"la presidencia del proceso de kimberley" - Traduction Espagnol en Arabe

    • رئيس عملية كيمبرلي
        
    • رئاسة عملية كيمبرلي
        
    • رئيس عملية كمبرلي
        
    • رئيسا لعملية كيمبرلي
        
    • رئاسة عملية كمبرلي
        
    • ورئيس عملية كيمبرلي
        
    • رئيس العملية
        
    • رئيسة لعملية كيمبرلي
        
    • رئيسا للعملية
        
    • بوصفها رئيسة عملية كيمبرلي في
        
    • كرئيس لعملية كيمبرلي
        
    La cuestión de las estadísticas ha sido objeto de deliberaciones entre la Presidencia del Proceso de Kimberley y las instancias pertinentes de las Naciones Unidas. UN وكانت مسألة الإحصائيات موضع مناقشات جرت بين رئيس عملية كيمبرلي والأجهزة المعنية التابعة للأمم المتحدة.
    Sr. Presidente, permítame comenzar por felicitar a la Federación de Rusia por el éxito de su gestión en la Presidencia del Proceso de Kimberley durante 2005. UN سيدي الرئيس، أود أن أبدأ بياني بتهنئة الاتحاد الروسي على ولايته الناجحة بوصفه رئيس عملية كيمبرلي في عام 2005.
    Notificación de la Presidencia del Proceso de Kimberley: admisión de Liberia UN الموضوع: إخطار من رئيس عملية كيمبرلي: قبول ليبريا في عملية كيمبرلي
    Esperamos con interés dar a Botswana una cálida bienvenida a la Presidencia del Proceso de Kimberley durante 2006. UN ونتطلع إلى الترحيب ببوتسوانا في رئاسة عملية كيمبرلي لعام 2006.
    Asimismo, deseamos felicitar a la India por asumir la Presidencia del Proceso de Kimberley para 2008. UN ونود أيضا أن نهنئ الهند على توليها رئاسة عملية كيمبرلي لعام 2008.
    En el informe se solicita a la Presidencia del Proceso de Kimberley que adopte las tres medidas que se sugieren para promover la solución de los problemas definidos en el informe. UN ويطلب التقرير إلى رئيس عملية كيمبرلي اتخاذ الخطوات الثلاث المقترحة في ذلك الإطار لتشجيع حل المشاكل المحددة في التقرير.
    El plenario solicitó a la Presidencia del Proceso de Kimberley que siguiera supervisando y apoyando la aplicación de esas medidas. UN وطلب الاجتماع العام إلى رئيس عملية كيمبرلي مواصلة رصد ودعم تنفيذ هذه التدابير.
    El Japón agradece a todos quienes participaron en las activas deliberaciones para formular la resolución de este año bajo la Presidencia del Proceso de Kimberley. UN وتشكر اليابان جميع مَن شاركوا في المناقشات الفعالة لصياغة قرار هذا العام بإشراف رئيس عملية كيمبرلي.
    Presentado a la Asamblea General por el Estado de Israel, titular de la Presidencia del Proceso de Kimberley en 2010 UN مقدّم من دولة إسرائيل، رئيس عملية كيمبرلي لعام 2010
    Para concluir, deseo éxitos a la República Democrática del Congo al ocupar la Presidencia del Proceso de Kimberley durante el año próximo. UN وفي الختام، أتمنى لجمهورية الكونغو الديمقراطية النجاح في منصب رئيس عملية كيمبرلي في العام المقبل.
    En 2009, la Presidencia del Proceso de Kimberley no respondió a ninguna de las comunicaciones oficiales del Grupo. UN ففي عام 2009، لم يردّ رئيس عملية كيمبرلي على أي من الاتصالات الرسمية التي وجهها إليه الفريق.
    la Presidencia del Proceso de Kimberley confirmó que ambos envíos podían contener diamantes procedentes de Côte d’Ivoire. UN وأكد رئيس عملية كيمبرلي أنه كان يمكن أن تتسرب الشحنتان المحملتان بألماس إيفوراي.
    En consecuencia, los Estados Unidos de América, en su calidad de titular de la Presidencia del Proceso de Kimberley en 2012, presenta el siguiente informe sobre la aplicación del Sistema de Certificación. UN وفي هذا الصدد، فإن الولايات المتحدة تقدم، بصفتها رئيس عملية كيمبرلي لعام 2012، التقرير التالي بشأن هذه المسألة.
    Damos una cordial bienvenida a la República Democrática del Congo, que asumirá la Presidencia del Proceso de Kimberley en 2011, y esperamos trabajar en estrecha colaboración con ella. UN ونرحب بحرارة بجمهورية الكونغو الديمقراطية فيما تتولى رئاسة عملية كيمبرلي في عام 2011، وتتطلع إلى العمل معها عن قرب.
    Por consiguiente, este país asumirá la Presidencia del Proceso de Kimberley el 1° de enero de 2006. UN ومن ثم سوف تتولى بوتسوانا رئاسة عملية كيمبرلي في 1 كانون الثاني/يناير 2006.
    Para terminar, quisiera felicitar a la Comunidad Europea porque de manera inminente, en enero de 2007, asumirá la Presidencia del Proceso de Kimberley. UN وأود أن أختتم بتهنئة الجماعة الأوروبية على توليها الوشيك رئاسة عملية كيمبرلي في كانون الثاني/يناير 2007.
    En octubre de 2008, un equipo de la Presidencia del Proceso de Kimberley visitó la República Bolivariana de Venezuela. UN 6 - وفي تشرين الأول/أكتوبر 2008، زار فريق رئاسة عملية كيمبرلي جمهورية فنزويلا البوليفارية.
    A/62 Informe de la Presidencia del Proceso de Kimberley sobre la ejecución del Proceso UN تقرير من رئيس عملية كمبرلي عن مدى التقدم المحرز في العملية
    Felicitamos al Canadá por haber sido elegido a la Presidencia del Proceso de Kimberley para 2004. UN ونهنئ كندا على انتخابها رئيسا لعملية كيمبرلي لعام 2004.
    La reunión de Moscú sirvió de marco al traspaso oficial de la Presidencia del Proceso de Kimberley a Botswana para el año 2006. UN وشهد اجتماع موسكو النقل الرسمي لصلاحيات رئاسة عملية كمبرلي إلى بوتسوانا للعام 2006.
    Una vez que este paso se haya completado, la admisión de Swazilandia en el Proceso de Kimberley será confirmada por una notificación de la Presidencia del Proceso de Kimberley. UN وبمجرد استكمال هذه الخطوة، سيتم تأكيد قبول انضمام سوازيلند إلى عملية كيمبرلي بإشعار من رئيس العملية.
    Por último, permítaseme aprovechar además esta oportunidad para dar la bienvenida a Israel como titular de la Presidencia del Proceso de Kimberley en 2010 y a la República Democrática del Congo en la Vicepresidencia. UN وأخيرا، أود أن أغتنم هذه الفرصة أيضا لأرحب بانتخاب إسرائيل رئيسة لعملية كيمبرلي لعام 2010، وجمهورية الكونغو الديمقراطية نائبة الرئيس.
    No obstante, y por las razones ya expresadas, Venezuela quiere dejar constancia de su reserva sobre la parte inicial del contenido del párrafo 21 de la parte dispositiva del proyecto de resolución A/65/L.52, ya que no puede reconocer -- y menos aún, con gran satisfacción -- la labor de Israel en la Presidencia del Proceso de Kimberley. UN ومع ذلك، للأسباب التي أوضحتها للتو، تود فنزويلا أن تسجل تحفُّظها على الجزء الأول من الفقرة 21. لا يمكننا الاعتراف، مع شعور كبير بالارتياح، بأداء إسرائيل بصفتها رئيسا للعملية.
    10. Reconoce con sumo agradecimiento la importante contribución que ha aportado el Gobierno de Sudáfrica a los esfuerzos por reducir el comercio de diamantes de zonas en conflicto mientras ha ocupado la Presidencia del Proceso de Kimberley, de mayo de 2000 a diciembre de 2003, y celebra que se haya seleccionado al Canadá para ocupar la Presidencia y a la Federación de Rusia para ocupar la Vicepresidencia en 2004; UN 10 - تعترف مع عظيم التقدير بالإسهام الهام المقدم من حكومة جنوب أفريقيا في الجهود الرامية إلى كبح التجارة في الماس الممول للصراعات، بوصفها رئيسة عملية كيمبرلي في الفترة من أيار/مايو 2000 إلى كانون الأول/ديسمبر 2003، وترحب باختيار كندا لمنصب رئيس العملية والاتحاد الروسي لمنصب نائب الرئيس في عام 2004؛
    31. Reconoce con gran aprecio la importante contribución de la República Democrática del Congo, que ocupó la Presidencia del Proceso de Kimberley en 2011, a la reducción del comercio de diamantes de zonas en conflicto, y acoge con beneplácito que se haya seleccionado a los Estados Unidos de América para ocupar la Presidencia y a Sudáfrica para ocupar la Vicepresidencia en 2012; UN 31 - تنوه مع بالغ التقدير بالإسهام المهم لجمهورية الكونغو الديمقراطية كرئيس لعملية كيمبرلي في عام 2011 في الحد من تجارة الماس الممول للنزاعات، وترحب باختيار الولايات المتحدة الأمريكية رئيسا لعملية كيمبرلي وجنوب أفريقيا نائبا للرئيس لعام 2012؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus