"de posibles medidas de control" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تدابير الرقابة الممكنة
        
    • تدابير الرقابة المحتملة
        
    • لتدابير الرقابة المحتملة
        
    • لتدابير الرقابة الممكنة
        
    Para este sector no se han notificado consecuencias derivadas de la aplicación de posibles medidas de control. UN لم ترد أي معلومات عن وجود أي آثار لتنفيذ تدابير الرقابة الممكنة في هذا القطاع.
    Para este sector no se han notificado consecuencias derivadas de la aplicación de posibles medidas de control. UN لم ترد أي معلومات عن وجود أي آثار لتنفيذ تدابير الرقابة الممكنة في هذا القطاع.
    Repercusiones positivas y/o negativas en la sociedad de la aplicación de posibles medidas de control UN (ج) الآثار السلبية و/أو الإيجابية على المجتمع من جراء تنفيذ تدابير الرقابة الممكنة
    Información sobre mejores técnicas disponibles y mejores prácticas ambientales y efectos sociales y económicos de posibles medidas de control. UN المعلومات بشأن أفضل التقنيات المتوافرة وأفضل الممارسات البيئية والآثار الاقتصادية الناجمة عن تدابير الرقابة المحتملة.
    3.3 Repercusiones que la aplicación de posibles medidas de control tendrá en la sociedad UN 3-3 آثار تنفيذ تدابير الرقابة المحتملة على المجتمع
    Por ese motivo, se creó un grupo de trabajo especial con el mandato de preparar un proyecto de evaluación de la gestión de riesgos que incluyera un análisis de posibles medidas de control aplicables al alfa- y el beta-HCH con arreglo al anexo F del Convenio. UN ولذا أنشئ الفريق العامل المخصص باختصاصات تتعلق بإعداد تقييم لإدارة المخاطر يتضمن تحليلاً لتدابير الرقابة المحتملة لسداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا وفقاً للمرفق واو بالاتفاقية.
    Por ese motivo, se creó un grupo de trabajo especial con el mandato de preparar un proyecto de evaluación de la gestión de riesgos que incluyera un análisis de posibles medidas de control aplicables al alfa- y el beta-HCH con arreglo al anexo F del Convenio. UN ولذا أنشئ فريق عامل مخصص لهذه المسألة وأوكلت إليه اختصاصات تتعلق بإعداد تقييم لإدارة المخاطر يتضمن تحليلاً لتدابير الرقابة الممكنة لسداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا وفقاً للمرفق واو بالاتفاقية.
    2.4 Resumen de la información sobre las repercusiones de la aplicación de posibles medidas de control en la sociedad UN 2-4 معلومات موجزة عن آثار تدابير الرقابة الممكنة على المجتمع
    Resumen de la información sobre las repercusiones de la aplicación de posibles medidas de control en la sociedad UN 2-3 موجز للمعلومات عن الآثار المترتبة على المجتمع من تنفيذ تدابير الرقابة الممكنة 13
    2.3. Resumen de la información sobre las repercusiones de la aplicación de posibles medidas de control en la sociedad 2.3.1. UN 2-3 موجز للمعلومات عن الآثار المترتبة على المجتمع من تنفيذ تدابير الرقابة الممكنة
    2.4 Resumen de la información sobre las repercusiones de la aplicación de posibles medidas de control en la sociedad UN 2-4 موجز المعلومات المتعلقة بآثار تنفيذ تدابير الرقابة الممكنة على المجتمع
    Resumen de la información sobre las repercusiones de la aplicación de posibles medidas de control en la sociedad UN 2-3 موجز للمعلومات عن الآثار المترتبة على المجتمع من تنفيذ تدابير الرقابة الممكنة 12
    2.3. Resumen de la información sobre las repercusiones de la aplicación de posibles medidas de control en la sociedad 2.3.1. UN 2-3 موجز للمعلومات عن الآثار المترتبة على المجتمع من تنفيذ تدابير الرقابة الممكنة
    2.4 Resumen de la información sobre las repercusiones de la aplicación de posibles medidas de control en la sociedad UN 2-4 موجز المعلومات المتعلقة بآثار تنفيذ تدابير الرقابة الممكنة على المجتمع
    2.4 Resumen de la información sobre las repercusiones de la aplicación de posibles medidas de control en la sociedad UN 2-4 ملخص للمعلومات المتعلقة بما يترتّب في المجتمع عن آثار تدابير الرقابة الممكنة
    2.2.4 Resumen de la información sobre la aplicación de posibles medidas de control y sus efectos en la sociedad UN 2-2-4 موجز للمعلومات عن الآثار المترتبة على المجتمع من تنفيذ تدابير الرقابة الممكنة
    2.3. Resumen de la información sobre las repercusiones de la aplicación de posibles medidas de control en la sociedad 2.3.1. UN 2-3 موجز للمعلومات عن الآثار المترتبة على المجتمع من تنفيذ تدابير الرقابة المحتملة
    3.3 Repercusiones que la aplicación de posibles medidas de control tendrá en la sociedad UN 3-3 آثار تنفيذ تدابير الرقابة المحتملة على المجتمع
    En la subcláusula 2.2.3. del presente documento se presenta información relativa a los costos correspondientes a la aplicación de posibles medidas de control. UN ويتضمن الفرع 2-2-3 بهذه الوثيقة أيضاً معلومات تتعلق بتكاليف تنفيذ تدابير الرقابة المحتملة.
    En la subcláusula 2.2.3. del presente documento se presenta información relativa a los costos correspondientes a la aplicación de posibles medidas de control. UN ويتضمن الفرع 2-2-3 بهذه الوثيقة أيضاً معلومات تتعلق بتكاليف تنفيذ تدابير الرقابة المحتملة.
    Por ese motivo, se creó un grupo de trabajo especial con el mandato de preparar un proyecto de evaluación de la gestión de riesgos que incluyera un análisis de posibles medidas de control aplicables al alfa- y el beta-HCH con arreglo al anexo F del Convenio. UN ولذا أنشئ الفريق العامل المخصص باختصاصات تتعلق بإعداد تقييم لإدارة المخاطر يتضمن تحليلاً لتدابير الرقابة المحتملة لسداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا وفقاً للمرفق واو بالاتفاقية.
    Por ese motivo, se creó un grupo de trabajo especial con el mandato de preparar un proyecto de evaluación de la gestión de riesgos que incluyera un análisis de posibles medidas de control aplicables al alfa- y el beta-HCH con arreglo al anexo F del Convenio. UN ولذا أنشئ فريق عامل مخصص لهذه المسألة وأوكلت إليه اختصاصات تتعلق بإعداد تقييم لإدارة المخاطر يتضمن تحليلاً لتدابير الرقابة الممكنة لسداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا وفقاً للمرفق واو بالاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus