"integración y rehabilitación" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الإدماج وإعادة التأهيل
        
    • إدماج وإعادة تأهيل
        
    • وإدماجهم وإعادة تأهيلهم
        
    • إدماج وتأهيل
        
    • الدمج وإعادة التأهيل
        
    • ودمجهم وإعادة تأهيلهم
        
    La red se ha creado con objeto de prestar asistencia para la eliminación de la trata de niños y de proporcionar apoyo a las actividades de integración y rehabilitación. UN وقد أُنشئت هذه الشبكة لتقديم المساعدة في القضاء على الاتجار بالطفل وتوفير الدعم في إعادة الإدماج وإعادة التأهيل.
    El Gobierno se ha comprometido a culminar el proceso de integración y rehabilitación a más tardar el 15 de julio. UN 56 - وقد تعهّدت الحكومة بإكمال عملية الإدماج وإعادة التأهيل في موعد أقصاه 15 تموز/يوليه.
    El establecimiento del comité especial encargado de supervisar la integración y rehabilitación de los miembros del ejército maoísta reviste una importancia decisiva a tal efecto. UN وإن إنشاء اللجنة الخاصة للإشراف على إدماج وإعادة تأهيل أفراد الجيش الماوي أمر حاسم في هذا الشأن.
    Objetivo para 2009: inicio del proceso de integración y rehabilitación del ejército maoísta UN هدف عام 2009: بدء عملية إدماج وإعادة تأهيل الجيش الماوي
    Tras una larga demora, el Comité Especial encargado de supervisar la integración y rehabilitación de los miembros del ejército maoísta se reunió por primera vez el 16 de enero. UN 18 - بعد تأخر دام فترة طويلة، عقدت اللجنة الخاصة للإشراف على أفراد الجيش الماوي وإدماجهم وإعادة تأهيلهم أول اجتماع لها في 16 كانون الثاني/يناير.
    En reuniones con diversos interlocutores instó a las partes a que concertaran con urgencia los acuerdos políticos necesarios para resolver las cuestiones pendientes, principalmente, la integración y rehabilitación de los efectivos del ejército maoísta, antes de la salida de la UNMIN. UN واجتمع مع طائفة من المحاورين، داعيا الأطراف إلى التوصل بسرعة إلى الاتفاقات السياسية الضرورية لتسوية القضايا المعلقة وأهمها إدماج وتأهيل أفراد الجيش الماوي قبل مغادرة بعثة الأمم المتحدة في نيبال.
    Mientras no hubiese concluido el proceso de integración y rehabilitación, el personal y las armas del ejército maoísta estarían bajo la supervisión, el control y la dirección del comité especial, y desde el inicio del proceso los combatientes maoístas no participarían en ninguna organización política, debiendo elegir entre tener responsabilidades políticas o militares. UN وريثما يتم الدمج وإعادة التأهيل يوضع أفراد وأسلحة الجيش الماوي تحت إشراف ورقابة وتوجيه اللجنة الخاصة. في حين لا تقوم أي صلة منذ بداية العملية بين المقاتلين الماويين وبين أي منظمة سياسية حيث يتعين عليهم الخيار بين المسؤوليات السياسية أو العسكرية.
    La UNMIN sigue cooperando estrechamente con el Comité técnico y estará dispuesta a prestar asistencia una vez que el Comité haya elaborado el plan para iniciar el proceso de integración y rehabilitación. UN وتواصل البعثة العمل عن كثب مع اللجنة الفنية وستكون مستعدة لتقديم المساعدة حالما تفرغ لجنة المشاريع من صياغة خطة البدء في عملية الإدماج وإعادة التأهيل.
    Objetivo para 2011: el 100% de los efectivos del ejército maoísta (19.602) habrán sido integrados y rehabilitados: terminación del proceso de integración y rehabilitación UN الهدف لعام 2011: إدماج نسبة 100 في المائة أو 602 19 من أفراد الجيش الماوي وإعادة تأهيلهم: الانتهاء من عملية الإدماج وإعادة التأهيل.
    El Gobierno ya había preparado un plan de acción con puntos de referencia para la conclusión de la tarea de integración y rehabilitación dentro de 16 semanas, que posteriormente se reformuló para establecer un plazo de 60 días. UN وقد أعدت الحكومة بالفعل خطة عمل تضم نقاطا مرجعية لإنجاز مهمة الإدماج وإعادة التأهيل التي أعيدت صياغتها لكي تكتمل في غضون 60 يوما.
    El equipo se reunió con el Primer Ministro, el Viceprimer Ministro, que ha sido nombrado presidente del comité especial, otros funcionarios, el Jefe del Estado Mayor y otros oficiales superiores del Ejército de Nepal, comandantes del ejército maoísta, representantes de los partidos políticos y miembros de la comunidad internacional que podrían estar dispuestos a contribuir al proceso de integración y rehabilitación. UN واجتمع الفريق برئيس الحكومة، ونائبه الذي عُيّن رئيسا للجنة الخاصة، ومسؤولين آخرين، ورئيس الأركان وكبار الضباط في الجيش النيبالي، وقادة الجيش الماوي، وممثلي الأحزاب السياسية، وأعضاء المجتمع الدولي الذين قد يكونون على استعداد لتقديم المساعدة في إطار عملية الإدماج وإعادة التأهيل.
    IV. integración y rehabilitación UN رابعا - الإدماج وإعادة التأهيل
    Las Naciones Unidas están dispuestas a seguir facilitando y asistiendo la importante labor realizada por el Comité Especial y el Comité Técnico que le presta apoyo cuando lo soliciten, a medida que se elaboren los planes de integración y rehabilitación. UN 59 - والأمم المتحدة تقف مستعدة لمواصلة تيسير الأعمال الهامة للجنة الخاصة ولجنتها التقنية الداعمة، وللمساعدة فيها، إذا طلب منها ذلك، وذلك أثناء وضع خطط الإدماج وإعادة التأهيل.
    Su mandato también incluye establecer un comité técnico de expertos para apoyar al Comité Especial y elaborar un plan de trabajo para finalizar el proceso de integración y rehabilitación de los efectivos del ejército maoísta verificados en el plazo de seis meses. UN وتشمل اختصاصات اللجنة أيضا تشكيل لجنة تقنية للخبراء لدعم اللجنة الخاصة وإعداد خطة عمل لإنهاء عملية إدماج وإعادة تأهيل أفراد الجيش الماوي الذين تم التحقق منهم، وذلك في غضون ستة أشهر.
    Las partes nepalesas han indicado repetidamente a las Naciones Unidas que seguirá siendo necesario que los supervisores de armas de la UNMIN cumplan sus funciones actuales hasta que se resuelva la cuestión de la integración y rehabilitación de los integrantes del ejército maoísta. UN وأوضحت الأطراف النيبالية للأمم المتحدة مرارا أن الحاجة لوجود مراقبي الأسلحة في البعثة لتأدية مهامهم الحالية إلى أن يتم تسوية عملية إدماج وإعادة تأهيل الجيش الماوي.
    d) Aplicación del mecanismo previsto en el Acuerdo del 25 de junio de 2008 en relación con la integración y rehabilitación de los dos ejércitos UN (د) تنفيذ آلية اتفاق 25 حزيران/يونيه 2008 بشأن إدماج وإعادة تأهيل أفراد الجيشين
    El Comité Especial para la supervisión, integración y rehabilitación del personal del ejército maoísta no ha avanzado en su labor ni ha examinado formalmente los proyectos de propuesta presentados por su Comité Técnico. UN 4 - ولم تحرز اللجنة الخاصة المكلفة بالإشراف على أفراد الجيش الماوي وإدماجهم وإعادة تأهيلهم تقدما في عملها، ولم تنظر رسميا في مشاريع المقترحات المقدمة من لجنتها التقنية.
    Exhortando al Gobierno de Nepal y a todos los partidos políticos a que colaboren para asegurar la pronta reconstitución y el funcionamiento efectivo del Comité Especial para la supervisión, integración y rehabilitación del personal del ejército maoísta, aprovechando el apoyo del Comité Técnico, UN وإذ يهيب بحكومة نيبال وبجميع الأحزاب السياسية أن تعمل معا على كفالة إعادة تشكيل اللجنة الخاصة للإشراف على أفراد الجيش الماوي وإدماجهم وإعادة تأهيلهم في وقت مبكّر وكفالة عملها بفعالية، مستفيدة في ذلك من الدعم الذي تقدمه اللجنة التقنية،
    Exhortando al Gobierno de Nepal y a todos los partidos políticos a que colaboren para asegurar la pronta reconstitución y el funcionamiento efectivo del Comité Especial para la supervisión, integración y rehabilitación del personal del ejército maoísta, aprovechando el apoyo del Comité Técnico, UN وإذ يهيب بحكومة نيبال وبجميع الأحزاب السياسية أن تعمل معا على كفالة إعادة تشكيل اللجنة الخاصة للإشراف على أفراد الجيش الماوي وإدماجهم وإعادة تأهيلهم في وقت مبكّر وكفالة عملها بفعالية، مستفيدة في ذلك من الدعم الذي تقدمه اللجنة التقنية،
    B. integración y rehabilitación de los efectivos del ejército maoísta UN باء - إدماج وتأهيل أفراد الجيش الماوي
    Es necesario adoptar medidas prontamente para garantizar la integración y rehabilitación de los efectivos del ejército maoísta de manera recíprocamente aceptable, que las Naciones Unidas habrían deseado ver antes de la salida de la UNMIN a fin de evitar todo vacío. UN 38 - وهناك حاجة لاتخاذ خطوات سريعة لضمان إدماج وتأهيل أفراد الجيش الماوي بطريقة يوافق عليها الطرفان، الأمر الذي كانت الأمم المتحدة ترغب في رؤيته قبل مغادرة البعثة لتفادي أي فراغ.
    integración y rehabilitación UN الدمج وإعادة التأهيل
    El Comité Especial establecido para la supervisión, integración y rehabilitación de los integrantes del ejército maoísta permanece inactivo, y su Comité Técnico sólo alcanzó logros limitados. UN وما زالت اللجنة الخاصة المنشأة للإشراف على أفراد الجيش الماوي ودمجهم وإعادة تأهيلهم معطلة كما أن اللجنة التقنية التابعة لها لم يحرز سوى تقدم محدود.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus