"de la tierra y silvicultura" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأراضي والحراجة
        
    • الأرض والحراجة
        
    • الأراضي والغابات
        
    • عن انبعاثات غازات الدفيئة
        
    Cuadro 5 Informe sectorial sobre cambio de uso de la tierra y silvicultura 66 UN الجدول 5 تقرير قطاعي عن استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة 66
    La importancia relativa de la absorción de CO2 por el sector del cambio del uso de la tierra y silvicultura también se indica en el gráfico 1. UN وتبيِّن في الشكل 1 الأهمية النسبية لعمليات إزالة ثاني أكسيد الكربون من قطاع تغير استخدامات الأراضي والحراجة.
    Suelos agrícolas, quema de sabanas, quema en el campo de residuos agrícolas, y cambio del uso de la tierra y silvicultura UN التربة الزراعية، وحرق السفناء، وحرق المخلفات الزراعية في الحقول، وتغير استخدام الأراضي والحراجة
    D70 Cambio en el uso de la tierra y silvicultura 53 UN دال 70 التغير في استخدام الأراضي والحراجة 53
    CO2: energía, procesos industriales, cambio del uso de la tierra y silvicultura UN ثاني أكسيد الكربون: الطاقة، العمليات الصناعية، تغير استخدام الأرض والحراجة
    En El Salvador, Indonesia y México, el sector del cambio del uso de la tierra y silvicultura ocupó el segundo lugar entre las fuentes de emisiones más importantes. UN أما في السلفادور وإندونيسيا والمكسيك فكان التغيير في استخدام الأراضي والحراجة هو ثاني أكبر مصادر الانبعاثات.
    Determinación de los factores de emisión locales para la producción y el consumo de energía, procesos industriales, agricultura y cambio del uso de la tierra y silvicultura. UN تحديد عوامل الانبعاثات المحلية لإنتاج واستهلاك الطاقة، والعمليات الصناعية، والزراعة، وتغيّر استخدام الأراضي والحراجة.
    Los sectores examinados en los informes fueron los de la energía, la agricultura, el cambio de uso de la tierra y silvicultura, y los desechos. UN وشملت القطاعات التي تناولتها التقارير قطاعات الطاقة والزراعة والتغيير في استخدام الأراضي والحراجة والنفايات.
    Cuestiones metodológicas. Uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura. UN القضايا المنهجية: استخدام الأراضي والتغير في استخدام الأراضي والحراجة.
    USO DE LA TIERRA, CAMBIO DE USO DE LA TIERRA Y SILVICULTURA: UN استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة: وضع التعاريف
    Propuesta de Croacia sobre el uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura. UN مقترح مقدم من كرواتيا بشأن استخدام الأراضي، وتغير استخدام الأراضي والحراجة.
    USO DE LA TIERRA, CAMBIO DE USO DE LA TIERRA Y SILVICULTURA: DEFINICIONES Y MODALIDADES PARA INCLUIR LAS ACTIVIDADES DE FORESTACIÓN Y REFORESTACIÓN EN EL ÁMBITO DEL ARTÍCULO 12 UN استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة: وضع التعاريف والطرائق اللازمة لإدراج أنشطة التحريج
    E. Orientación sobre las buenas prácticas y otra información en materia de uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura UN رشادات الممارسات الجيدة وغيرها من المعلومات بشأن استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة
    Orientación sobre las buenas prácticas y otra información en relación con el uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura. UN إرشادات الممارسات الجيدة وغيرها من المعلومات بشأن استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة.
    Módulo sobre el uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura (UTS)b UN إجباري لخبراء استعراض استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة
    USO DE LA TIERRA, CAMBIO DE USO DE LA TIERRA Y SILVICULTURA: UN استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة: وضع التعاريف
    Orientación sobre las buenas prácticas y otra información en relación con el uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura. UN إرشادات الممارسات الجيدة وغيرها من المعلومات بشأن استخدام الأراضي والتغير في استخدام الأراضي والحراجة.
    Propuesta de Croacia sobre el uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura. UN مقترح مقدم من كرواتيا بشأن استخدام الأراضي وتغير استخدام الأراضي والحراجة.
    Nota: En este cuadro, los valores negativos expresados en Gg indican absorciones netas de CO2 del sector de cambio de uso de la tierra y silvicultura. UN ملاحظة: تبين القيم السالبة في هذا الجدول، المعبر عنها بالجيغاغرام، عمليات الإزالة الصافية لثاني أكسيد الكربون من قطاع تغير استخدام الأراضي والحراجة.
    Propuesta de Croacia sobre el uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura. UN مقترح مقدم من كرواتيا بشأن استخدام الأراضي وتغير استخدام الأراضي والحراجة.
    del cambio del uso de la tierra y silvicultura por subcategorías, 1990 y 1994 87 UN استخدام الأرض والحراجة بحسب الفئات الفرعية، لعامي 1990 و1994 93
    Una segunda decisión se refirió a la adopción de buenas prácticas de uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura, en virtud de los párrafos 3 y 4 del artículo 3 del Protocolo de Kyoto de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático y completó las directrices para la presentación de informes sobre los inventarios de gases de efecto invernadero. UN وأكمل مقرر آخر يتعلق باستخدام التوجيهات المتعلقة بالممارسات الجيدة لاستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والغابات بموجب الفقرتين 3 و 4 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو الملحق باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، المبادئ التوجيهية للإبلاغ عن عمليات حصر انبعاثات غازات الدفيئة.
    El problema que debe considerarse: la categoría del cambio del uso de la tierra y silvicultura. UN ضرورة وضع نظام إحصائي يتيح معلومات أساسية عن الأنشطة التي تسفر عن انبعاثات غازات الدفيئة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus