| Estás despierto toda la noche, caminas hasta el amanecer; | TED | تظل مستيقظاً طوال الليل ، وتظل تسير حتى بزوغ الفجر |
| No te lo he dicho pero a veces estoy despierto toda la noche. | Open Subtitles | لم أذكر ذلك من قبل، ولكنني أستلقي مستيقظاً طوال الليل |
| Llevo despierto toda la noche trabajando en mi lista de formas de arruinar su boda. | Open Subtitles | أنا كنت مستيقظا طوال الليل لأعمل على قائمتي من الطرق التي أخرب بها |
| - Joey Tribbiani. ¿Estuvo despierto toda la noche preparándose? | Open Subtitles | هل بقيت مستيقظا طوال الليل تهيئ نفسك للدراسة؟ |
| Cariño, ¿has estado despierto toda la noche? | Open Subtitles | عزيزي هل ضللت مستيقظ طوال الليل؟ |
| Cuando has estado despierto toda la noche, el tiempo es sólo cuestión de semántica. No. | Open Subtitles | حين يكون المرء مستيقظاً طيلة اللّيل، فالوقت يبقى مجرّد مسألة دلالة. |
| Estos no son libros de ninos, son para dormir te mantienen despierto toda la noche | Open Subtitles | هذه ليست الكتب، الأطفال إنهم النوم تبقي لكم مستيقظين طوال الليل |
| Va a estar despierto toda la noche, y durmiendo todo el día. | Open Subtitles | سيظل مستيقظاً طوال الليل و يزعجنا طوال اليوم |
| Ahora podemos continuar estuve despierto toda la noche con pesadillas sobre que? | Open Subtitles | الان نستطيع الاستمرار كنت مستيقظاً طوال الليل لدي كوابيس |
| Tomé una taza de té chai. Estaré despierto toda la noche. | Open Subtitles | تناولت كوبين من الشاي سوف أكون مستيقظاً طوال الليل |
| Si no me hubieses dejado despierto toda la noche... trabajando en tu estúpido proyecto, hubiera agarrado la bola. | Open Subtitles | لو لم تجعلني مستيقظاً طوال الليل بسبب عملك على اختراعك الغبي |
| He estado despierto toda la noche llamando a todo el mundo. | Open Subtitles | لقد كنت مستيقظا طوال الليل أحاول الاتصال بكل شخص |
| He estado despierto toda la noche. Manejé desde Jersey para ver a mi esposa. | Open Subtitles | ـ كنت مستيقظا طوال الليل أتيت من جيرسي لرؤية زوجتي |
| " Cuando ella duerme con su boca abierta, la lucecita me mantiene despierto toda la noche ". | Open Subtitles | عندما تنام تفتح فمها الضوء يبقيني مستيقظا طوال الليل |
| Estuve despierto toda la noche pensando qué haces cuando te descubren. | Open Subtitles | كنت مستيقظ طوال الليل أتساءل ماذا ستفعل عندما تُكشف؟ |
| Estuve despierto toda la noche trabajando en ello, pero no consigo nada. | Open Subtitles | كنت مستيقظ طوال الليل أعمل على ذلك، ولكن يبدو أنّني لن أتمكّن من إنجازه. |
| He estado despierto toda la noche con los RRPP más caros de Nueva York. | Open Subtitles | أنا مستيقظ طوال الليل مع أكثر شركات العلاقات العامة تكلفة في "نيويورك". |
| Sí, pero estar despierto toda la noche para buscar el lugar perfecto para tu ropa sucia es signo de algo más, según mis conocimientos. | Open Subtitles | أجل، لكن أن تبقى مستيقظاً طيلة الليل لتجد المكان المناسب لسلة غسيلك، علامة لشيء آخر حسب نظري. |
| Perdona. ¿Dijiste que tu hijo estuvo despierto toda la noche? | Open Subtitles | معذرة، هل قلتِ أن ابنكِ كان مستيقظاً طيلة الليل؟ |
| Estuve despierto toda la noche con mi arma preparada esperando que apareciese. | Open Subtitles | كنت مستيقظين طوال الليل فقط يجلس هناك مع بندقيتي أمل انه سوف يأتي مرة أخرى. |
| He estado despierto toda la noche leyendo cosas que podemos hacer ahora. | Open Subtitles | لقد كنت صاحياً طوال الليلة أقرأ عن أشياء نستطيع فعلها |
| Mira, estuve despierto toda la noche Vigilando | Open Subtitles | اسمع، كنتُ مستيقظًا طوال الليل، أبحث بالإنترنت. |
| Me quedé despierto toda la noche mirando la maratón de Diseñando Mujeres. | Open Subtitles | سهرت طوال الليل وأنا أشاهد "سباق النساء المصممات" |
| Mejor que mantengas las mantas sobre tu cabeza, pendejo así tu piel fluorescente no me mantiene despierto toda la noche. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تبقي البطانية فوق رأسك لكي لا تبقيني بشرتك المشعة صاحيا طوال الليل |
| Es ilegal en Estados Unidos, pero... te mantiene despierto toda la noche. | Open Subtitles | غير قانونية في أمريكا لكنها تمكنك من الاستيقاظ طوال الليل |
| He estado despierto toda la noche pensardo. | Open Subtitles | اجل , لقد كنت مُستيقظاً طوال الليل افكر فى هذا |