"impuestos establecido por la asamblea general en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة في
        
    45. Las necesidades por concepto de contribuciones del personal previstas en relación con la partida 19 se han acreditado a esta partida en concepto de ingresos por concepto de contribuciones del personal y se acreditan al Fondo de Nivelación de Impuestos establecido por la Asamblea General en su resolución 973 (X), de 15 de diciembre de 1955. UN ٤٥ - قيدت الاحتياجات للاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين، المدرجة تحت بند النفقات ١٩ من الميزانية تحت هذا البند بوصفها ايرادات آتية من الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين، وستقيد لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة في قرارها ٩٧٣ )د - ١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٥.
    88. Los recursos correspondientes a las contribuciones del personal indicados en la partida 19 de gastos del presupuesto se han acreditado a esta partida como ingresos por concepto de contribuciones del personal, que se acreditan al Fondo de Nivelación de Impuestos establecido por la Asamblea General en su resolución 973 (X), de 15 de diciembre de 1955. UN ٨٨ - تم قيد احتياجات الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين التي ينص عليها بند النفقات ١٩ من الميزانية لحساب هذا البند كإيرادات متأتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين وقيدت لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة في قرارها ٩٧٣ )د - ١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٥.
    Las necesidades correspondientes a las contribuciones del personal previstas en la partida 19 se han acreditado a esta partida como ingresos por concepto de contribuciones del personal y se acreditan al Fondo de Nivelación de Impuestos establecido por la Asamblea General en su resolución 973 A (X), de 15 de diciembre de 1955. UN ٢٢- قيدت الاحتياجات من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين المبينة تحت البند ١٩ لحساب هذا البند في شكل إيرادات آتية من الاقتطاعات اﻹلزامية، وستقيد لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة في قرارها ٩٧٣ ألف )د - ١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٥٥.
    La suma correspondiente a las necesidades en contribuciones del personal indicadas más arriba se ha consignado en esta partida como ingresos por concepto de contribuciones del personal y se abonará al Fondo de Nivelación de Impuestos establecido por la Asamblea General en su resolución 973 A (X), de 15 de diciembre de 1955. UN 31 - قيدت الاحتياجات من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المحددة أعلاه لهذا البند باعتبارها إيرادات واردة من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين وستقيد لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة في قرارها 973 ألف (د - 10) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1955.
    96. Las necesidades por concepto de contribuciones del personal previstas en la partida de gastos 19 del presupuesto se han acreditado al Fondo de Nivelación de Impuestos establecido por la Asamblea General en su resolución 973 (X) A, de 15 de diciembre de 1955. UN ٩٦ - قـيدت الاحتياجات مـن الاقتطاعات اﻹلزامية مـن مرتبات الموظفين المنصوص عنها في بند اﻹنفاق ١٩ لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة في قرارها ٩٧٣ )د - ١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٥.
    166. Las contribuciones del personal previstas en la partida 19 se han acreditado a esa partida como ingresos procedentes de las contribuciones del personal en el Fondo de Nivelación de Impuestos establecido por la Asamblea General en su resolución 973 (X) A, de 15 de diciembre de 1955. UN ١٦٦ - قيدت متطلبات الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين المنصوص عليها في بند الاعتماد ١٩ من نفقات الميزانية، لحساب هذا البند بوصفها إيرادات آتية من الاقتطاعات اﻹلزامية وقيدت لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة في قرارها ٩٧٣ )د - ١٠( ألف المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٥٥.
    76. El monto de las contribuciones del personal previstas en la partida 19 del presupuesto se ha acreditado al Fondo de Nivelación de Impuestos establecido por la Asamblea General en su resolución 973 (X) A, de 15 de diciembre de 1955. UN ٧٦ - الاحتياج الخاص بالاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين الذي رصد له اعتماد تحت بند النفقات ١٩ من الميزانية، قيد في حساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة في قرارها ٩٧٣ )د - ١٠( ألف المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٥.
    Las contribuciones del personal previstas en la partida 19 del presupuesto se han acreditado a esta partida como ingresos por concepto de contribuciones del personal y se acreditarán al Fondo de Nivelación de Impuestos establecido por la Asamblea General en su resolución 973 (X) A, de 15 de diciembre de 1955. UN الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين المرصودة في إطار البند ٩١ من الميزانية قيدت في إطار هذا البند بوصفها إيرادات آتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين. وستقيد لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة في قرارها ٣٧٩ )د - ٠١( المؤرخ ٥١ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٥٩١.
    Las contribuciones del personal previstas en la partida 19 se han acreditado a esta partida con ingresos procedentes de las contribuciones del personal y se acreditan al Fondo de Nivelación de Impuestos establecido por la Asamblea General en su resolución 973 A (X) de 15 de diciembre de 1995. UN ١٩ من الميزانية، لحساب هذا البند بوصفها ايرادات من الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين، وستقيد لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة في قرارها ٩٧٣ ألف )د - ١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.
    Las contribuciones del personal previstas en la partida 19 se han acreditado a esta partida como ingresos procedentes de las contribuciones del personal y se acreditan al Fondo de Nivelación de Impuestos establecido por la Asamblea General en su resolución 973 A (X) de 15 de diciembre de 1995. UN الميزانية لحساب هذا البند بوصفها إيرادات آتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، وسيجري قيدها لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة في قرارها ٩٧٣ ألف )د - ١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٥.
    Las necesidades correspondientes a las contribuciones del personal previstas en la partida 19 del presupuesto de gastos se han acreditado a esta partida como ingresos por concepto de contribuciones del personal y se acreditan al Fondo de Nivelación de Impuestos establecido por la Asamblea General en su resolución 973 A (X), de 15 de diciembre de 1955. UN قيدت الاحتياجات من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين الواردة تحت بند اﻹنفاق رقم ١٩ لحساب هذا البند في شكل إيرادات آتية من الاقتطاعات اﻹلزامية. وقيدت لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة في قرارها ٩٧٣ ألف )د - ١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٥.
    Las contribuciones del personal previstas en la partida de gastos 19 se han acreditado a la presente partida como ingresos por concepto de contribuciones del personal al se depositan en el Fondo de Nivelación de Impuestos establecido por la Asamblea General en su resolución 973 (X), de 15 de diciembre de 1955. UN قيدت في هذا البند الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين المرصودة في إطار بند النفقات ١٩ من الميزانية بوصفها إيرادات آتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين وهي مقيدة لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة في قرارها ٩٧٣ ألف )د - ١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٥٥.
    Los recursos correspondientes a las contribuciones del personal indicados en la partida presupuestaria 19 se han acreditado a esta partida como ingresos por concepto de contribuciones del personal, que se consignan en el haber del Fondo de Nivelación de Impuestos establecido por la Asamblea General en su resolución 973 (X) A, de 15 de diciembre de 1955. UN قيدت احتياجات الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين المرصودة في إطار البند ١٩ من الميزانية لحساب هذا البند كإيرادات متأتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، وهي مقيدة لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة في قرارها ٩٧٣ ألف )د-١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥.
    Las necesidades correspondientes a las contribuciones del personal previstas en la partida 19 del presupuesto de gastos se han acreditado a esta partida como ingresos por concepto de contribuciones del personal y se acreditan al Fondo de Nivelación de Impuestos establecido por la Asamblea General en su resolución 973 A (X), de 15 de diciembre de 1955. UN ٥٥- قُيدت الاحتياجات من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين المبينة في بند اﻹنفاق ١٩ لحساب هذا البند في شكل إيرادات آتية من الاقتطاعات اﻹلزامية، وستُقيد لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة في قرارها ٩٧٣ )ألف( )د - ١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ ديسيمبر ١٩٥٥.
    Las sumas previstas en la categoría VII por concepto de contribuciones del personal se han consignado en el haber del Fondo de Nivelación de Impuestos establecido por la Asamblea General en su resolución 973 A (X), de 15 de diciembre de 1955. UN ١٩ - قيــدت في هذا البنــد الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين المرصودة في إطار بند النفقات ١٩ مــن الميزانية بوصفها إيرادات آتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين وهي مقيدة لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة في قرارها ٩٧٣ ألف )د-١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٥٥.
    Las contribuciones del personal previstas en la partida VII del presupuesto figuran en esta partida como ingresos por concepto de contribuciones del personal y se acreditarán al Fondo de Nivelación de Impuestos establecido por la Asamblea General en su resolución 973 A (X), de 15 de diciembre de 1955. UN ٣٢- قُيدت الاحتياجات المتعلقة بالاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين المنصوص عليها في إطار الفئة السابعة من نفقات الميزانية لهذا البند، وسيجري قيدها لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة في قرارها ٩٧٣ ألف )د - ١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٥٥.
    Los recursos correspondientes a las contribuciones del personal indicados en la categoría VII se han acreditado a esta partida como ingresos por concepto de contribuciones del personal, que se consignarán en el haber del Fondo de Nivelación de Impuestos establecido por la Asamblea General en su resolución 973 (X) A, de 15 de diciembre de 1955. UN ٢٠- قيدت احتياجات الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين المرصودة في إطار الفئة السابعة كإيرادات متأتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، وسوف تقيد لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة في قرارها ٩٧٣ ألف )د - ١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٥.
    Las necesidades correspondientes a contribuciones del personal previstas en el párrafo 20 supra se han acreditado a ingresos por concepto de contribuciones del personal y se acreditarán al Fondo de Nivelación de Impuestos establecido por la Asamblea General en su resolución 973 A (X), de 15 de diciembre de 1955. UN ٢١ - تم تقييد احتياجات الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين المنصوص عليها في الفقرة ٢٠ أعلاه كإيرادات آتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، وسوف تُقيد لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة في قرارها ٩٧٣ ألف )د-١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٥٥.
    Las necesidades por concepto de contribuciones del personal previstas en el párrafo 54 anterior figuran en esta partida como ingresos por concepto de contribuciones del personal y se acreditarán al Fondo de Nivelación de Impuestos establecido por la Asamblea General en su resolución 973 A (X), de 15 de diciembre de 1955. UN ٥٥ - قيدت الاحتياجات المتعلقة بالاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين المنصوص عليها في الفقرة ٥٤ أعلاه تحت هذا البند كإيرادات آتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين وستقيد لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة في قرارها ٩٧٣ ألف )د - ١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٥٥.
    Las necesidades en concepto de contribuciones del personal previstas en el párrafo 43 supra figuran en esta partida como ingresos en concepto de contribuciones del personal y se acreditarán al Fondo de Nivelación de Impuestos establecido por la Asamblea General en su resolución 973 A (X), de 15 de diciembre de 1955. UN 44 - قيدت الاحتياجات المتعلقة بالاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المنصوص عليها في الفقرة 43 أعلاه تحت هذا البند كإيرادات آتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين وستقيد لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة في قرارها 973 ألف (د - 10) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1955.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus