Recursos humanos: Centro de Operaciones Logísticas Conjuntas | UN | الموارد البشرية: المركز المشترك للعمليات اللوجستية |
Recursos humanos: Centro de Operaciones Logísticas Conjuntas | UN | الموارد البشرية: المركز المشترك للعمليات اللوجستية |
Reasignación de un puesto de técnico de combustible, del Servicio Móvil, al Centro de Operaciones Logísticas Conjuntas. | UN | نقل وظيفة تقني من فئة الخدمة الميدانية إلى المركز المشترك للعمليات اللوجستية. |
Reasignación de dos puestos de auxiliar de combustible, de servicios generales de contratación nacional, al Centro de Operaciones Logísticas Conjuntas. | UN | نقل وظيفتين لمساعدين لشؤون الوقود من فئة الخدمات العامة الوطنية إلى المركز المشترك للعمليات اللوجستية. |
Redistribuido al Centro de Operaciones Logísticas Conjuntas | UN | نقلت إلى مركز العمليات اللوجستية المشتركة |
Reasignación de un puesto de auxiliar de combustible, voluntario de las Naciones Unidas, al Centro de Operaciones Logísticas Conjuntas. | UN | نقل وظيفة مساعد لشؤون الوقود من فئة متطوعي الأمم المتحدة إلى المركز المشترك للعمليات اللوجستية. |
Además de lo anterior, se propone reasignar un puesto de servicios generales de contratación nacional del Centro de Operaciones Logísticas Conjuntas. | UN | وبالإضافة إلى ما ذكر آنفا، تقترح إعادة تخصيص وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية من المركز المشترك للعمليات اللوجستية. |
Puesto de Auxiliar Especial reasignado del Centro de Operaciones Logísticas Conjuntas | UN | إعادة ندب وظيفة مساعد خاص من المركز المشترك للعمليات اللوجستية |
El Centro de Operaciones Logísticas Conjuntas se encargará de coordinar y dirigir el almacén. | UN | وسيتولى تنسيق شؤون المخزن وإدارته المركز المشترك للعمليات اللوجستية. |
:: Integración de la gestión de almacenes, los activos, la dotación de personal y los procesos mediante el establecimiento de una dependencia unificada dentro del Centro de Operaciones Logísticas Conjuntas | UN | :: إدماج إدارة المخازن والأصول وملاك الموظفين والعمليات من خلال إنشاء وحدة موحدة داخل المركز المشترك للعمليات اللوجستية |
Reasignado del Centro de Operaciones Logísticas Conjuntas | UN | يعاد تخصيصها من المركز المشترك للعمليات اللوجستية |
Puesto de Oficial de Operaciones Aéreas reasignado del Centro de Operaciones Logísticas Conjuntas | UN | إعادة ندب وظيفة موظف مكلّف بالعمليات الجوية من المركز المشترك للعمليات اللوجستية |
Integración de la gestión de almacenes, los activos, la dotación de personal y los procesos mediante el establecimiento de una dependencia unificada dentro del Centro de Operaciones Logísticas Conjuntas | UN | إدماج إدارة المخازن والأصول وملاك الموظفين والعمليات من خلال إنشاء وحدة موحدة داخل المركز المشترك للعمليات اللوجستية |
El Oficial de Logística asesoraría al Jefe del Centro de Operaciones Logísticas Conjuntas respecto de todas las cuestiones de logística del sector de Abidján. | UN | وسيسدي موظف اللوجستيات المشورة إلى رئيس المركز المشترك للعمليات اللوجستية بخصوص جميع المسائل اللوجستية في القطاع. |
Además, a fin de reflejar su función ampliada, el Centro de Operaciones Logísticas Conjuntas pasará a denominarse Centro de Operaciones de Apoyo a la Misión. | UN | وعلاوة على ذلك، ستُعاد تسمية المركز المشترك للعمليات اللوجستية بما يعكس دوره المعزز ليصبح مركز عمليات دعم البعثة. |
Puestos de Auxiliar de Apoyo Logístico redistribuidos del Centro de Operaciones Logísticas Conjuntas | UN | نقل وظيفتَي مساعدَين لشؤون اللوجستيات من المركز المشترك للعمليات اللوجستية |
Anteriormente Centro de Operaciones Logísticas Conjuntas de la Oficina del Director Adjunto de Apoyo a la Misión | UN | سابقا: المركز المشترك للعمليات اللوجستية التابع لمكتب نائب مدير دعم البعثة |
Del Centro de Operaciones Logísticas Conjuntas | UN | من المركز المشترك للعمليات اللوجستية |
Centro de control de Operaciones Logísticas Conjuntas | UN | المركز المشترك للعمليات اللوجستية |
Centro de operaciones conjuntas, centro mixto de análisis de la misión y centro de control de Operaciones Logísticas Conjuntas | UN | مركز العمليات المشتركة وخلية التحليل المشتركة للبعثة ومركز العمليات اللوجستية المشتركة |
Sin embargo, la coordinación también mejoró en este aspecto a partir del 3 de marzo, cuando entró en funcionamiento el Centro de Operaciones Logísticas Conjuntas. | UN | بيد أن هــذا الأمر أصبح أكثر تنسيقا ابتـــــداء مــن 3 آذار/مارس بعد أن بدأت عملية مركز العمليات السوقية المشتركة. |
Reasignación del Centro de Operaciones Logísticas Conjuntas. | UN | تنقل من المركز المشترك لعمليات النقل والإمداد. |
Centro de Operaciones Logísticas Conjuntas | UN | مركز عمليات اﻹمداد المشتركة |
Los servicios técnicos estarán integrados por la oficina del jefe, las secciones de servicios de información geográfica, servicios médicos, suministros, administración de bienes, trasporte, control del tráfico, tecnología de la información y las comunicaciones, ingeniería y aviación, y el Centro de Operaciones Logísticas Conjuntas. | UN | وتضم الخدمات التقنية مكتب الرئيس، والإمداد، وإدارة الممتلكات، والنقل، ومراقبة الحركة، وتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات، والشؤون الهندسية، والطيران، وقسم الخدمات الطبية وقسم خدمات المعلومات الجغرافية، بالإضافة إلى مركز العمليات اللوجيستية المشتركة. |
El Centro de Operaciones Logísticas Conjuntas mantiene estrecho contacto con el Centro de Operaciones Conjuntas de la Oficina del Comandante de la Fuerza a fin de facilitar la prestación de apoyo logístico y técnico para las necesidades operacionales cotidianas de mantenimiento de la paz, incluidas las necesidades relacionadas con situaciones de emergencia. | UN | ويقيم المركز المشترك للإمداد والنقل اتصالات وثيقة مع المركز المشترك للعمليات في مكتب قائد القوة، لتسهيل تقديم الدعم في مجال النقل والإمدادات والدعم التقني لتغطية الاحتياجات اليومية لعمليات حفظ السلام بما فيها الاحتياجات اللازمة في حالات الطوارئ. |