"escuela nacional de la magistratura" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المدرسة الوطنية للقضاء
        
    • مدرسة القضاة الوطنية
        
    1980 Diplomado de la Escuela Nacional de la Magistratura, en París UN ٠٨٩١ دبلوم المدرسة الوطنية للقضاء في باريس
    - Enero a junio de 1985: Pasantía de perfeccionamiento en la Escuela Nacional de la Magistratura de París UN - من كانون الثاني/يناير إلى حزيران/يونيه ٥٨٩١: دورة تدريبية متعمقة، المدرسة الوطنية للقضاء في باريس.
    Magistrado; miembro de la Misión Interministerial de Investigación sobre los Mercados Públicos; profesor de derecho penal, económico y financiero de la Escuela Nacional de la Magistratura UN قاض، عضو البعثة الوزارية للتحقيق في الصفقات العمومية؛ مدرس القانون الجنائي الاقتصادي والمالي في المدرسة الوطنية للقضاء
    Diploma de la Escuela Nacional de la Magistratura de Francia UN حاصل على دبلوم المدرسة الوطنية للقضاء في فرنسا
    También es él quien desempeña la Presidencia del Consejo de Administración de la Escuela Nacional de la Magistratura. UN وهو أيضاً من يرأس مجلس إدارة مدرسة القضاة الوطنية.
    Encargado de trabajos y de conferencias de derecho penal en la Facultad de Derecho de París desde 1965, también es catedrático en la Escuela Nacional de la Magistratura desde 1972. UN واضطلع بمسؤولية أعمال ومحاضرات القانون الجنائي بكلية حقوق باريس منذ عام ١٩٦٥، وعمل أيضا محاضرا في المدرسة الوطنية للقضاء منذ عام ١٩٧٢. لي هاوباي
    1978-1980 Escuela Nacional de la Magistratura en París, Francia Títulos obtenidos UN ٨٧٩١-٠٨٩١ المدرسة الوطنية للقضاء في باريس بفرنسا
    1972 - 1973 Escuela Nacional de la Magistratura de París. UN ١٩٧٢-١٩٧٣ المدرسة الوطنية للقضاء في باريس.
    Educación profesional 1977-1979 Escuela Nacional de la Magistratura de París. Títulos UN 1977-1979 المدرسة الوطنية للقضاء في باريس.
    Julio de 1979 Diploma de la Escuela Nacional de la Magistratura. UN حزيران/يونيه 1979 دبلوم المدرسة الوطنية للقضاء.
    Por último, la Escuela Nacional de la Magistratura facilita la difusión en Francia y en el extranjero de la legislación francesa sobre lucha contra el terrorismo. UN وأخيرا، يتيح التدريب الذي توفره المدرسة الوطنية للقضاء نشر مضمون النصوص التشريعية الفرنسية لمكافحة الإرهاب من فرنسا إلى الخارج.
    Magistratura 1982 a 1983 Escuela Nacional de la Magistratura de París (Francia). UN القضاء: من عام 1982 إلى عام 1983 - المدرسة الوطنية للقضاء في باريس
    Capacitación de instructores Escuela Nacional de la Magistratura de Burdeos (Francia). UN تدريب المدربين: منذ عام 1995 - المدرسة الوطنية للقضاء في بوردو
    Estudios de posgrado Escuela Nacional de la Magistratura de París, Francia Diploma de Magistrado Carrera profesional UN 1981-1983: الدراسة فوق الجامعية المدرسة الوطنية للقضاء في باريس - فرنسا دبلوم القضاء
    El Sr. Bhagwati pide más información sobre la gestión y las actividades de la Escuela Nacional de la Magistratura y de secretaría de Tribunales. UN 33 - السيد باغواتي: طلب معلومات إضافية عن إدارة المدرسة الوطنية للقضاء وموظفي المحاكم، وأنشطتها.
    Se organiza también una capacitación análoga a nivel de la Escuela Nacional de la Magistratura y la Secretaría Judicial y de la Escuela Nacional de Administración Penitenciaria, como parte de la formación inicial y la capacitación permanente. UN وستنظّم كذلك دورات تدريبية مماثلة على مستوى المدرسة الوطنية للقضاء وسجلات المحاكم، وعلى مستوى المدرسة الوطنية لإدارة السجون، في إطار دورات التدريب الأولي والتدريب المتواصل.
    1978 a 1980: Diploma de la Escuela Nacional de la Magistratura (París) UN 1978-1980- شهادة من المدرسة الوطنية للقضاء (الكلية الوطنية للقضاة)، باريس
    Diploma de la Escuela Nacional de la Magistratura - Sección Internacional, París, 1981 UN دبلوم المدرسة الوطنية للقضاء - القسم الدولي، باريس، 1981
    Pasantía de especialización en el contencioso económico y pasantía sobre el derecho de los procedimientos de urgencia (Escuela Nacional de la Magistratura de París) UN - دورة تدريبية في مجال قانون القضايا المستعجلة )المدرسة الوطنية للقضاء في باريس(.
    En cuanto a la formación de jueces y fiscales con vistas a la aplicación de la ley contra la violencia doméstica debemos añadir que la Escuela Nacional de la Magistratura ya se encarga de brindar formación y estudios en la materia. UN وفيما يتعلق بتدريب القضاة والمدعين العامين على إنفاذ قانون العنف المنزلي، بدأ بالفعل توفير التدريب والدراسات المتخصصة في هذا المجال في مدرسة القضاة الوطنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus