"in south africa" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في جنوب أفريقيا
        
    78. Research on Education in South Africa (RESA) se creó en el decenio de 1980 en el Reino Unido. UN ٨٧- وقد أنشئت مؤسسة بحوث التعليم في جنوب أفريقيا في الثمانينات في المملكة المتحدة.
    1985 " Recent Political and Constitutional Developments in South Africa " , Seminario de la Fundación Ford, Washington, D.C. UN ١٩٨٥ " التطورات السياسية والدستورية اﻷخيرة في جنوب أفريقيا " ، حلقة دراسية في مؤسسة فورد، واشنطن العاصمة.
    Plant Health Surveillance in South Africa UN مراقبة صحة النبات في جنوب أفريقيا
    Animal Disease Surveillance in South Africa UN مراقبة أمراض الحيوان في جنوب أفريقيا
    1984 " Recent Developments in South Africa " , Comisión de estudio de la política de los Estados Unidos en relación con Sudáfrica (documento sobre la Constitución de Sudáfrica). UN ١٩٨٤ " التطورات اﻷخيرة في جنوب أفريقيا " ، لجنة الدراسات المعنية بسياسة الولايات المتحدة اﻷمريكية تجاه جنوب أفريقيا، نيويورك )ورقة عن دستور جنوب أفريقيا(.
    1985 " Role of the Judiciary in South Africa " , Seminario de la American Bar Association sobre los Aspectos Jurídicos del Apartheid, Washington, D.C. UN ١٩٨٥ " دور الهيئة القضائية في جنوب أفريقيا " ، حلقة دراسية لرابطة المحامين اﻷمريكية بشأن الجوانب القانونية للفصل العنصري، واشنطن العاصمة.
    I would be particularly interested in receiving information on the presence and legal status of other foreign mercenaries in South Africa, their activities and any measures which your Government may have taken in that connection. " UN وسأكون مهتما بوجه خاص لتلقي معلومات عن تواجد مرتزقة أجانب آخرين في جنوب أفريقيا وعن وضعهم القانوني وأنشطتهم وما تكون حكومتكم قد اتخذته من تدابير في هذا الشأن " .
    Por ejemplo, el UNFPA publicó el estudio Situation and Voices of the Older Poor and Excluded in South Africa and India, como contribución a la Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento, celebrada en Madrid en abril de 2002. UN ونشر الصندوق على سبيل المثال " حالة وأصوات الفقراء المسنين والمستبعدين في جنوب أفريقيا والهند " مساهمة منه في الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة التي عقدت في مدريد في نيسان/أبريل 2002.
    " Reform of the Electricity Sector in South Africa " . UN " إصلاح قطاع الكهرباء في جنوب أفريقيا " .
    1986 Sociedad Estadounidense de Derecho Internacional, Reunión anual, Washington, D.C. (documento titulado " Permissible Measures and Obligations of Outside States towards Minority Rule in South Africa " ). UN ١٩٨٦ رابطة القانون الدولي اﻷمريكية، الاجتماع السنوي، واشنطن العاصمة، )ورقة عن " التدابير المباحة والتزامات الدول الخارجية إزاء حكم اﻷقلية في جنوب أفريقيا " (.
    " According to reports received by this office, after participating in an earlier coup d ' état in the Comoros on 26 November 1989, in the course of which the President of the Republic, Ahmed Abdallah Abderemane, was killed, Bob Denard took refuge and resided in South Africa, leaving the country on 1 February 1993 to hand himself in to the French authorities. UN " تفيد التقارير التي تلقاها هذا المكتب أن بوب دُنار، بعد مشاركته في انقلاب سابق في جزر القمر في ٦٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٩٨٩١، قُتل خلاله رئيس الجمهورية، أحمد عبد الله عبد الرحمن، التجأ في جنوب أفريقيا وأقام فيها، ثم غادرها في ١ شباط/فبراير ٣٩٩١ وسلﱠم نفسه للسلطات الفرنسية.
    In view of these allegations, I would ask Your Excellency ' s Government to provide me with information on the legal status of Bob Denard in South Africa from December 1989 to January 1993 and on his presence in the country and the activities carried out prior to the recent coup d ' état in the Comoros. UN " ونظرا لهذه الادعاءات، أرجو من حكومة سعادتكم موافاتي بمعلومات عن الوضع القانوني لبوب دنار في جنوب أفريقيا منذ كانون اﻷول/ديسمبر ٩٨٩١ حتى كانون الثاني/يناير ٣٩٩١ وعن تواجده فيها وما اضطلع به من أنشطة قبل الانقلاب اﻷخير في جزر القمر.
    Debido a que la mayoría de los pobres de Sudáfrica son mujeres, la iniciativa presupuestaria para la mujer también se consideró como un elemento eficaz para definir una estrategia destinada a reducir la pobreza en el país Debbie Budlender, editora, The Women’s Budget (Ciudad del Cabo (Sudáfrica), Institute for Democracy in South Africa, 1996). UN وﻷن أغلبية الفقراء في جنوب أفريقيا من النساء فقد اعتبرت مبادرة ميزانية المرأة أيضا عنصرا فعالا في تحديد استراتيجية تخفيف حدة الفقر في ذلك البلد)٩(.
    Se habían emprendido amplios estudios e investigaciones, que habían conducido a la prohibición de la importación de los desechos peligrosos y la publicación, en 1992, del estudio Hazardous Waste in South Africa, en cinco volúmenes. UN وقد أجريت بحوث ودراسات واسعة النطاق أسفرت عن فرض حظر على استيراد النفايات الخطرة، وعن نشر دراسة مكونة من خمسة مجلدات في عام ٢٩٩١ بعنوان " النفايات الخطرة في جنوب أفريقيا " .
    Un informe del Centro de Información del Gobierno Local (LOGIC) de IDASAChan H. 1996. " Women at the Periphery of Power: A Brief Look at Why Women are Underrepresented in South Africa ' s Premier Democratic Local Elections " . UN ويبين تقرير صادر عن مركز معلومات الحكم المحلي التابع لمعهد الديمقراطية في جنوب أفريقيا)٦( اﻷسباب التالية لانخفاض تمثيل المرأة في انتخابات الحكومة المحلية:
    También organizó actos paralelos en Valencia y Madrid para presentar los resultados de su estudio Situation and Voices of the Older Poor and Excluded in South Africa and India. UN ونظم الصندوق أيضا مناسبات جانبية في كل من فالنسيا ومدريد لتقديم نتائج دراسته المعنونة " حالة وأصوات الفقراء المسنين والمستبعدين في جنوب أفريقيا والهند " .
    54. La UNESCO participó activamente en la conferencia sobre “Ethnicity, identity and nationalism in South Africa: comparative perspective” (Grahamstown, 20 a 24 de abril de 1993), presidiendo el representante de la UNESCO la Comisión sobre Nacionalismo e Identidad Local. UN ٤٥- واشتركت اليونيسكو بصورة نشطة في المؤتمر المعني ﺑ " اﻹثنية والهوية والقومية في جنوب أفريقيا: منظور مقارن " )غراهامزتاون، ٠٢-٤٢ نيسان/أبريل ٣٩٩١(، وتولى ممثل اليونيسكو رئاسة اللجنة المعنية بالقومية وبالهوية المحلية.
    Un grupo de organizaciones de KwaZulu-Natal, entre ellas la de Abogados en pro de los derechos humanos y el Centro de capacitación, información y asesoramiento sobre el SIDA de Pietermaritzburg, ha preparado un informe minucioso titulado " Decriminalisation of Commercial Sex Work in South Africa - An Exploratory Survey " (Despenalización del trabajo sexual comercial en Sudáfrica - Encuesta de investigación). UN كما قامت مجموعة من الوكالات في كوازولو - ناتال تضم رابطة المحامين المناصرين لحقوق اﻹنسان ومركز بيترماريتزبورغ للتدريب والمعلومات والمشورة بشأن متلازمة نقص المناعة البشرية )اﻹيدز( بإعداد تقرير مفصل بعنوان " عدم تأثيم الاشتغال بتجارة الجنس في جنوب أفريقيا - دراسة استقصائية استكشافية " .
    Se han producido dos publicaciones en cooperación con el Instituto de Estudios de Seguridad y el Estudio de Armas Pequeñas: Destroying Surplus Weapons: An Assessment of Experience in South Africa and Lesotho y A Guide to the Destruction of Small Arms and Light Weapons - The Approach of the South African National Defence Force, ambos por Sarah Meek y Noel Stott. UN وتم إصدار منشورين بالتعاون مع معهد الدراسات الأمنية ومركز الدراسات الاستقصائية للأسلحة الصغيرة بعنوان: " تدمير فائض الأسلحة: تقييم التجربة في جنوب أفريقيا وليسوتو " و " دليل تدمير الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة - النهج الذي اتبعته قوات الدفاع الوطني في جنوب أفريقيا " وقد قام بإعداد كل من الدراستين سارة ميك ونويل ستوت.
    b) El tercero y cuarto de una serie de documentos técnicos, titulados respectivamente Formalities for the transfer of insolvent businesses: the obligatory transfer of employees in South Africa and the United Kingdom e Inter-Company Debts and Set-Off. UN (ب) الورقتان الثالثة والرابعة في سلسلة الورقات التقنية، تحت عنوان: " إجراءات تحويل الأنشطة التجارية المعسرة: نقل الموظفين الإلزامي في جنوب أفريقيا والمملكة المتحدة " وتحت عنوان " الديون والمقاصة فيما بين الشركات " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus