Se ha previsto que próximamente el sitio figure en la Internet en inglés y francés. | UN | ومن المقترح أن يوضع هذا الموقع قريبا على شبكة اﻹنترنت باللغتين الانكليزية والفرنسية. |
Incluye resumen en inglés y francés. | UN | يتضمن ملخصا باللغتين الانكليزية والفرنسية. |
Copias de folletos sobre las pruebas y consultas confidenciales y voluntarias, impresas y distribuidas en inglés y francés | UN | نسخة من النشرات المتعلقة بخدمات المشورة والفحص السريين الطوعيين تم طبعها وتوزيعها باللغتين الإنكليزية والفرنسية |
Copias de carteles sobre las pruebas y consultas confidenciales y voluntarias, impresas y distribuidas en inglés y francés | UN | نسخة من الملصقات المتعلقة بخدمات المشورة والفحص السريين الطوعيين تم طبعها ونشرها باللغتين الإنكليزية والفرنسية |
Se distribuye gratuitamente un catálogo, publicado en inglés y francés (la edición más reciente es de 1994); de ser necesario, se distribuye gratuitamente una adición. | UN | وتوزع مجانا قائمة بهذه المنشورات باﻹنكليزية والفرنسية )أحدثها طبعة عام ١٩٩٤(، مع إضافتها إذا كان ذلك ضروريا. |
El Convenio de París de 1960 por el que se creó la OCDE se firmó en inglés y francés. | UN | واتفاقية باريس لعام 1960 التي أُنشئت بموجبها منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي موقَّعة بالإنكليزية والفرنسية. |
en inglés y francés en columnas contiguas. | UN | باللغتين الانكليزية والفرنسية على عمودين متقابلين. |
El manual sobre gestión del mantenimiento estaba a punto de concluirse y se publicaría en 1994 en inglés y francés, como documento para la venta. | UN | وكان دليل ادارة الصيانة على وشك الانجاز، وسيتم اصداره كنشرة للبيع باللغتين الانكليزية والفرنسية في عام ١٩٩٤. |
Publicaciones periódicas. Judgements of the Administrative Tribunal, volúmenes XI y XII, cada uno en inglés y francés. | UN | المنشورات المتكررة ـ أحكام المحكمة اﻹدارية، المجلدان الحادي عشر والثاني عشر باللغتين الانكليزية والفرنسية. |
Publicaciones periódicas. Judgements of the Administrative Tribunal, volúmenes XI y XII, cada uno en inglés y francés. | UN | المنشورات المتكررة ـ أحكام المحكمة اﻹدارية، المجلدان الحادي عشر والثاني عشر باللغتين الانكليزية والفرنسية. |
El documento se sigue publicando en forma impresa en inglés y francés. | UN | وهذه الوثيقة لا تزال تنشر في شكل مطبوع باللغتين الانكليزية والفرنسية. |
Ese breve documento se publicará como adición a la presente nota en inglés y francés únicamente. | UN | وستصدر هذه الوثيقة الموجزة بوصفها إضافة لهذه المذكرة وذلك باللغتين الإنكليزية والفرنسية فحسب. |
También se ha previsto la suma de 20.000 dólares para la elaboración de carpetas de prensa en inglés y francés. | UN | وعلاوة على ذلك، خُصص مبلغ قدره 000 20 دولار لإنتاج مجموعة مواد صحفية باللغتين الإنكليزية والفرنسية. |
Redactado en inglés y francés, el documento se actualiza periódicamente para ofrecer a los Estados Miembros información sobre las normas aprobadas en distintos países. | UN | والوثيقة صادرة باللغتين الإنكليزية والفرنسية وهي يجري تحديثها بانتظام لتزود الدول الأعضاء بالمعلومات بشأن اللوائح المعمول بها في مختلف البلدان. |
Los comunicados de prensa se publican en inglés y francés. | UN | أما النشرات الصحفية فهي مـتاحة باللغتين الإنكليزية والفرنسية. |
Todos los tratados están disponibles en inglés y francés (los títulos pueden consultarse en el Índice de Multilateral Treaties, pero en lo que se refiere a la utilización de los demás idiomas oficiales de las Naciones Unidas la situación no es uniforme. | UN | ٥٩ - وجميع المعاهدات متاحة باﻹنكليزية والفرنسية )العناوين متاحة في قائمة محتويات " المعاهدات المتعددة اﻷطراف " ، ولكن الحالة لا تتسم بالتجانس فيما يتعلق باستخدام اللغات الرسمية اﻷخرى لﻷمم المتحدة. |
Los materiales producidos por la sede en inglés y francés los reproducen después las oficinas exteriores en muchos otros idiomas. | UN | وبعد ذلك تقوم المكاتب الميدانية بطبع المواد التي أصدرها المقر الرئيسي بالإنكليزية والفرنسية إلى عديد من اللغات الأخرى. |
Los cursos se imparten en inglés y francés. | UN | ويُجرى هذا التدريب بالإنكليزية والفرنسية. |
Tengo el honor de transmitir adjuntos los textos en inglés y francés de la declaración sobre las elecciones en Camboya emitida por la Comunidad Europea y sus Estados miembros el 10 de junio de 1993. | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم رفق هذا النصين اﻹنكليزي والفرنسي لبيان بشأن انتخابات كمبوديا صادر عن الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية ودولها اﻷعضاء في ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٣ |
Se distribuyeron cuestionarios en inglés y francés en los que se invitaba a los participantes a proporcionar ejemplos de las necesidades detectadas durante las etapas de preparación y aplicación del PNA; propuestas de soluciones para hacer frente a esas necesidades; y mejores prácticas que pudieran repetirse en otros países o regiones. | UN | ووُزِّعت استبيانات بالفرنسية والإنكليزية دُعي فيها المشتركون إلى تقديم: أمثلة على احتياجاتهم خلال مرحلة إعداد وتنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف؛ والحلول المقترحة لتلبية هذه الاحتياجات؛ وأفضل الممارسات التي يمكن تكرارها في بلدان أو مناطق أخرى. |
El PRESIDENTE pide que se aclare la aparente discrepancia entre los textos en inglés y francés. | UN | 8- الرئيس التمس توضيحاً فيما يتعلق بعدم الاتساق الواضح بين النصين الإنكليزي والفرنسي. |
De ordinario, dichos tratados se celebraron en inglés y francés. | UN | وبصفة عامة، كانت هذه المعاهدات قد أبرمت باللغتين اﻹنكليزية والفرنسية. |
El Ministerio de Justicia, con asistencia del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), contrató a un experto para que trabajara en una actualización del Código Penal y redactara un nuevo Código Civil y un Código Civil y Procesal, en inglés y francés. | UN | وأضافت أن وزارة العدل بمساعدة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، كانت قد استخدمت خبيرا للعمل على استكمال قانون العقوبات وعلى وضع مشروع القانون المدني والقانون الإجرائي المدني والتجاري، في كلتا اللغتين الإنكليزية والفرنسية. |
El Mecanismo ya se ha integrado en el sistema unificado de gestión de contenidos, que permitirá publicar fácilmente los fallos y escritos procesales de las causas en los idiomas kinyarwanda y bosnio/croata/serbio, así como en inglés y francés. | UN | وقد تم بالفعل دمج الآلية في النظام الموحد لإدارة المحتوى، الذي سيتيح النشر السهل لملفات القضايا والأحكام بلغة الكينيارواندا، وباللغات البوسنية والكرواتية والصربية، وباللغتين الإنكليزية والفرنسية. |