"de la décima reunión de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • للاجتماع العاشر
        
    • المتخذ في الاجتماع العاشر
        
    • الاجتماع العاشر المشترك بين
        
    • الصادر عن الاجتماع العاشر
        
    • أعمال الاجتماع العاشر
        
    En conjunción con la serie de sesiones de alto nivel de la Décima Reunión de la Conferencia de las Partes se convocará una reunión a nivel de jefes de organismos. UN وسيعقد اجتماع على مستوى رؤساء الوكالات بالاقتران مع الجزء الرفيع المستوى للاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف.
    iv) Nombrar a Gazmend Turdiu, Secretario General del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República de Albania, Presidente de la Décima Reunión de los Estados Partes. UN أن يُعيِّن غازمند تورديو، الأمين العام لوزارة خارجية جمهورية ألبانيا، رئيساً للاجتماع العاشر للدول الأطراف.
    Presentado por el Presidente designado de la Décima Reunión de los Estados Partes UN مقدم من الرئيس المعين للاجتماع العاشر للدول الأطراف
    En la decisión X/20 de la Décima Reunión de las Partes se registró el compromiso de la Parte de lograr la eliminación total de los CFC a más tardar el 1º de enero de 2001. UN ويسجل القرار 10/20 المتخذ في الاجتماع العاشر للأطراف التزام الطرف بإنجاز التخلص التدريجي من مركبات الكربون الكلورية فلورية قبل أول كانون الثاني/يناير 2001.
    Informe de la Décima Reunión de los comités que son órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos UN تقرير الاجتماع العاشر المشترك بين لجان هيئات حقوق الإنسان
    Presentado por el Presidente designado de la Décima Reunión de los Estados Partes UN مقدم من الرئيس المعيّن للاجتماع العاشر للدول الأطراف
    Presentado por el Presidente designado de la Décima Reunión de los Estados Partes UN مقدم من الرئيس المعين للاجتماع العاشر للدول الأطراف
    Presentado por el Presidente designado de la Décima Reunión de los Estados Partes UN مقدم من الرئيس المعين للاجتماع العاشر للدول الأطراف
    Presentado por el Presidente designado de la Décima Reunión de los Estados Partes UN مقدم من الرئيس المعيّن للاجتماع العاشر للدول الأطراف
    Presentado por el Presidente designado de la Décima Reunión de los Estados Partes UN مقدم من الرئيس المعين للاجتماع العاشر للدول الأطراف
    Nota sobre la posible organización de la Décima Reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Basilea UN مذكرة تصورية للاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل
    6. El programa provisional de la Décima Reunión de HONLEA, África, aprobado en la Novena Reunión, es el siguiente: UN ٦ - وجدول اﻷعمال المؤقت للاجتماع العاشر لهونليا افريقيا ، الذي اعتمد في الاجتماع التاسع هو كما يلي :
    Recomendación: El Comité tal vez desee comunicar a su Presidente si considera que es deseable y factible la presentación de informes periódicos sobre determinados temas en preparación de la Décima Reunión de presidentes de órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos. UN التوصية: قد ترغب اللجنة في أن تقدم إلى رئيستها آرائها بشأن استصواب وجدوى التقارير الدورية المركزة لدى التحضير للاجتماع العاشر لرؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق اﻹنسان.
    En el Japón, el país anfitrión de la Décima Reunión de la Conferencia de las Partes que se celebrará próximamente, la Ola Verde contó con la participación de 111.000 personas que representaban a 1.588 grupos en 43 prefecturas. UN وفي اليابان، وهي البلد المضيف للاجتماع العاشر المقبل لمؤتمر الأطراف، احتفل بمبادرة ' ' الموجة الخضراء``588 1 مجموعة تضم 000 111 مشاركا يمثلون 43 مقاطعة.
    La contribución a las actividades internacionales en materia de diversidad biológica, incluida la aplicación de las decisiones pertinentes de la Décima Reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica; UN المساهمة في جدول الأعمال الدولي بشأن التنوع البيولوجي، بما في ذلك تنفيذ المقررات ذات الصلة للاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي؛
    En la decisión X/20 de la Décima Reunión de las Partes se registró el compromiso de la Parte de lograr la eliminación total de los CFC a más tardar el 1º de enero de 2001. UN ويسجل القرار 10/20 المتخذ في الاجتماع العاشر للأطراف التزام الطرف بإنجاز التخلص التدريجي من مركبات الكربون الكلورية فلورية قبل أول كانون الثاني/يناير 2001.
    En la decisión X/20 de la Décima Reunión de las Partes se dejó constancia del compromiso de la Parte de lograr la eliminación total de los CFC antes del 1º de enero de 2001. UN ويسجل القرار 10/20 المتخذ في الاجتماع العاشر للأطراف التزام الطرف بإنجاز التخلص التدريجي من مركبات الكربون الكلورية فلورية قبل أول كانون الثاني/يناير 2001.
    En la decisión X/20 de la Décima Reunión de las Partes se dejó constancia del compromiso de la Parte de lograr la eliminación total de los CFC antes del 1º de enero de 2001. UN ويسجل القرار 10/20 المتخذ في الاجتماع العاشر للأطراف التزام الطرف بإنجاز التخلص التدريجي من مركبات الكربون الكلورية فلورية قبل أول كانون الثاني/يناير 2001.
    Informe de la Décima Reunión de los comités que son órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos UN الأول - تقرير الاجتماع العاشر المشترك بين لجان هيئات حقوق الإنسان
    Atendiendo a una recomendación de la Décima Reunión de los comités, la 11ª reunión se centró en la preparación de listas de cuestiones, entre ellas las listas de cuestiones previas a la presentación de informes. UN وعملا بتوصية الاجتماع العاشر المشترك بين اللجان، ركز الاجتماع الحادي عشر المشترك بين اللجان على إعداد قوائم المسائل، بما فيها قوائم المسائل المعروضة قبل تقديم التقارير.
    Tomar nota de que, de conformidad con la decisión X/29 de la Décima Reunión de las Partes, el Comité de Aplicación pidió a la Secretaría que escribiera a las Partes que operan al amparo del artículo 5 y hubieran comunicado datos sobre un consumo de CFC correspondiente a los años 2000 ó 2001 que sobrepasaran sus propios niveles básicos; UN 1 - أن يحيط علماً بأنه وفقاً للمقرر 10/29 الصادر عن الاجتماع العاشر للأطراف، طلبت لجنة التنفيذ إلى الأمانة أن تكتب إلى تلك الأطراف العاملة بموجب المادة 5 التي أبلغت بيانات عن استهلاكها لمركبات الكربون الكلورية الفلورية إما لعام 2000 و/أو 2001، كانت أعلى من خطوط الأساس لكل منها؛
    Programa de la Décima Reunión de los Estados UN جدول أعمال الاجتماع العاشر للدول الأطراف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus