"de los preparativos para el año internacional" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية
        
    Situación de los preparativos para el Año Internacional de UN حالة اﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية لﻷسرة
    Informe del Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura sobre el estado de los preparativos para el Año Internacional de la Cultura de la Paz, 2000. UN تقرير المدير العام لليونسكو عن حالة اﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية لثقافة السلام، سنة ٢٠٠٠
    1. Toma nota con reconocimiento del informe del Secretario General relativo a la situación de los preparativos para el Año Internacional de la Familia; UN ١ - تحيط علما مع التقدير بتقرير اﻷمين العام عن حالة اﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية لﻷسرة؛
    1. Toma nota con reconocimiento del informe del Secretario General relativo a la situación de los preparativos para el Año Internacional de la Familia; UN ١ - تحيط علما مع التقدير بتقرير اﻷمين العام عن حالة اﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية لﻷسرة؛
    Habiendo examinado el informe del Secretario General relativo a la situación de los preparativos para el Año Internacional de la FamiliaE/CN.5/1993/3. UN وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام عن حالة اﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية لﻷسرة)٢١(،
    Habiendo examinado el informe del Secretario General relativo a la situación de los preparativos para el Año Internacional de la FamiliaE/CN.5/1993/3. UN وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام عن حالة اﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية لﻷسرة)٢١(،
    d) Informe del Secretario General sobre la situación de los preparativos para el Año Internacional de la Familia (E/CN.5/1993/3); UN )د( تقرير اﻷمين العام عن حالة اﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية لﻷسرة (E/CN.5/1993/3)؛
    El cuarto examen y evaluación se lleva a cabo en el contexto de los preparativos para el Año Internacional de las Personas de Edad (A/50/114). UN ٤ - وتجرى عملية الاستعراض والتقييم الرابعة في سياق اﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية لكبار السن ١٩٩٩ (A/50/114).
    Este informe sobre el estado de los preparativos para el Año Internacional de la Cultura de la Paz, 2000, del que la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) ha sido designada organización coordinadora, se presenta de conformidad con lo dispuesto en la resolución 1997/47 del Consejo Económico y Social y la resolución 52/13 de la Asamblea General. UN هذا التقرير عن حالة اﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية لثقافة السلام، سنة ٢٠٠٠، التي عُينت اليونسكو جهة تنسيق لها، مقدم وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٧/٤٧ وقرار الجمعية العامة ٥٢/١٣.
    En su 37º período de sesiones, la Comisión tal vez desee formular observaciones sobre las siguientes propuestas a la luz de los preparativos para el Año Internacional de las Personas de Edad y años posteriores: UN ١٥ - قد تود اللجنة في دورتها السابعة والثلاثين التعليق على المقترحات التالية في ضوء اﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية لكبار السن وما بعدها:
    En su 33º período de sesiones, la Comisión examinó el informe del Secretario General sobre el estado de los preparativos para el Año Internacional de la Familia (E/CN.5/1993/3). UN ونظرت اللجنة في دورتها الثالثة والثلاثين في تقرير اﻷمين العام عن حالة اﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية لﻷسرة )E/CN.5/1993/3(.
    f) Nota del Secretario General por la que se transmitía el informe del Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) sobre el estado de los preparativos para el Año Internacional de la Cultura de la Paz, 2000 (E/1998/52); UN )و( مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير المدير العام لليونسكو بشأن اﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية للسلام، سنة ٢٠٠٠ (E/1998/52)؛
    El Secretario General tiene el honor de transmitir el informe del Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura sobre el estado de los preparativos para el Año Internacional de la Cultura de la Paz, 2000. UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل تقرير المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )اليونسكو( عن حالة اﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية لثقافة السلام، سنة ٢٠٠٠.
    En él se actualiza la información contenida en el informe del Secretario General a la Comisión de Desarrollo Social en su 33º período de sesiones, titulado " Situación de los preparativos para el Año Internacional de la Familia " 2, y debería leerse juntamente con él. UN وهو يستكمل المعلومات الواردة في تقرير اﻷمين العام الى لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الثالثة والثلاثين، المعنون " حالة اﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية لﻷسرة " )٢(، وينبغي قراءته بالاقتران مع ذلك التقرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus