"de enajenación de bienes" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التصرف في الممتلكات
        
    • التصرف في الأصول
        
    • معني بالتصرف في الممتلكات
        
    • للتصرف في الأصول
        
    • للتصرف في الممتلكات
        
    • تصرف في الأصول
        
    • التخلص من الأصول
        
    • التصرف بالأصول
        
    • التصرف بالممتلكات
        
    • التصرف في ممتلكات
        
    • تصرف في الممتلكات
        
    • من إجراءات التصرف
        
    Doce puestos nuevos de auxiliar de Enajenación de Bienes para manejar maquinaria y manipular materiales UN 12 مساعدا جديدا لشؤون التصرف في الممتلكات من أجل تشغيل المعدات ومناولة المواد
    Además, el Servicio ha acelerado el proceso de Enajenación de Bienes antiguos y obsoletos. UN وعملت الوحدة أيضا على التعجيل بعملية التصرف في الممتلكات القديمة والمنتهية الصلاحية.
    Redistribución de la Dependencia de Enajenación de Bienes de la disuelta Sección de Servicios Generales UN نقل من وحدة التصرف في الأصول في قسم الخدمات العامة الذي جرى حله
    Puesto de Oficial de Enajenación de Bienes UN وظيفة موظف معني بالتصرف في الممتلكات
    Ejecución del plan aprobado de Enajenación de Bienes UN تنفيذ الخطة المتفق عليها للتصرف في الأصول
    La Administración ha establecido dependencias de Enajenación de Bienes en la mayoría de las misiones sobre el terreno como parte de las secciones de administración de bienes. UN وأنشأت الإدارة وحدات للتصرف في الممتلكات في غالبية البعثات الميدانية كجزء من أقسام إدارة الممتلكات.
    3 oficiales de administración de bienes y 1 oficial jefe de Enajenación de Bienes en Kinshasa UN 3 موظفين لإدارة الممتلكات ووظيفة لكبير موظفي شؤون التصرف في الممتلكات في كينشاسا
    23 oficiales de administración de bienes, 1 inspector del equipo de propiedad de los contingentes y 3 oficiales de Enajenación de Bienes UN 23 موظفا لإدارة الممتلكات، ومفتش للمعدات المملوكة للوحدات، و 3 موظفين لشؤون التصرف في الممتلكات
    Un puesto nuevo de oficial de Enajenación de Bienes para supervisar el centro de Enajenación de Bienes UN موظف جديد لشؤون التصرف في الممتلكات للإشراف على مرفق التصرف في الممتلكات
    Dos puestos nuevos de auxiliar de Enajenación de Bienes para venta y eliminación de desechos peligrosos UN مساعدان جديدان لشؤون التصرف في الممتلكات من أجل بيع النفايات الخطرة والتصرف فيها
    Dos puestos nuevos de auxiliar de Enajenación de Bienes para supervisar y coordinar las operaciones relacionadas con desechos peligrosos UN مساعدان جديدان لشؤون التصرف في الممتلكات من أجل تنسيق العمليات المتصلة بالنفايات الخطرة والإشراف عليها
    También se mejoró el proceso de Enajenación de Bienes reduciendo el intervalo entre el paso a pérdidas y ganancias y la enajenación. UN وتحسنت عملية التصرف في الأصول هي أيضا بتقليص الفترة ما بين شطبها والتصرف فيها.
    :: Examen de 600 trámites de adquisición y 250 trámites de Enajenación de Bienes por ejercicio económico UN :: استعراض 600 من إجراءات الشراء و 250 من إجراءات التصرف في الأصول في كل فترة مالية
    El plan de Enajenación de Bienes se aplicó de conformidad con el Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas. UN وتم تنفيذ خطة التصرف في الأصول وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة.
    Reasignación de un puesto de Auxiliar de Enajenación de Bienes al Centro Regional de Servicios de Entebbe (Uganda) UN إعادة انتداب مساعد معني بالتصرف في الممتلكات إلى مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي، أوغندا
    Reasignación y conversión de 1 puesto de Oficial de Enajenación de Bienes en 1 puesto de Oficial de Suministros UN إعادة انتداب وتحويل وظيفة واحدة لموظف معني بالتصرف في الممتلكات إلى وظيفة لموظف إمدادات
    4.1.2 Ejecución del plan aprobado de Enajenación de Bienes UN 4-1-2 تنفيذ الخطة المتفق عليها للتصرف في الأصول
    Se comunicó a la Comisión que tras un examen cuidadoso del proceso de cancelación y enajenación y liquidación de bienes, se estableció un Grupo de Enajenación de Bienes y una Dependencia de liquidación de bienes y protección del medio ambiente. UN 14 - وأبلغت اللجنة أنه تم إنشاء فريق للتصرف في الأصول ووحدة للتصرف في الأصول والحماية البيئية بعد إجراء استعراض مستفيض لعملية شطب الأصول والتصرف فيها.
    Auxiliar de Enajenación de Bienes (Voluntarios de las Naciones Unidas internacionales) UN مساعد للتصرف في الممتلكات من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين
    Examen anual de 800 trámites de adquisición de bienes y 200 trámites de Enajenación de Bienes, con recomendaciones al Contralor UN استعراض 800 حالة شراء و 200 حالة تصرف في الأصول سنويا مع تقديم توصيات إلى المراقب المالي
    El plan de Enajenación de Bienes sobrantes seguirá ejecutándose en el ciclo presupuestario 2009/2010. UN وسيستمر تنفيذ خطة التخلص من الأصول الفائضة طوال دورة الميزانية 2009/2010.
    De la Dependencia de Enajenación de Bienes, parte de la Sección de Servicios Generales disuelta UN من وحدة التصرف بالأصول في قسم الخدمات العامة الذي تم حله
    Por otra parte, la Misión ha concluido una revisión de su proceso de Enajenación de Bienes mediante venta comercial y ha puesto en marcha un régimen de ventas trimestrales. UN وعلاوة على ذلك، أنجزت البعثة استعراضا لعملية التصرف بالممتلكات فيها عن طريق بيعها تجاريا وطبقت نظاما ربع سنوي للمبيعات.
    La Comisión se centró principalmente en las solicitudes de exención de la prohibición de Enajenación de Bienes estatales, todas las cuales fueron rechazadas. UN وتَركّز عمل اللجنة بشكل رئيسي على طلبات إعفاءات من حظر التصرف في ممتلكات الدولة، لم يُقبل أي منها.
    Se propone reforzar la plantilla de la Sección mediante la creación de un puesto de Empleado de Enajenación de Bienes (funcionario nacional de servicios generales). UN ويُقترح تعزيز ملاك الوحدة عن طريق إنشاء وظيفة كاتب تصرف في الممتلكات (الخدمة العامة الوطنية).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus