مع العدو لا يجعلك دوماً عدو |
¿Realmente crees que usted podría connivencia con el enemigo de mi sin saber? | Open Subtitles | هل حقاً تعتقد بأنك يمكنك التآمر علي مع العدو بدون معرفتي؟ |
En la batalla, ni siquiera el mejor plan sobrevive al contacto con el enemigo. | Open Subtitles | فى المعركه , ليس افضل خطة نجاه , هى التواصل مع العدو. |
Se me acusaba de... colaborar con el enemigo en tiempo de guerra. | Open Subtitles | التهم التى أتهمتينى بها هي التعاون مع العدو بوقت الحرب |
Tomando gran cuidado para evitar las bajas civiles, los SEAL intercambiaron disparos con el enemigo | Open Subtitles | بينما تجنبوا سقوط ضحايا من المدنيين قامت الكتيبة بتبادل إطلاق النار مع العدو |
Estos delitos guardan relación con la connivencia y los contactos de información con el enemigo. | UN | وهذه الجرائم خاصة بالسعي والتخابر مع العدو. |
ii) si, en una guerra en la que participare Su Majestad, comerciaren o se comunicaren ilícitamente con el enemigo, o | UN | ' ٢ ' أو قام، أثناء أية حرب تخوضها صاحبة الجلالة، بالمتاجرة مع العدو أو الاتصال به على نحو لا يجيزه القانون؛ |
Arresto y detención del comandante Jean de Dieu Amisi N ' shonbo, acusado de connivencia con el enemigo y de robo del sueldo de sus soldados. | UN | توقيف واحتجاز الرائد جان دي ديو أميسي نشونبو، بتهمة التعامل سراً مع العدو وسرقة رواتب جنوده. |
Los dirigentes de esta organización fueron acusados de cometer actos contra la seguridad del Estado y de estar en connivencia con el enemigo. | UN | وقد وجهت إلى زعماء المنظمة اتهامات بتعريض أمن الدولة للخطر والتعامل السري مع العدو. |
El conflicto árabe-israelí debe resolverse antes de que podamos entablar relaciones con el enemigo nacional y con las Potencias extranjeras, en especial con las más influyentes. | UN | علاقتنا مع العدو الوطني وعلاقتنا مع القوى الخارجية، خاصة المؤثرة منها. |
Es evidente que las partes en un conflicto armado no se encuentran en posición de cumplir las normas de un tratado concluido con el enemigo. | UN | فمن الواضح أن أطراف أي نزاع مسلح ليسوا في موقف الامتثال لقواعد معاهدة أُبرمت مع العدو. |
Dichas regulaciones están amparadas en la Ley de Comercio con el enemigo y en la Ley de Administración de las Exportaciones. | UN | وتخضع هذه الأنظمة لقانون التجارة مع العدو وقانون إدارة الصادرات. |
Lista de personas que han sido sentenciadas por colaboración con el enemigo | UN | لائحة بأسماء المتعاملين مع العدو والذين صدرت بحقهم أحكام وجاهية رقم التسلسل |
Colaborar con el enemigo israelí y entregarle información sobre el movimiento de resistencia y el ejército. | UN | التعاون مع العدو الإسرائيلي وتزويدهم بمعلومات عن المقاومة والجيش حسين محمد |
Colaborar con el enemigo israelí; entregar datos sobre instalaciones civiles y militares libanesas y sirias; ingresar al territorio enemigo. | UN | موسى نايف الظاهر التعامل مع العدو الإسرائيلي وإعطائه معلومات عن مراكز مدنية وعسكرية لبنانية وسورية ودخول بلاد العدو |
Colaborar con el enemigo israelí y con sus servicios de inteligencia. | UN | غدار التعامل مع العدو الإسرائيلي وجهاز مخابراته |
Colaborar con el enemigo israelí y sus servicios de inteligencia; actuar como confidente para el enemigo; entregar datos para facilitar las operaciones hostiles del enemigo. | UN | بربص التعامل مع العدو الإسرائيلي ومخابراته ودس الدسائس لديه وإعطائه معلومات بهدف تسهيل أعماله العدوانية جرجس |
Esa clase de reputación puede ser buena para los negocios, trayendo altos asalariados y hace mas fácil negociar con el enemigo pero mucho dinero hubiera sido un ítem mas en tu lado de la balanza. | Open Subtitles | هذا النوع من السمعة قد يجلب الكثير من العمل, وقد يجلب اعمالا بأسعار عالية, ويُسهّل التعامل مع الأعداء, ولكن الأموال الكثيرة قد تكون لها اولوياتها الخاصة لديك فى كفة ميزانك, |
Se entiende por traición la complicidad con el enemigo durante el estado de guerra extranjera. | UN | وتعريف الخيانة هو التواطؤ مع اﻷعداء عندما يكون البلد في حالة حرب مع عدو أجنبي. |
Estás tan desesperada que estás dispuesta a ir con el enemigo para conseguir ayuda. | Open Subtitles | انت يائسة بحيث كنت على استعداد للذهاب إلى العدو للحصول على مساعدة. |
Si debo traficar con el enemigo por comida o un colchón, lo haré. | Open Subtitles | لو كنت مضطر ان اتاجر مع الاعداء للحصول على بعض الطعام ومراتب افضل هذا مقبول لى |
Sobretodo, evitaran cualquier contacto con el enemigo. | Open Subtitles | الأهم من كل شئ، عليكما تجنب أيّ قتال مع العدوّ |
Colaborar con el enemigo israelí y comunicarse con él; ingresar al territorio enemigo; actuar como confidente del enemigo. | UN | أمين البابا التعامل والاتصال بالعدو الإسرائيلي ودخول بلاده ودس الدسائس لديه عبد الرحمن |