"gestión de bienes" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إدارة الممتلكات
        
    • إدارة الأصول
        
    • بإدارة الممتلكات
        
    • وإدارة الممتلكات
        
    • بإدارة الأصول
        
    • لإدارة الأصول
        
    • بإدارة الموجودات
        
    • إدارة ممتلكات
        
    • لإدارة الممتلكات
        
    • ضبط الممتلكات
        
    • إدارة الموجودات
        
    • بإدارة ممتلكات
        
    • تدبير اﻷصول
        
    • تتألف الممتلكات
        
    • وإدارة الموجودات
        
    - gestión de bienes en relación con todos los suministros y el equipo, fungibles y no fungibles, para los edificios y predios. UN إدارة الممتلكات من جميع اللوازم والمعدات المستهلكة واللامستهلكة للمباني واﻷراضي المحيطة بها.
    gestión de bienes en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN إدارة الممتلكات في مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    :: Estudio amplio sobre gestión de bienes en todas las misiones sobre el terreno UN :: إجراء دراسة شاملة على إدارة الممتلكات في البعثات الميدانية
    Además, prestará apoyo al técnico encargado de las comunicaciones vía satélite y tomará parte en las funciones de gestión de bienes de la Oficina. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيقدم شاغل الوظيفة الدعم لفني السواتل وسيقدم يد العون في مهام إدارة الأصول التي يقوم بها المكتب.
    La UNMIT aplica todos los sistemas recomendados de control interno para la gestión de bienes. UN وضعت البعثة جميع نظم الرقابة الداخلية الموصى بها فيما يتعلق بإدارة الممتلكات.
    Sección de Apoyo para la gestión de bienes y Equipo de Propiedad UN قسم المعدات المملوكة للوحدات ودعم إدارة الممتلكات
    La Dependencia de Equipo de Propiedad de los Contingentes y la Sección de Apoyo para la gestión de bienes están encargadas de la gestión de esos bienes. UN وتقع مسؤولية إدارة هذه الأصول على كل من وحدة المعدات المملوكة للوحدات وقسم دعم إدارة الممتلكات.
    Esas políticas se han incorporado en el manual de gestión de bienes. UN وقد أدرجت هذه الوثائق في دليل إدارة الممتلكات.
    Propuesta de 25 puestos de auxiliar de gestión de bienes para apoyar la Sección de Administración de Bienes UN اقتراح 25 مساعدا لشؤون إدارة الممتلكات لدعم قسم إدارة الممتلكات
    3 reasignados de la Sección de Equipo de Propiedad de los Contingentes y la Sección de gestión de bienes y 1 nuevo UN نُقلت 3 وظائف من قسم المعدات المملوكة للوحدات وقسم إدارة الممتلكات واستُحدثت وظيفة جديدة
    23 reasignados de la Sección de Equipo de Propiedad de los Contingentes y la Sección de gestión de bienes y 3 nuevos UN نُقلت 23 وظيفة من قسم المعدات المملوكة للوحدات وقسم إدارة الممتلكات واستُحدثت 3 وظائف جديدة
    Reasignados de la Sección de Equipo de Propiedad de los Contingentes y la Sección de gestión de bienes UN منقولة من قسم المعدات المملوكة للوحدات وقسم إدارة الممتلكات
    36 reasignados de la Sección de Equipo de Propiedad de los Contingentes y la Sección de gestión de bienes y 2 nuevos UN نُقلت 36 وظيفة من قسم المعدات المملوكة للوحدات وقسم إدارة الممتلكات واستُحدثت وظيفتان جديدتان
    La gestión de bienes de la UNAMSIL debe basarse únicamente en el sistema de control de los bienes sobre el terreno; UN وينبغي أن يقتصر تركيز إدارة الأصول في داخل البعثة على نظام مراقبة الأصول الميدانية؛
    Como se explicó anteriormente a la Junta, la gestión de bienes en el ACNUR es un proceso descentralizado. UN إن إدارة الأصول في المفوضية عملية لا مركزية كما سبق شرح ذلك للمجلس.
    En la sede, se ocupan de la gestión de bienes la Dependencia de Suministros y el Servicio de Administración de Edificios, que son parte del Centro de Suministros. UN أما في المقر، فإن إدارة الأصول من مسؤولية وحدة التوريد وخدمات المباني داخل مركز التوريد.
    Órganos de revisión relacionados con la gestión de bienes UN هيئات الاستعراض المتصلة بإدارة الممتلكات
    Además, la liquidación de los bienes de la Misión se está llevando a cabo de conformidad con la política de las Naciones Unidas en materia de gestión de bienes UN وفضلا عن ذلك، تجري تصفية أصول البعثة وفقا لسياسة الأمم المتحدة المتعلقة بإدارة الممتلكات.
    También se descubrieron deficiencias en la administración de personal, las adquisiciones y la gestión de bienes. UN وكُشِف أيضا عن مواطن ضعف في إدارة شؤون الموظفين وفي الشراء وإدارة الممتلكات.
    Los controles internos de la gestión de bienes y existencias eran insuficientes UN إن الضوابط الداخلية فيما يتعلق بإدارة الأصول وأصناف المخزونات غير كافية
    Actualización oportuna del sistema de gestión de bienes Galileo por las dependencias de contabilidad autónoma UN قيام وحدات المحاسبة الذاتية بتنفيذ عمليات تحديث نظام غاليليو لإدارة الأصول في موعدها
    En un Estado parte se había creado una institución encargada exclusivamente de la gestión de bienes incautados y decomisados, especialmente bienes " complejos " que debían ser objeto de una gestión eficaz, y sus operaciones se autofinanciaban mediante la venta de bienes decomisados. UN أنشئت في إحدى الدول الأطراف مؤسسة منفصلة تُعنى بإدارة الموجودات المحجوزة والمصادَرة، ولا سيما منها الموجودات " المعقَّدة " التي تستلزم إدارة فعالة. وتُجري هذه المؤسسة عملياتها بتمويل ذاتي من خلال بيع ما يصادَر من الممتلكات.
    Algunos aspectos de los principios de gestión de bienes de la Organización siguen limitando la gestión de las existencias para el despliegue estratégico. UN ولا تزال بعض الجوانب من مبادئ إدارة ممتلكات المنظمة تضع قيودا أمام إدارة مواد مخزونات الانتشار الاستراتيجية.
    Dichas directrices formarán parte también del manual amplio de gestión de bienes. UN وسيشكل هذا التوجيه أيضا جزءا من الدليل الشامل لإدارة الممتلكات.
    Se informó a la Comisión de que, para conseguir que se cumplan las IPSAS, habría que modificar los procesos de gestión de bienes y crear otros nuevos. UN ولتحقيق الامتثال للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، أُبلغت اللجنة بأنه سوف يتعين تعديل عمليات ضبط الممتلكات وإنشاء عمليات عديدة أخرى.
    Itinerario de la auditoría del sistema Atlas: módulo de gestión de bienes UN عملية المراجعة بواسطة نظام أطلس: نموﺫج إدارة الموجودات
    14 procedimientos operativos normalizados y directrices relacionados con suministros: 9 relacionados con el equipo de propiedad de los contingentes, 1 de combustibles, 1 de gestión de raciones, 1 de gestión de bienes del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, 1 de procedimientos de almacenamiento y 1 sobre uso de contratos de sistemas UN 14 إجراء تشغيليا موحدا ومبادئ توجيهية: 9 منها متصلة بالمعدات المملوكة للوحدات، وواحد متعلق بالوقود، وواحد متعلق بإدارة حصص الإعاشة، وواحد متعلق بإدارة ممتلكات إدارة عمليات حفظ السلام، وواحد متعلق بإجراءات المخازن، وواحد متعلق باستخدام عقود النظم
    85. No se ha hecho ninguna estimación para 1996 porque se espera que el sistema de gestión de bienes se pondrá en servicio en las oficinas exteriores en 1995. UN ٥٨- لم يتم تقدير المبالغ اللازمة في عام ٦٩٩١، إذ يتوقع اكتمال تنفيذ نظام تدبير اﻷصول في المكاتب الميدانية خلال عام ٥٩٩١.
    9. gestión de bienes no fungibles Los bienes no fungibles están constituidos por bienes y equipo cuyo valor es de por lo menos 1.500 dólares por unidad al momento de la compra y cuya vida útil es de cinco años o más. UN 65 - تتألف الممتلكات غير المستهلكة من ممتلكات ومعدات قيمتها 500 1 دولار أو أكثر للوحدة وقت الشراء، وتكون مدة صلاحية استخدامها خمس سنوات أو أكثر.
    Ha creado subgrupos de trabajo sobre elementos tecnológicos de la gestión de servicios y locales, locales comunes, ahorro de energía y gestión de bienes. UN وأنشأ الفريق العامل أفرقة عاملة فرعية بشأن ما يلي: العناصر التكنولوجية ﻹدارة المرافق؛ وأماكن العمل المشتركة؛ ووفورات الطاقة؛ وإدارة الموجودات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus