4. Pérdidas resultantes de la no devolución de las retenciones en garantía 78 - 84 131 | UN | 4- الخسائر الناجمة عن عدم دفع مبالغ ضمان الأداء 78 -84 157 |
4. Pérdidas resultantes de la no devolución de las retenciones en garantía | UN | 4- الخسائر الناجمة عن عدم دفع مبالغ ضمان الأداء |
4. Pérdidas resultantes de la no devolución de las retenciones en garantía 78 - 84 77 | UN | 4- الخسائر الناجمة عن عدم دفع مبالغ ضمان الأداء 78 -84 89 |
4. Pérdidas resultantes de la no devolución de las retenciones en garantía | UN | 4- الخسائر الناجمة عن عدم دفع مبالغ ضمان الأداء |
Es importante que mantenga un compromiso en todos los aspectos, incluida la no devolución de las personas en situación de riesgo. | UN | ومن المهم أن تواصل القيام بذلك من جميع الجوانب، بما فيها عدم إعادة الأشخاص المعرضين للخطر. |
4. Pérdidas resultantes de la no devolución de las retenciones en garantía 78 - 84 84 | UN | 4- الخسائر الناجمة عن عدم دفع مبالغ ضمان الأداء 78 -84 94 |
4. Pérdidas resultantes de la no devolución de las retenciones en garantía | UN | 4- الخسائر الناجمة عن عدم دفع مبالغ ضمان الأداء |
4. Pérdidas resultantes de la no devolución de las retenciones en garantía 78 - 84 143 | UN | 4- الخسائر الناجمة عن عدم دفع مبالغ ضمان الأداء 78 -84 171 |
4. Pérdidas resultantes de la no devolución de las retenciones en garantía | UN | 4- الخسائر الناجمة عن عدم دفع مبالغ ضمان الأداء |
4. Pérdidas resultantes de la no devolución de las retenciones en garantía 78 - 84 91 | UN | 4- الخسائر الناجمة عن عدم دفع مبالغ ضمان الأداء 78 -84 107 |
4. Pérdidas resultantes de la no devolución de las retenciones en garantía | UN | 4- الخسائر الناجمة عن عدم دفع مبالغ ضمان الأداء |
4. Pérdidas resultantes de la no devolución de las retenciones en garantía 82 - 88 141 | UN | 4- الخسائر الناجمة عن عدم دفع مبالغ ضمان الأداء 82 -88 136 |
4. Pérdidas resultantes de la no devolución de las retenciones en garantía | UN | 4- الخسائر الناجمة عن عدم دفع مبالغ ضمان الأداء |
4. Pérdidas resultantes de la no devolución de las retenciones en garantía 82 - 88 100 | UN | 4- الخسائر الناجمة عن عدم دفع مبالغ ضمان الأداء 82 -88 113 |
4. Pérdidas resultantes de la no devolución de las retenciones en garantía | UN | 4- الخسائر الناجمة عن عدم دفع مبالغ ضمان الأداء |
4. Pérdidas resultantes de la no devolución de las retenciones en garantía 78 - 84 99 | UN | 4- الخسائر الناجمة عن عدم دفع مبالغ ضمان الأداء 78 -84 108 |
4. Pérdidas resultantes de la no devolución de las retenciones en garantía | UN | 4- الخسائر الناجمة عن عدم دفع مبالغ ضمان الأداء |
4. Pérdidas resultantes de la no devolución de las retenciones en garantía 82 - 88 166 | UN | 4- الخسائر الناجمة عن عدم دفع مبالغ ضمان الأداء 82 -88 156 |
4. Pérdidas resultantes de la no devolución de las retenciones en garantía | UN | 4- الخسائر الناجمة عن عدم دفع مبالغ ضمان الأداء |
Debe cumplirse el principio de la no devolución de personas a países en que se corra el riesgo de tortura u otros tratos inhumanos, crueles o degradantes. | UN | وينبغي احترام مبدأ عدم إعادة الأشخاص إلى بلدان قد يواجهون فيها خطر التعرض للتعذيب أو غيره من ضروب المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة؛ |
El Comité Mixto solicitó más participación de las secretarías locales de pensiones con miras a prestar asistencia a la secretaría de la Caja en el proceso de seguimiento relacionado con la no devolución de los certificados de habilitación. | UN | ١٠١ - وطلب المجلس زيادة إشراك أمانات المعاشات التقاعدية المحلية في مساعدة أمانة الصندوق في عملية المتابعة المتصلة بحالات عدم إعادة شهادات الاستحقاق. |