"derecho penal sobre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • القانون الجنائي بشأن
        
    • للقانون الجنائي بشأن
        
    • القانون الجنائي المتعلقة
        
    • ذلك تشريعاتها الجنائية
        
    • القانون الجنائي لمجلس
        
    1999 Organizador y presidente de la 13ª Conferencia Internacional de la Sociedad Internacional de Reforma del derecho penal sobre el fraude comercial y financiero, celebrada en Malta. UN منظم ورئيس المؤتمر الدولي الثالث عشر للرابطة الدولية لإصلاح القانون الجنائي بشأن الاحتيال التجاري والمالي، مالطة.
    1999 Organizador y presidente de la 13ª Conferencia Internacional de la Sociedad Internacional de Reforma del derecho penal sobre el fraude comercial y financiero, celebrada en Malta. UN منظم ورئيس المؤتمر الدولي الثالث عشر للجمعية الدولية لإصلاح القانون الجنائي بشأن الاحتيال التجاري والمالي، مالطة.
    1994 Reunión de expertos en derecho penal sobre el uso de sanciones penales para la protección del medio ambiente en el ámbito internacional, nacional y regional, Portland, Oregón (Estados Unidos) UN اجتماع خبراء القانون الجنائي بشأن استخدام الجزاءات الجنائية في حماية البيئة على الصعد الدولية والمحلية واﻹقليمية في بورتلاند، أوريجون، ١٩٩٤.
    En 1999 se enmendó el Código Penal para armonizarlo con el Convenio de derecho penal sobre la corrupción del Consejo de Europa UN عُدّل القانون الجنائي في سنة 1999 ليتوافق مع اتفاقية مجلس أوروبا للقانون الجنائي بشأن الفساد.
    Se ha elaborado un conjunto de leyes para adaptar a las normas internacionales la legislación interna relativa a esas cuestiones, y el Parlamento ha ratificado la Convención de derecho penal sobre la corrupción, del Consejo de Europa. UN وقد سُنت مجموعة قوانين بهدف تحقيق مواكبة التشريعات المحلية المتعلقة بهذين الموضوعين للمعايير الدولية؛ وصدق البرلمان على اتفاقية القانون الجنائي المتعلقة بالفساد، التي أعدها مجلس أوروبا.
    Como miembro del Consejo de Europa, Hungría firmó la Convención de derecho penal sobre la Corrupción el 26 de abril de 1999. UN وبوصف هنغاريا عضوا في مجلس أوروبا، وقّعت اتفاقية القانون الجنائي بشأن الفساد في 26 نيسان/أبريل 1999.
    [Fuente: Artículo 20 del Convenio de derecho penal sobre la corrupción del Consejo de Europa (con modificaciones). Nota. UN [المصدر: المادة 20 من اتفاقية القانون الجنائي بشأن الفساد الصادرة عن مجلس أوروبا (مع تغييرات).
    [Fuente: Artículo 21 del Convenio de derecho penal sobre la corrupción del Consejo de Europa. Nota. UN [المصدر: المادة 21 من اتفاقية القانون الجنائي بشأن الفساد الصادرة عن مجلس أوروبا.
    La Federación de Rusia ha demostrado su voluntad de participar en estas iniciativas mediante su ratificación en 2006 de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción y la Convención de derecho penal sobre la corrupción del Consejo de Europa. UN وقد أظهر الاتحاد الروسي رغبته في المساهمة في مثل هذه الجهود بتصديقه في سنة 2006 على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وعلى اتفاقية القانون الجنائي بشأن الفساد التي اعتمدها مجلس أوروبا.
    Convenio de derecho penal sobre la corrupción UN اتفاقية القانون الجنائي بشأن الفساد
    Los instrumentos del Consejo de Europa de lucha contra la corrupción son el Convenio de derecho penal sobre la corrupción y el Convenio de derecho civil sobre la corrupción, ambos aprobados en 1999. UN أما صكا مجلس أوروبا لمكافحة الفساد فهما اتفاقية القانون الجنائي بشأن الفساد واتفاقية القانون المدني بشأن الفساد، اللتان اعتُمدتا معاً في عام 1999.
    b) La Convención de derecho penal sobre la Corrupción; UN (ب) اتفاقية القانون الجنائي بشأن الفساد؛
    [Fuente: El párrafo 1 se basa en los artículos 7 y 8 del Convenio de derecho penal sobre la corrupción del Consejo de Europa, cuyo lenguaje se adaptó a la terminología del artículo 8 de la Convención contra la Delincuencia Organizada; el párrafo 2 corresponde al párrafo 3 del artículo 8 de esta última Convención. UN [المصدر: تستند الفقرة 1 الى المادتين 7 و8 من اتفاقية القانون الجنائي بشأن الفساد الصادرة عن مجلس أوروبا، مع أن صيغتها كُيّفت بحيث تلائم المصطلحات الواردة في المادة 8 من اتفاقية الجريمة المنظمة؛ وأما الفقرة 2 فتماثل الفقرة 3 من المادة 8 من اتفاقية الجريمة المنظمة.
    [Nota. En el artículo 12 del Convenio de derecho penal sobre la corrupción del Consejo de Europa se señala como delito el tráfico de influencias. UN [ملحوظة: تتضمن المادة 12 من اتفاقية القانون الجنائي بشأن الفساد الصادرة عن مجلس أوروبا وصفا للمتاجرة بالنفوذ بأنها فعل اجرامي.
    a) Convenio de derecho penal sobre la corrupción; UN (أ) اتفاقية القانون الجنائي بشأن الفساد؛
    La Convención de derecho penal sobre la corrupción del Consejo de Europa, se ratificará en plazo breve ... UN وسيتم التصديق قريبا على اتفاقية مجلس أوروبا للقانون الجنائي بشأن الفساد...
    El 15 de septiembre de 1999, Croacia firmó la Convención de derecho penal sobre la corrupción, del Consejo de Europa, y se está tramitando su ratificación. UN وفي 15 أيلول/سبتمبر 1999 وقعت كرواتيا اتفاقية مجلس أوروبا للقانون الجنائي بشأن الفساد وهي بسبيل التصديق عليها.
    En la actualidad, el Gobierno de Andorra está estudiando la posibilidad de suscribir la Convención de derecho penal sobre la corrupción, del Consejo de Europa, de 27 de enero de 1999. UN وتدرس حكومة أندورا في الوقت الراهن إمكانية توقيع اتفاقية مجلس أوروبا للقانون الجنائي بشأن الفساد، المؤرخة 27 كانون الثاني/يناير 1999.
    Pero debería dejarse explícitamente en claro que las disposiciones del derecho penal sobre la agresión también abarcan todos los castigos corporales, incluso en la familia. UN غير أنه ينبغي أن يكون واضحاً تمام الوضوح أن أحكام القانون الجنائي المتعلقة بالاعتداء بالعنف تشمل أيضاً كافة أشكال العقوبة البدنية، بما في ذلك داخل الأسرة.
    Pero debería dejarse explícitamente en claro que las disposiciones del derecho penal sobre la agresión también abarcan todos los castigos corporales, incluso en la familia. UN غير أنه ينبغي أن يكون واضحاً تمام الوضوح أن أحكام القانون الجنائي المتعلقة بالاعتداء بالعنف تشمل أيضاً كافة أشكال العقوبة البدنية، بما في ذلك داخل الأسرة.
    El proyecto de ley sobre la ratificación de la Convención de derecho penal sobre la corrupción está en su etapa final de elaboración. UN ويوجد مشروع قانون المصادقة على اتفاقية القانون الجنائي لمجلس أوروبا في المرحلة النهائية من الإعداد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus