| - gestión de bienes en relación con todos los suministros y el equipo, fungibles y no fungibles, para los edificios y predios. | UN | • إدارة الممتلكات من جميع اللوازم والمعدات المستهلكة واللامستهلكة للمباني واﻷراضي المحيطة بها. |
| gestión de bienes en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | إدارة الممتلكات في مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
| :: Estudio amplio sobre gestión de bienes en todas las misiones sobre el terreno | UN | :: إجراء دراسة شاملة على إدارة الممتلكات في البعثات الميدانية |
| Además, prestará apoyo al técnico encargado de las comunicaciones vía satélite y tomará parte en las funciones de gestión de bienes de la Oficina. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سيقدم شاغل الوظيفة الدعم لفني السواتل وسيقدم يد العون في مهام إدارة الأصول التي يقوم بها المكتب. |
| La UNMIT aplica todos los sistemas recomendados de control interno para la gestión de bienes. | UN | وضعت البعثة جميع نظم الرقابة الداخلية الموصى بها فيما يتعلق بإدارة الممتلكات. |
| Sección de Apoyo para la gestión de bienes y Equipo de Propiedad | UN | قسم المعدات المملوكة للوحدات ودعم إدارة الممتلكات |
| La Dependencia de Equipo de Propiedad de los Contingentes y la Sección de Apoyo para la gestión de bienes están encargadas de la gestión de esos bienes. | UN | وتقع مسؤولية إدارة هذه الأصول على كل من وحدة المعدات المملوكة للوحدات وقسم دعم إدارة الممتلكات. |
| Esas políticas se han incorporado en el manual de gestión de bienes. | UN | وقد أدرجت هذه الوثائق في دليل إدارة الممتلكات. |
| Propuesta de 25 puestos de auxiliar de gestión de bienes para apoyar la Sección de Administración de Bienes | UN | اقتراح 25 مساعدا لشؤون إدارة الممتلكات لدعم قسم إدارة الممتلكات |
| 3 reasignados de la Sección de Equipo de Propiedad de los Contingentes y la Sección de gestión de bienes y 1 nuevo | UN | نُقلت 3 وظائف من قسم المعدات المملوكة للوحدات وقسم إدارة الممتلكات واستُحدثت وظيفة جديدة |
| 23 reasignados de la Sección de Equipo de Propiedad de los Contingentes y la Sección de gestión de bienes y 3 nuevos | UN | نُقلت 23 وظيفة من قسم المعدات المملوكة للوحدات وقسم إدارة الممتلكات واستُحدثت 3 وظائف جديدة |
| Reasignados de la Sección de Equipo de Propiedad de los Contingentes y la Sección de gestión de bienes | UN | منقولة من قسم المعدات المملوكة للوحدات وقسم إدارة الممتلكات |
| 36 reasignados de la Sección de Equipo de Propiedad de los Contingentes y la Sección de gestión de bienes y 2 nuevos | UN | نُقلت 36 وظيفة من قسم المعدات المملوكة للوحدات وقسم إدارة الممتلكات واستُحدثت وظيفتان جديدتان |
| La gestión de bienes de la UNAMSIL debe basarse únicamente en el sistema de control de los bienes sobre el terreno; | UN | وينبغي أن يقتصر تركيز إدارة الأصول في داخل البعثة على نظام مراقبة الأصول الميدانية؛ |
| Como se explicó anteriormente a la Junta, la gestión de bienes en el ACNUR es un proceso descentralizado. | UN | إن إدارة الأصول في المفوضية عملية لا مركزية كما سبق شرح ذلك للمجلس. |
| En la sede, se ocupan de la gestión de bienes la Dependencia de Suministros y el Servicio de Administración de Edificios, que son parte del Centro de Suministros. | UN | أما في المقر، فإن إدارة الأصول من مسؤولية وحدة التوريد وخدمات المباني داخل مركز التوريد. |
| Órganos de revisión relacionados con la gestión de bienes | UN | هيئات الاستعراض المتصلة بإدارة الممتلكات |
| Además, la liquidación de los bienes de la Misión se está llevando a cabo de conformidad con la política de las Naciones Unidas en materia de gestión de bienes | UN | وفضلا عن ذلك، تجري تصفية أصول البعثة وفقا لسياسة الأمم المتحدة المتعلقة بإدارة الممتلكات. |
| También se descubrieron deficiencias en la administración de personal, las adquisiciones y la gestión de bienes. | UN | وكُشِف أيضا عن مواطن ضعف في إدارة شؤون الموظفين وفي الشراء وإدارة الممتلكات. |
| Los controles internos de la gestión de bienes y existencias eran insuficientes | UN | إن الضوابط الداخلية فيما يتعلق بإدارة الأصول وأصناف المخزونات غير كافية |
| Actualización oportuna del sistema de gestión de bienes Galileo por las dependencias de contabilidad autónoma | UN | قيام وحدات المحاسبة الذاتية بتنفيذ عمليات تحديث نظام غاليليو لإدارة الأصول في موعدها |
| En un Estado parte se había creado una institución encargada exclusivamente de la gestión de bienes incautados y decomisados, especialmente bienes " complejos " que debían ser objeto de una gestión eficaz, y sus operaciones se autofinanciaban mediante la venta de bienes decomisados. | UN | أنشئت في إحدى الدول الأطراف مؤسسة منفصلة تُعنى بإدارة الموجودات المحجوزة والمصادَرة، ولا سيما منها الموجودات " المعقَّدة " التي تستلزم إدارة فعالة. وتُجري هذه المؤسسة عملياتها بتمويل ذاتي من خلال بيع ما يصادَر من الممتلكات. |
| Algunos aspectos de los principios de gestión de bienes de la Organización siguen limitando la gestión de las existencias para el despliegue estratégico. | UN | ولا تزال بعض الجوانب من مبادئ إدارة ممتلكات المنظمة تضع قيودا أمام إدارة مواد مخزونات الانتشار الاستراتيجية. |
| Dichas directrices formarán parte también del manual amplio de gestión de bienes. | UN | وسيشكل هذا التوجيه أيضا جزءا من الدليل الشامل لإدارة الممتلكات. |
| Se informó a la Comisión de que, para conseguir que se cumplan las IPSAS, habría que modificar los procesos de gestión de bienes y crear otros nuevos. | UN | ولتحقيق الامتثال للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، أُبلغت اللجنة بأنه سوف يتعين تعديل عمليات ضبط الممتلكات وإنشاء عمليات عديدة أخرى. |
| Itinerario de la auditoría del sistema Atlas: módulo de gestión de bienes | UN | عملية المراجعة بواسطة نظام أطلس: نموﺫج إدارة الموجودات |
| 14 procedimientos operativos normalizados y directrices relacionados con suministros: 9 relacionados con el equipo de propiedad de los contingentes, 1 de combustibles, 1 de gestión de raciones, 1 de gestión de bienes del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, 1 de procedimientos de almacenamiento y 1 sobre uso de contratos de sistemas | UN | 14 إجراء تشغيليا موحدا ومبادئ توجيهية: 9 منها متصلة بالمعدات المملوكة للوحدات، وواحد متعلق بالوقود، وواحد متعلق بإدارة حصص الإعاشة، وواحد متعلق بإدارة ممتلكات إدارة عمليات حفظ السلام، وواحد متعلق بإجراءات المخازن، وواحد متعلق باستخدام عقود النظم |
| 85. No se ha hecho ninguna estimación para 1996 porque se espera que el sistema de gestión de bienes se pondrá en servicio en las oficinas exteriores en 1995. | UN | ٥٨- لم يتم تقدير المبالغ اللازمة في عام ٦٩٩١، إذ يتوقع اكتمال تنفيذ نظام تدبير اﻷصول في المكاتب الميدانية خلال عام ٥٩٩١. |
| 9. gestión de bienes no fungibles Los bienes no fungibles están constituidos por bienes y equipo cuyo valor es de por lo menos 1.500 dólares por unidad al momento de la compra y cuya vida útil es de cinco años o más. | UN | 65 - تتألف الممتلكات غير المستهلكة من ممتلكات ومعدات قيمتها 500 1 دولار أو أكثر للوحدة وقت الشراء، وتكون مدة صلاحية استخدامها خمس سنوات أو أكثر. |
| Ha creado subgrupos de trabajo sobre elementos tecnológicos de la gestión de servicios y locales, locales comunes, ahorro de energía y gestión de bienes. | UN | وأنشأ الفريق العامل أفرقة عاملة فرعية بشأن ما يلي: العناصر التكنولوجية ﻹدارة المرافق؛ وأماكن العمل المشتركة؛ ووفورات الطاقة؛ وإدارة الموجودات. |