"de la comisión de cuotas sobre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لجنة الاشتراكات بشأن
        
    • لجنة الاشتراكات المتعلقة
        
    • لجنة اﻻشتراكات عن
        
    • لجنة الاشتراكات فيما يتعلق
        
    Informe de la Comisión de Cuotas sobre la labor realizada en su período extraordinario de sesiones UN تقرير لجنة الاشتراكات بشأن العمل المنجز في دورتها الاستثنائية مسائل أخرى
    Por último, acoge complacida las conclusiones de la Comisión de Cuotas sobre la utilización de los tipos de cambio de mercado. UN ورحبت في ختام كلمتها، بالاستنتاجات التي توصلت اليها لجنة الاشتراكات بشأن استخدام أسعار الصرف في السوق.
    Sobre esa base, Australia está dispuesta a aprobar las recomendaciones de la Comisión de Cuotas sobre las cuatro solicitudes de exención. UN وبناء على ذلك، فإن استراليا مستعدة للموافقة على توصيات لجنة الاشتراكات المتعلقة بطلبات اﻹعفاء اﻷربعة.
    Se declara satisfecha con el consenso que existe en el seno de la Quinta Comisión respecto de las recomendaciones de la Comisión de Cuotas sobre las solicitudes de exención con arreglo al Artículo 19, así como respecto de la solicitud formulada por el Níger. UN وأعربت عن الرضى للإجماع السائد في كنف اللجنة الخامسة إزاء توصيات لجنة الاشتراكات المتعلقة بطلبات الاستثناء من المادة 19، وإزاء الطلب المقدم من النيجر.
    La oradora dice que recibirá con agrado ulteriores orientaciones de la Comisión de Cuotas sobre la cuestión de los distintos tipos de conversión, a la luz de la experiencia práctica del Comité en la aplicación del enfoque revisado de los TCAP. UN وقالت إنها ترحب بأية توجيهات جديدة من لجنة الاشتراكات فيما يتعلق بمسألة أسعار التحويل البديلة، نظرا لما للجنة من خبرة عملية بالنهج المنقح بالنسبة لأسعار الصرف المعدلة على أساس الأسعار.
    La Unión apoya las recomendaciones de la Comisión de Cuotas sobre el cobro de intereses por los pagos atrasados y los planes de pago plurianuales. UN والاتحاد يؤيد توصيات لجنة الاشتراكات بشأن فرض فوائد على المتأخرات ووضع خطط للتسديدات المتعددة السنوات.
    Se han hecho algunos comentarios relativos a las observaciones de la Comisión de Cuotas sobre los planes de pago plurianuales. UN وجرى تقديم عدد من التعليقات حول ملاحظات لجنة الاشتراكات بشأن خطط التسديد المتعددة السنوات.
    1. Hace suyas las recomendaciones de la Comisión de Cuotas sobre las cuotas de los Estados que no son miembros, según figuran en el párrafo 102 de su informe; UN ١ - تؤيد توصيات لجنة الاشتراكات بشأن تحديد اﻷنصبة المقررة على الدول غير اﻷعضاء، الواردة في الفقرة ١٠٢ من تقريرها؛
    1. Hace suyas las recomendaciones de la Comisión de Cuotas sobre las cuotas de los Estados que no son miembros, según figuran en el párrafo 102 de su informe; UN ١ - تؤيد توصيات لجنة الاشتراكات بشأن تحديد اﻷنصبة المقررة على الدول غير اﻷعضاء، الواردة في الفقرة ١٠٢ من تقريرها؛
    Apoya plenamente las recomendaciones de la Comisión de Cuotas sobre las solicitudes presentadas por dos países de que se revisen sus cuotas correspondientes a 2003, tal como se establece en el artículo 160 del reglamento interno de la Asamblea General. UN ويؤيد تماما توصيات لجنة الاشتراكات بشأن طلبي مراجعة الأنصبة المقررة لعام 2003 اللذين تقدم بهما بلدان اثنان، على اعتبار أن النظر في هذين الطلبين يتم وفقا للمادة 160 من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    La posición de la delegación de Cuba está enmarcada en la expresada por el Grupo de los 77 y China respecto de las recomendaciones de la Comisión de Cuotas sobre la asignación de cuotas a los nuevos Estados Miembros (Suiza y Timor-Leste) y la rebaja de las cuotas del Afganistán y la Argentina. UN 17 - وقالت إن الوفد الكوبي يشاطر مجموعة الـ 77 والصين رأيهما بشأن توصيات لجنة الاشتراكات المتعلقة بأنصبة الدولتين العضوين الجديدين (سويسرا وتيمور - ليشتي) وتخفيض نصيبي أفغانستان والأرجنتين.
    V. Planes de pago plurianuales En el párrafo 1 de su resolución 57/4 B, la Asamblea General hizo suyas las conclusiones y recomendaciones de la Comisión de Cuotas sobre los planes de pago plurianuales2. UN 15 - أيدت الجمعية العامة، في الفقرة 1 من قرارها 57/4 باء، استنتاجات وتوصيات لجنة الاشتراكات المتعلقة بخطط التسديد المتعددة السنوات(2).
    En su quincuagésimo séptimo período de sesiones, la Asamblea General hizo suyas las conclusiones y recomendaciones de la Comisión de Cuotas sobre los planes de pago plurianuales, consignadas en los párrafos 17 a 23 de su informe (A/57/11). UN وفي الدورة السابعة والخمسين، أيدت الجمعية العامة استنتاجات وتوصيات لجنة الاشتراكات المتعلقة بخطط التسديد المتعددة السنوات، على النحو الوارد في الفقرات 17 إلى 23 من تقريرها (A/57/11).
    12. Hace suyas las conclusiones de la Comisión de Cuotas sobre los planes de pago plurianuales que figuran en los párrafos 63 a 65 de su informe1 y alienta a los Estados Miembros en mora a que consideren la posibilidad de presentar tales planes; UN 12 - تؤيد استنتاجات وتوصيات لجنة الاشتراكات المتعلقة بخطة التسديد المتعددة السنوات، على النحو الوارد في الفقرات من 63 إلى 65 من تقريرها(1)، وتشجع الدول الأعضاء التي عليها متأخرات على أن تنظر في تقديم خطة من هذا القبيل؛
    Si bien hay que alentar a los Estados en mora a presentar esta clase de planes, su delegación tiene reservas sobre el debate de la Comisión de Cuotas sobre las exenciones en virtud del Artículo 19 porque la Comisión va más allá de los límites de su mandato al vincular las exenciones a otras condiciones o restricciones. UN وفي حين أنه ينبغي تشجيع الدول التي عليها متأخرات على عرض مثل هذه الخطط، فإن وفده لديه تحفظات بشأن المناقشة التي أجرتها لجنة الاشتراكات فيما يتعلق بإعفاءات المادة 19، حيث أن اللجنة تجاوزت ولايتها بربطها الإعفاءات بظروف أو قيود أخرى.
    En su resolución 57/4 B, la Asamblea General hizo suyas las conclusiones y recomendaciones de la Comisión de Cuotas sobre los planes de pago plurianuales, y reafirmó esa decisión en sus resoluciones 58/1 B, 59/1 B, 60/237, 61/237 y 64/248. UN أيدت الجمعية العامة، في قرارها 57/4 باء، استنتاجات وتوصيات لجنة الاشتراكات فيما يتعلق بخطط التسديد المتعددة السنوات، وأكدت من جديد ذلك التأييد في قراراتها 58/1 باء و 59/1 باء و 60/237 و61/237 و 64/248.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus