"de los estados miembros y los" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الدول الأعضاء والوفود
        
    • الدول الأعضاء وبعثات
        
    • الدول الأعضاء والجهات
        
    Las delegaciones de los Estados Miembros y los Observadores que deseen asistir como observadores deberán señalarlo por anticipado a la Secretaria del Comité, Sra. Jessica M. Elbaz (dirección de correo electrónico: elbazj@un.org; oficina S-3632). UN ويرجى من وفود الدول الأعضاء والوفود المراقبة الراغبة في حضور الجلسة بصفة مراقب أن تُعلم بذلك مسبقاً السيدة جيسيكا م. الباز، أمينة اللجنة (البريد الإلكتروني elbazj@un.org؛ الغرفة S-3632).
    Las delegaciones de los Estados Miembros y los Observadores que deseen asistir como observadores deberán señalarlo por anticipado a la Secretaria del Comité, Sra. Jessica M. Elbaz (dirección de correo electrónico: elbazj@un.org; oficina S-3632). UN ويرجى من وفود الدول الأعضاء والوفود المراقبة الراغبة في حضور الجلسة بصفة مراقب أن تُعلم بذلك مسبقاً السيدة جيسيكا م. الباز، أمينة اللجنة (البريد الإلكتروني elbazj@un.org؛ الغرفة S-3632).
    Las delegaciones de los Estados Miembros y los Observadores que deseen asistir como observadores deberán señalarlo por anticipado a la Secretaria del Comité, Sra. Jessica M. Elbaz (dirección de correo electrónico: elbazj@un.org; oficina S-3632). UN ويرجى من وفود الدول الأعضاء والوفود المراقبة الراغبة في حضور الجلسة بصفة مراقب أن تُعلم بذلك مسبقاً السيدة جيسيكا م. الباز، أمينة اللجنة (البريد الإلكتروني elbazj@un.org؛ الغرفة S-3632).
    Se recuerda a las delegaciones de los Estados Miembros y los observadores que deben comunicar los nombres de sus miembros lo antes posible al Servicio de Protocolo y Enlace de las Naciones Unidas (tel.: 1 (212) 963-7181; fax: 1 (212) 963-1921; oficina NL-2058C). UN نذكر وفود الدول الأعضاء وبعثات المراقبة أنه ينبغي تقديم أسماء أعضائها في أقرب وقت ممكن إلى دائرة الأمم المتحدة للمراسم والاتصال (الهاتف: 1 (212) 963-7181؛ الغرفة NL-2058C، الفاكس: 1 (212) 963-1921).
    Se recuerda a las delegaciones de los Estados Miembros y los observadores que deben comunicar los nombres de sus miembros lo antes posible al Servicio de Protocolo y Enlace de las Naciones Unidas (tel.: 1 (212) 963-7181; fax: 1 (212) 963-1921; oficina NL-2058C). UN نذكر وفود الدول الأعضاء وبعثات المراقبة أنه ينبغي تقديم أسماء أعضائها في أقرب وقت ممكن إلى دائرة الأمم المتحدة للمراسم والاتصال (الهاتف: 1 (212) 963-7181؛ الغرفة NL-2058C، الفاكس: 1 (212) 963-1921).
    Ello le valió recuperar la confianza de los Estados Miembros y los donantes, lo cual, unido al carácter innovador de sus programas, le permitirá desempeñar un papel catalizador en el sistema de las Naciones Unidas. UN وذكرت أن الصندوق نجح، بذلك، في استعادة ثقة الدول الأعضاء والجهات المانحة. وأشارت إلى أنه ينبغي العمل على أن تكون الطبيعة المبتَكَرة لبرامج الصندوق عنصرا حفَّازا في منظومة الأمم المتحدة.
    Para ello, se necesitarán fondos de los Estados Miembros y los asociados estratégicos. UN ومن الضروري أن تقدم الدول الأعضاء والجهات الشريكة الاستراتيجية التمويل لهذا الغرض.
    Las delegaciones de los Estados Miembros y los Observadores que deseen asistir como observadores deberán señalarlo por anticipado a la Secretaria del Comité, Sra. Jessica M. Elbaz (dirección de correo electrónico: elbazj@un.org; oficina S-3632). UN ويرجى من وفود الدول الأعضاء والوفود المراقبة الراغبة في حضور الجلسة بصفة مراقب أن تُعلم بذلك مسبقاً السيدة جيسيكا م. الباز، أمينة اللجنة (البريد الإلكتروني elbazj@un.org؛ الغرفة S-3632).
    Las delegaciones de los Estados Miembros y los Observadores que deseen asistir como observadores deberán señalarlo por anticipado a la Secretaria del Comité, Sra. Jessica M. Elbaz (dirección de correo electrónico: elbazj@un.org; oficina S-3632). UN ويرجى من وفود الدول الأعضاء والوفود المراقبة الراغبة في حضور الجلسة بصفة مراقب أن تُعلم بذلك مسبقاً السيدة جيسيكا م. الباز، أمينة اللجنة (البريد الإلكتروني elbazj@un.org؛ الغرفة S-3632).
    Las delegaciones de los Estados Miembros y los Observadores que deseen asistir como observadores deberán señalarlo por anticipado a la Secretaria del Comité, Sra. Jessica M. Elbaz (dirección de correo electrónico: elbazj@un.org; oficina S-3632). UN ويرجى من وفود الدول الأعضاء والوفود المراقبة الراغبة في حضور الجلسة بصفة مراقب أن تُعلم بذلك مسبقاً السيدة جيسيكا م. الباز، أمينة اللجنة (البريد الإلكتروني elbazj@un.org؛ الغرفة S-3632).
    Las delegaciones de los Estados Miembros y los observadores que deseen asistir como observadores deberán señalarlo por anticipado a la Secretaria del Comité, Sra. Jessica M. Elbaz (dirección de correo electrónico: elbazj@un.org; oficina S-3632). UN يرجى من وفود الدول الأعضاء والوفود المراقبة الراغبة في حضور الجلسة بصفة مراقب إبلاغ أمينة اللجنة (السيدة جيسيكا الباز (البريد الإلكتروني elbazj@un.org؛ الغرفة S-3632)) برغبتها هذه مسبقا.
    Las delegaciones de los Estados Miembros y los observadores que deseen asistir como observadores deberán señalarlo por anticipado a la Secretaria del Comité, Sra. Jessica M. Elbaz (dirección de correo electrónico: elbazj@un.org; oficina S-3632). UN يرجى من وفود الدول الأعضاء والوفود المراقبة الراغبة في حضور الجلسة بصفة مراقب إبلاغ أمينة اللجنة (السيدة جيسيكا الباز (البريد الإلكتروني elbazj@un.org؛ الغرفة S-3632)) برغبتها هذه مسبقا.
    Las delegaciones de los Estados Miembros y los observadores que deseen asistir como observadores deberán señalarlo por anticipado a la Secretaria del Comité, Sra. Jessica M. Elbaz (dirección de correo electrónico: elbazj@un.org; oficina S-3632). UN يرجى من وفود الدول الأعضاء والوفود المراقبة الراغبة في حضور الجلسة بصفة مراقب إبلاغ أمينة اللجنة (السيدة جيسيكا الباز (البريد الإلكتروني elbazj@un.org؛ الغرفة S-3632)) برغبتها هذه مسبقا.
    Se recuerda a las delegaciones de los Estados Miembros y los observadores que deben comunicar los nombres de sus miembros lo antes posible al Servicio de Protocolo y Enlace de las Naciones Unidas (tel.: 1 (212) 963-7181; fax: 1 (212) 963-1921; oficina NL-2058C). UN نذكر وفود الدول الأعضاء وبعثات المراقبة أنه ينبغي تقديم أسماء أعضائها في أقرب وقت ممكن إلى دائرة الأمم المتحدة للمراسم والاتصال (الهاتف: 1 (212) 963-7181؛ الغرفة NL-2058C، الفاكس: 1 (212) 963-1921).
    Se recuerda a las delegaciones de los Estados Miembros y los observadores que deben comunicar los nombres de sus miembros lo antes posible al Servicio de Protocolo y Enlace de las Naciones Unidas (tel.: 1 (212) 963-7181; fax: 1 (212) 963-1921; oficina NL-2058C). UN نذكر وفود الدول الأعضاء وبعثات المراقبة أنه ينبغي تقديم أسماء أعضائها في أقرب وقت ممكن إلى دائرة الأمم المتحدة للمراسم والاتصال (الهاتف: 1 (212) 963-7181؛ الغرفة NL-2058C؛ الفاكس: 1 (212) 963-1921).
    Se invita a las delegaciones de los Estados Miembros y los observadores a que comuniquen los nombres de sus miembros lo antes posible al Servicio de Protocolo y Enlace de las Naciones Unidas (tel.: 1 (212) 963-7181; fax: 1 (212) 963-1921; oficina NL-2058C). UN وفود الدول الأعضاء وبعثات المراقبة مدعوة إلى تقديم أسماء أعضائها في أقرب وقت ممكن إلى دائرة الأمم المتحدة للمراسم والاتصال (الهاتف: 1 (212) 963-7181؛ الغرفة NL-2058C؛ الفاكس: 1 (212) 963-1921).
    Se invita a las delegaciones de los Estados Miembros y los observadores a que comuniquen los nombres de sus miembros lo antes posible al Servicio de Protocolo y Enlace de las Naciones Unidas (tel.: 1 (212) 963-7181; fax: 1 (212) 963-1921; oficina NL-2058C). UN وفود الدول الأعضاء وبعثات المراقبة مدعوة إلى تقديم أسماء أعضائها في أقرب وقت ممكن إلى دائرة الأمم المتحدة للمراسم والاتصال (الهاتف: 1 (212) 963-7181؛ الغرفة NL-2058C؛ الفاكس: 1 (212) 963-1921).
    Se invita a las delegaciones de los Estados Miembros y los observadores a que comuniquen los nombres de sus miembros lo antes posible al Servicio de Protocolo y Enlace de las Naciones Unidas (tel.: 1 (212) 963-7181; fax: 1 (212) 963-1921; oficina NL-2058C). UN وفود الدول الأعضاء وبعثات المراقبة مدعوة إلى تقديم أسماء أعضائها في أقرب وقت ممكن إلى دائرة الأمم المتحدة للمراسم والاتصال (الهاتف: 1 (212) 963-7181؛ الغرفة NL-2058C؛ الفاكس: 1 (212) 963-1921).
    El Programa permite a la Organización responder a las expectativas de los Estados Miembros y los donantes así como a las necesidades de los receptores. UN ويمكَّن هذا البرنامج اليونيدو من تلبية توقعات الدول الأعضاء والجهات المانحة واحتياجات الجهات المستفيدة.
    La Subcomisión tomó nota de la labor actual y prevista de los Estados Miembros y los observadores de la Comisión mediante actividades de investigación en tierra y en el espacio orientadas a la detección y el seguimiento de objetos cercanos a la Tierra. UN ونوّهت اللجنة الفرعية بالأعمال التي تنفّذها حاليا وتخطّط لها مستقبلا الدول الأعضاء والجهات المراقبة في اللجنة من خلال البحوث الأرضية والفضائية الرامية إلى اكتشاف الأجسام القريبة من الأرض وتتبّعها.
    El UNIFEM procura lograr la participación de los Estados Miembros y los donantes en sus iniciativas de información pública para dar a conocer las nuevas cuestiones y las estrategias más eficaces. UN ويشرك صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة الدول الأعضاء والجهات المانحة في مبادراته الإعلامية الرامية إلى التوعية بالقضايا الناشئة والاستراتيجيات الفعالة.
    También acogerá con beneplácito información adicional sobre el posible volumen de las donaciones de los Estados Miembros y los donantes privados, así como sobre las actividades de generación de ingresos. UN وستكون المعلومات الإضافية عن الحجم المحتمل للتبرعات من الدول الأعضاء والجهات المانحة الخاصة، وعن أنشطة إدرار الدخل، موضع ترحيب أيضا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus