"en tres lugares" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في ثلاثة مواقع
        
    • في ثلاثة أماكن
        
    • من ثلاثة مواقع
        
    • مقذوفات على ثلاثة مواقع
        
    • في ثلاث أماكن
        
    • في ثلاثة مراكز
        
    Un hombre de Ljubovija que fue entrevistado dijo que había hasta 4.000 personas detenidas en Bratunac en tres lugares. UN وقال رجل من يوبوفييــا أجري معه لقــاء، إن عددا يصل إلى ٠٠٠ ٤ شخص قد احتجزوا في براتوناتش في ثلاثة مواقع.
    Las principales actividades de producción y uso de compuestos de uranio en Tuwaitha estuvieron centradas en tres lugares: UN جرت العمليات الرئيسية ﻹنتاج مركبات اليورانيوم واستخدامها في التويثة في ثلاثة مواقع:
    Puntos de referencia e indicadores: Se establecieron indicadores biofísicos y socioecológicos para la vigilancia ambiental en tres lugares con distintas prácticas de tenencia y uso de tierras, si bien con un clima análogo. UN المعالم والمؤشرات: وضعت مؤشرات فيزيائية حيوية واجتماعية إيكولوجية للرصد البيئي في ثلاثة مواقع ذات ممارسات مختلفة من حيث حيازة الأراضي واستغلالها، وإن كانت تلك المناطق تشهد مناخا مماثلا.
    El vehículo fue interceptado tres veces en tres lugares distintos por vehículos de la policía. UN لقد سدت سيارات الشرطة الطريق أمام السيارة ثلاث مرات في ثلاثة أماكن مختلفة.
    El vehículo fue interceptado tres veces en tres lugares distintos por vehículos de la policía. UN لقد سدت سيارات الشرطة الطريق أمام السيارة ثلاث مرات في ثلاثة أماكن مختلفة.
    La Sección presta servicios de interpretación y traducción en tres lugares distintos, a saber, Arusha, Kigali y La Haya. UN 156 - ويوفر القسم أيضا خدمات الترجمة الشفوية والتحريرية في ثلاثة مواقع متفرقة: أروشا وكيغالي ولاهاي.
    Se están llevando a cabo cinco investigaciones a cargo de seis organismos públicos y una empresa privada en tres lugares. UN وتقوم ست هيئات حكومية وشركة خاصة بخمس دراسات بحثية في ثلاثة مواقع.
    Hay clínicas de salud comunitarias que prestan servicios gratuitos a los habitantes de Montserrat en tres lugares de la zona " segura " : St. UN كما توجد في ثلاثة مواقع من المنطقة المأمونة مستوصفات مجتمعية توفر خدمات مجانية لأبناء مونتسيرات وهي: سان بيتر وكودجو وسان جونز.
    Llegaban en grupos divididos en función de su origen étnico y la zona geográfica de la que procedían y se instalaban en tres lugares de tránsito, entre ellos Gatumba. UN ووصلوا في جماعات مقسمة حسب مناطقهم العرقية والأصلية وأقاموا في ثلاثة مواقع للعبور، منها غاتومبا.
    Un batallón de ingenieros también tendría la capacidad de operar en tres lugares simultáneamente. UN وستكون للقوة أيضا كتيبة هندسية تملك القدرة على العمل في ثلاثة مواقع بصورة متزامنة.
    :: Sedes del OOPS, cuyas funciones se desempeñan en tres lugares: la Franja de Gaza, Jerusalén Oriental y Ammán. UN :: مقر الأونروا - يؤدي المقر وظائفه في ثلاثة مواقع هي: قطاع غزة، والقدس الشرقية، وعمان.
    Se realizaron excavaciones durante varios años en tres lugares donde se habían encontrado restos humanos anteriormente. UN وقد نُفذت أعمال الحفر على مدى عدة سنوات في ثلاثة مواقع وجد فيها رفات في وقت سابق.
    Necesitamos tres tiradores en tres lugares distintos. Open Subtitles نحن بحاجة إلى ثلاثة آليات في ثلاثة مواقع مختلفة
    Se consignaron créditos para servicios de seguridad en tres lugares a razón de 5.000 dólares por mes. UN ٥٣ - رصد اعتماد لخدمات اﻷمن في ثلاثة مواقع بمبلغ قدره ٥ ٠٠٠ دولار شهريا.
    En tres ocasiones diferentes y en tres lugares distintos los miembros del equipo de inspección registraron pruebas de la remoción o movimiento de documentos y registros y de la destrucción de documentos. UN وفي ثلاث مناسبات مختلفة في ثلاثة مواقع مختلفة سجل أعضاء فريق التفتيش وجود أدلة على سحب أو نقل وثائق وسجلات وإتلاف وثائق.
    Los medidores de electricidad están en tres lugares diferentes. Diez minutos es mucho tiempo. Open Subtitles العدادات في ثلاثة أماكن مختلفة الإنتظار لمدة 10 دقائق يعد وقت طويل
    No se atrevió en lo sucesivo a permanecer en su hogar y vivió en tres lugares diferentes. UN ولم يجرؤ بعد ذلك على البقاء في منزله بل أقام في ثلاثة أماكن مختلفة.
    No se atrevió en lo sucesivo a permanecer en su hogar y vivió en tres lugares diferentes. UN ولم يجرؤ بعد ذلك على البقاء في منزله بل أقام في ثلاثة أماكن مختلفة.
    63. Una fuente cercana a la oposición denunció que el 29 de marzo de 2013 se había visto a un helicóptero sobrevolar de norte a sur la parte occidental de Saraqueb y que el helicóptero presuntamente había dejado caer objetos en tres lugares. UN 63 - زعم مصدر قريب من المعارضة أن طائرة عمودية شوهدت، يوم 29 نيسان/أبريل 2013، تحلق فوق الجزء الغربي من بلدة سراقب، من الشمال في اتجاه الجنوب، وأن الطائرة ألقت على حد زعمه مقذوفات على ثلاثة مواقع.
    Bueno, el tipo no paró para explicármelo, pero lo vi en tres lugares diferentes. Open Subtitles حسنًا، الرجُل لم يتوقف ليوضح لي الأمر. لكنّي رأيته في ثلاث أماكن مُختلفة.
    A fines de 1995, el sistema estará instalado en tres lugares de destino, a saber, Ginebra, Nairobi y Viena. UN وسيتم تركيب النظام بحلول نهاية عام ١٩٩٥ في ثلاثة مراكز عمل هي: جنيف ونيروبي وفيينا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus