"la representante del reino unido" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ممثلة المملكة المتحدة
        
    • ممثل المملكة المتحدة
        
    A continuación tiene la palabra la representante del Reino Unido, Sra. Fiona Paterson. UN والآن أعطي الكلمة إلى ممثلة المملكة المتحدة الموقرة، السيد فيونا باترسون.
    la representante del Reino Unido manifestó que estaba segura de que la Cuarta Comisión reconocía los elementos comunes del enfoque de su Gobierno y la Comisión. UN وذكرت ممثلة المملكة المتحدة أنها على يقين من إدراك اللجنة الرابعة بأن النهج الذي تعتمده حكومتها واللجنة مشترك.
    Declaración de la representante del Reino Unido UN بيان أدلت به ممثلة المملكة المتحدة
    la representante del Reino Unido dijo que la relación entre el Reino Unido y los Territorios de Ultramar seguía evolucionando y avanzando. UN 57 - وقالت ممثلة المملكة المتحدة إن شراكة المملكة المتحدة مع أقاليمها فيما وراء البحار آخذة في التطور والتقــدم.
    Habiendo escuchado la declaración de la representante del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, la Potencia administradora8, UN وقد استمعت الى بيان ممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، بوصفها الدولة القائمة بالادارة،
    Por ende, tomo buena nota de lo que ha dicho la representante del Reino Unido. UN ولذلك أحطت علما مع الاستحسان بما قالته ممثلة المملكة المتحدة.
    Sin embargo, recientemente, la representante del Reino Unido formuló otra propuesta. UN إلا أن ممثلة المملكة المتحدة قدمت مؤخرا مقترحا آخر.
    Por lo tanto, el orador apoya la enmienda al proyecto de informe propuesta por la representante del Reino Unido. UN ومن ثم أيد التعديل الذي اقترحته ممثلة المملكة المتحدة لمشروع التقرير.
    Solamente querría hacer una muy breve observación sobre algo que la representante del Reino Unido acaba de mencionar. UN وأود فقط أن أبدي ملاحظة وجيزة جداً بشأن أمر ذكرته آنفاً ممثلة المملكة المتحدة.
    la representante del Reino Unido señaló que a su Misión todavía no se le habían asignado plazas de estacionamiento. UN ٦٦ - وأوضحت ممثلة المملكة المتحدة أن أماكن الوقوف لم تحدد لبعثتها بعد.
    Está de acuerdo con la representante del Reino Unido en que hay otras situaciones como las que se refieren a productos sujetos a licencia o patente de la que dispone un único proveedor. UN وقال انه يتفق في الرأي مع ممثلة المملكة المتحدة في أن هنالك أحوالا أخرى، ومنها مثلا ما يشتمل على منتجات خاضعة لرخصة أو براءة اختراع لدى مورد واحد بمفرده.
    79. la representante del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte enmendó oralmente el proyecto de decisión 1 de la Subcomisión. UN 79- وأجرت ممثلة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية تنقيحا شفوياً لمشروع المقرر 1 للجنة الفرعية.
    248. la representante del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte enmendó oralmente el proyecto de decisión. UN 248- وعدلت ممثلة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية مشروع المقرر تعديلا شفويا.
    261. la representante del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte solicitó una votación sobre el proyecto de resolución en su conjunto. UN 261- وطلبت ممثلة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية إجراء تصويت على مشروع القرار برمته.
    465. El proyecto de decisión fue revisado verbalmente por la representante del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. UN 465- وأجرت ممثلة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية تنقيحا شفويا لمشروع المقرر.
    472. la representante del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte solicitó una votación. UN 472- وطلبت ممثلة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية إجراء تصويت.
    547. Después de la aprobación de la resolución, la representante del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte hizo una declaración para explicar la posición de su delegación. UN 547- وعقب اعتماد القرار، أدلت ممثلة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية ببيان أوضحت فيه موقف وفدها.
    13. la representante del Reino Unido, hablando en su calidad de Vicepresidenta de la Comisión, presentó el informe de la Comisión. UN 13 - وتحدثت ممثلة المملكة المتحدة بصفتها نائبا لرئيس اللجنة، فقدمت تقرير اللجنة.
    La intención es excluir únicamente el derecho a terminar el contrato y no la de regular categóricamente las consecuencias, como señaló la representante del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. UN فالقصد هو فقط استبعاد الحق في إنهاء العقد وليس بكل تأكيد تنظيم ما سيترتب من عواقب كما أوضح ممثل المملكة المتحدة.
    Como acaba de señalar la representante del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, pongámonos manos a la obra. UN ومثلما قال ممثل المملكة المتحدة للتوّ، دعونا نمضي إلى العمل.
    Por último dice que con respecto al artículo 115 comparte las opiniones de la representante del Reino Unido. UN وبشأن المادة ٥١١ ، قال انه يشارك ممثل المملكة المتحدة اﻵراء التي أبداها .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus