Dependencia de Administración de Bienes y Verificación del Equipo de los Contingentes | UN | وحدة إدارة الممتلكات والتحقق من المعدات المملوكة للوحدات |
Se reciben mensualmente informes sobre el inventario de la Dependencia de Administración de Bienes y Control de Inventario. | UN | تَـرد تقارير المخزون من وحدة إدارة الممتلكات ومراقبة الجرد شهريا. |
A ese respecto, la Comisión hace hincapié en la importancia de la función de la Dependencia de Administración de Bienes. | UN | وفي هذا الصدد، تؤكد اللجنة أهمية دور وحدة إدارة الممتلكات في المواقع الخارجية. |
La Dependencia de Administración de Bienes y Control de Inventario de las Naciones Unidas mantiene el registro de activos de la Caja. | UN | وتحتفظ وحدة إدارة الممتلكات ومراقبة المخزون في الأمم المتحدة بسجل موجودات الصندوق. |
En la Sección de la Cadena de Suministro (Dependencia de Administración de Bienes | UN | إلى قسم سلسلة الإمدادات، وحدة إدارة الممتلكات |
La Dependencia de Administración de Bienes de la División de Apoyo Logístico del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno supervisa esas actividades. | UN | وتتولى وحدة إدارة الممتلكات بشعبة الدعم اللوجستي التابعة لإدارة الدعم الميداني رصد تلك المؤشرات. |
Dependencia de Administración de Bienes de la División de Apoyo Logístico del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno | UN | وحدة إدارة الممتلكات بشعبة الدعم اللوجستي التابعة لإدارة الدعم الميداني |
C. Definición de las funciones de la Dependencia de Administración de Bienes | UN | جيم - تحديد مسؤوليات وحدة إدارة الممتلكات |
Dependencia de Administración de Bienes y Control de las Existencias | UN | وحدة إدارة الممتلكات ومراقبة الجرد |
Ampliación de la capacidad de la Dependencia de Administración de Bienes | UN | واو - توسيع نطاق قدرة وحدة إدارة الممتلكات الخارجية |
Cabe señalar que la Dependencia de Administración de Bienes del Servicio de Administración de Locales es responsable de supervisar el inventario central, la custodia de los muebles y la enajenación de los bienes en la Sede. | UN | ومن الجدير بالذكر أن وحدة إدارة الممتلكات في دائرة إدارة المرافق تتولى مسؤولية مراقبة المخزون المركزي وحفظ قطع الأثاث والتصرف بالممتلكات في المقر. |
El Subsecretario General de la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo, por conducto de la Dependencia de Administración de Bienes fuera de la Sede, proporcionará orientación general y asesoramiento técnico sobre la planificación, el diseño y la construcción del proyecto. | UN | وسيقوم الأمين العام المساعد لمكتب خدمات الدعم المركزية بتقديم التوجيهات العامة والمشورة التقنية بشأن التخطيط للمشروع وتصميمه وتشييده، وذلك عن طريق وحدة إدارة الممتلكات في الخارج. |
El Servicio de Administración de Locales ha contratado a un antiguo director de proyectos de la Oficina del Plan Maestro para que encabece la Dependencia de Administración de Bienes fuera de la Sede. | UN | وقامت الدائرة بتعيين أحد مديري المشاريع السابقين في مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر ليرأس وحدة إدارة الممتلكات في الخارج. |
La Dependencia de Administración de Bienes de la UNFICYP y las dependencias de contabilidad autónoma están empeñadas en fortalecer los controles internos relativos a la gestión de activos, como se refleja en los indicadores clave de desempeño para la administración de bienes con los que cumple la Fuerza. | UN | تلتزم وحدة إدارة الممتلكات والوحدات المستقلة محاسبيا التابعة للقوة بتعزيز الضوابط الداخلية المتعلقة بإدارة الأصول، على النحو الوارد في مؤشرات الأداء الرئيسية لإدارة الممتلكات، التي تتقيد بها القوة. |
Además, la Fuerza exige que los usuarios finales presenten un informe mensual de redistribución de activos a las dependencias de contabilidad autónoma y a la Dependencia de Administración de Bienes. | UN | وعلاوة على ذلك، شرعت القوة في إعداد تقارير شهرية لعملية نقل الأصول يقدمها مستخدمو تلك الأصول إلى الوحدات المستقلة محاسبيا وإلى وحدة إدارة الممتلكات. |
La Dependencia de Administración de Bienes fuera de la Sede examinó toda la información reunida, incluidas las evaluaciones anteriores de los edificios y locales. | UN | وقامت وحدة إدارة الممتلكات في الخارج باستعراض جميع المعلومات المتوافرة، شاملة أي تقييمات أجريت في السابق لحالة المباني والمنشآت. |
La Dependencia de Administración de Bienes y Control de Inventario (PMICU) de la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo se encargaba de la administración de los bienes en la Sede. | UN | 2٣ - وكانت وحدة إدارة الممتلكات ومراقبة المخزونات بمكتب خدمات الدعم المركزية هي التي تتولى إدارة الممتلكات في المقر. |
La Dependencia de Administración de Bienes en la División de Apoyo Logístico del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno valora de forma centralizada los activos de construcción propia. | UN | وتتولى وحدة إدارة الممتلكات بشعبة الدعم اللوجستي التابعة لإدارة الدعم الميداني على نحو مركزي تقدير قيمة الأصول المنشأة ذاتيا. |
Como se muestra en el gráfico 1, la Dependencia de Administración de Bienes solo cuenta en la actualidad con dos puestos de plantilla. | UN | 55 - وحسب المبين في الشكل 1، لا يوجد لدى وحدة إدارة الممتلكات حاليا سوى اثنتين من الوظائف الثابتة. |
a Incluye: Dependencia de Administración de Bienes y Obras de Construcción fuera de la Sede; Sección de Actividades Comerciales; y Sección de Gestión de Archivos y Expedientes. | UN | )أ( تشمل وحدة إدارة الممتلكات والتشييد فيما وراء البحار؛ ودائرة اﻷنشطة التجارية؛ وقسم إدارة المحفوظات والسجلات. |