"e investigar informes" - Traduction Espagnol en Arabe

    • والتحقيق في التقارير
        
    De haber funcionado un mecanismo de ese tipo se hubiera facilitado sin duda la tarea que se confió posteriormente a la Comisión de reunir datos e investigar informes relativos a las supuestas violaciones del embargo. UN وإذا قُدر ﻵلية من هذا القبيل أن تعمل على نحو سليم، فإن هذا كان سييسر دون شك من مهمة جمع المعلومات والتحقيق في التقارير فيما يتصل بالانتهاكات المزعومة للحظر، وهي المهمة التي أوكلت إلى اللجنة في وقت لاحق.
    g) En el párrafo 7 de la parte dispositiva, antes de la palabra " recibir " se insertaron las palabras " obtener y " ; h) En el mismo párrafo, se sustituyeron las palabras " denuncias e investigar informes de violaciones " por las palabras " información sobre la situación " ; UN )ز( في الفقرة ٧، استعيض عن عبارة " تلقي الشكاوى والتحقيق في التقارير بصدد انتهاكات " بالعبارة التالية: " التماس وتلقي معلومات وتقارير عن حالة " ؛
    a) Reunir datos e investigar informes sobre la venta o el suministro de armas y pertrechos militares a las fuerzas del antiguo Gobierno de Rwanda en la región de los Grandes Lagos, en violación de las resoluciones del Consejo 918 (1994) de 17 de mayo de 1994, 997 (1995) de 9 de junio de 1995 y 1011 (1995); UN )أ( جمع المعلومات والتحقيق في التقارير المتعلقة ببيع أو توريد اﻷسلحة واﻷعتدة ذات الصلة الى قوات حكومة رواندا السابقة في منطقة البحيرات الكبرى، مما يشكل انتهاكا لقرارات مجلس اﻷمن ٩١٨ )١٩٩٤( المؤرخ ١٧ أيار/مايو ١٩٩٤، و ٩٩٧ )١٩٩٥( و ١٠١١ )١٩٩٥( المؤرخ ٩ حزيران/يونيه ١٩٩٥؛
    a) Reunir datos e investigar informes sobre la venta o el suministro de armas y pertrechos militares a las fuerzas del antiguo Gobierno de Rwanda en la región de los Grandes Lagos, en violación de las resoluciones del Consejo 918 (1994), 997 (1995) y 1011 (1995); UN )أ( جمع المعلومات والتحقيق في التقارير المتعلقة ببيع أو توريد اﻷسلحة واﻷعتدة ذات الصلة إلى قوات حكومة رواندا السابقة في منطقة البحيرات الكبرى، مما يشكل انتهاكا لقرارات مجلس اﻷمن ٩١٨ )١٩٩٤( و ٩٩٧ )١٩٩٥( و ١٠١١ )١٩٩٥(؛
    a) Reunir datos e investigar informes sobre la venta o el suministro de armas y pertrechos militares a las fuerzas del antiguo Gobierno de Rwanda en la región de los Grandes Lagos, en violación de las resoluciones del Consejo 918 (1994), 997 (1995) y 1011 (1995); UN )أ( جمع المعلومات والتحقيق في التقارير المتعلقة ببيع أو توريد اﻷسلحة واﻷعتدة ذات الصلة إلى قوات حكومة رواندا السابقة في منطقة البحيرات الكبرى، مما يشكل انتهاكا لقرارات مجلس اﻷمن ٩١٨ )١٩٩٤( و ٩٩٧ )١٩٩٥( و ١٠١١ )١٩٩٥(؛
    a) Reunir datos e investigar informes sobre la venta o el suministro de armas y pertrechos militares a las fuerzas del antiguo Gobierno de Rwanda en la región de los Grandes Lagos, en violación de las resoluciones del Consejo 918 (1994), 997 (1995) y 1011 (1995); UN " )أ( جمع المعلومات والتحقيق في التقارير المتعلقة ببيع أو توريد اﻷسلحة واﻷعتدة ذات الصلة إلى قوات حكومة رواندا السابقة في منطقة البحيرات الكبرى، مما يشكل انتهاكا لقرارات مجلس اﻷمن ٩١٨ )١٩٩٤( و ٩٩٧ )١٩٩٥( و ١٠١١ )١٩٩٥(؛
    a) Reunir datos e investigar informes sobre la venta o el suministro de armas y pertrechos militares a las fuerzas del antiguo Gobierno de Rwanda en la región de los Grandes Lagos, en violación de las resoluciones del Consejo 918 (1994), 997 (1995) y 1011 (1995); UN )أ( جمع المعلومات والتحقيق في التقارير المتعلقة ببيع أو توريد اﻷسلحة واﻷعتدة ذات الصلة إلـــى قوات حكومة روانـــدا السابقة في منطقة البحيرات الكبرى، مما يشكل انتهاكا لقرارات مجلس اﻷمن ٩١٨ )١٩٩٤( و ٩٩٧ )١٩٩٥( و ١٠١١ )١٩٩٥(؛
    El Sr. TAKASU (Contralor) dice que en su resolución 1013 (1995), el Consejo de Seguridad pidió al Secretario General que, con carácter de urgencia, estableciera una comisión internacional de investigación para reunir datos e investigar informes sobre la venta o el suministro de armas y pertrechos militares a la fuerzas del antiguo Gobierno de Rwanda. UN ٨٩ - السيد تاكاسو )المراقب المالي(: قال إن مجلس اﻷمن طلب في قراره ١٠١٣ )١٩٩٥( إلى اﻷمين العام أن ينشئ، على سبيل الاستعجال، لجنة تحقيق دولية لجمع المعلومات والتحقيق في التقارير المتعلقة ببيع أو توريد اﻷسلحة واﻷعتدة ذات الصلة إلى قوات حكومة رواندا السابقة.
    " a) Reunir datos e investigar informes sobre la venta o el suministro de armas y pertrechos militares a las fuerzas del antiguo Gobierno de Rwanda en la región de los Grandes Lagos, en violación de las resoluciones del Consejo 918 (1994), 997 (1995) y 1011 (1995); UN " )أ( جمع المعلومات والتحقيق في التقارير المتعلقة ببيع أو توريد اﻷسلحة واﻷعتدة ذات الصلة إلى قوات حكومة رواندا السابقة في منطقة البحيرات الكبرى، مما يشكل انتهاكا لقرارات مجلس اﻷمن ٩١٨ )١٩٩٤( و ٩٩٧ )١٩٩٥( و ١٠١١ )١٩٩٥(؛
    a) Reunir información e investigar informes sobre la venta, el suministro y el envío de armas y pertrechos militares a las fuerzas del antiguo Gobierno de Rwanda y a las milicias en la región de los Grandes Lagos de África central, en violación de las resoluciones del Consejo de Seguridad 918 (1994), 997 (1995) y 1011 (1995); UN )أ( جمع المعلومات والتحقيق في التقارير المتصلة ببيع وتقديم وشحن اﻷسلحة واﻷعتدة ذات الصلة لقوات وميليشيات الحكومة الرواندية السابقة في منطقة البحيرات الكبرى من أفريقيا الوسطى، انتهاكا لقرارات مجلس اﻷمن ٩١٨ )١٩٩٤( و ٩٩٧ )١٩٩٥( و ١٠١١ )١٩٩٥(؛
    a) Reunir información e investigar informes sobre la venta, el suministro y el envío de armas y pertrechos militares a las fuerzas del antiguo Gobierno de Rwanda y a las milicias en la región de los Grandes Lagos de África central, en violación de las resoluciones del Consejo de Seguridad 918 (1994), 997 (1995) y 1011 (1995); UN )أ( جمع المعلومات والتحقيق في التقارير المتصلة ببيع وتقديم وشحن اﻷسلحة واﻷعتدة ذات الصلة لقوات وميليشيات الحكومة الرواندية السابقة في منطقة البحيرات الكبرى من أفريقيا الوسطى، انتهاكا لقرارات مجلس اﻷمن ٩١٨ )١٩٩٤( و ٩٩٧ )١٩٩٥( و ١٠١١ )١٩٩٥(؛
    “a) Reunir información e investigar informes sobre la venta, el suministro y el envío de armas y pertrechos militares a las fuerzas del antiguo Gobierno de Rwanda y a las milicias en la región de los Grandes Lagos de África central, en violación de las resoluciones del Consejo de Seguridad 918 (1994), 997 (1995) y 1011 (1995); UN " )أ( جمع المعلومات والتحقيق في التقارير المتصلة ببيع وتقديم وشحن اﻷسلحة واﻷعتدة ذات الصلة لقوات وميليشيات الحكومة الرواندية السابقة في منطقة البحيرات الكبرى من أفريقيا الوسطى، انتهاكا لقرارات مجلس اﻷمن ٩١٨ )١٩٩٤( و ٩٩٧ )١٩٩٥( و ١٠١١ )١٩٩٥(؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus