"la reunión interinstitucional" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الاجتماع المشترك بين الوكالات
        
    • بالاجتماع المشترك بين الوكالات
        
    • للاجتماع المشترك بين الوكالات
        
    • والاجتماع المشترك بين الوكالات
        
    • عَقَدَ الاجتماعُ المشترك بين الوكالات
        
    • الاجتماع السنوي المشترك بين الوكالات
        
    • اجتماع مشترك بين الوكالات
        
    • اجتماع الأمم المتحدة المشترك بين الوكالات
        
    • الاجتماع المشترك بين المجموعات
        
    • الاجتماع المشترك بين وكالات
        
    Informe de la Reunión Interinstitucional sobre las actividades relativas al Espacio Ultraterrestre UN تقرير الاجتماع المشترك بين الوكالات بشأن أنشطة الفضاء الخارجي عن
    A. Medidas adoptadas por la Reunión Interinstitucional sobre Actividades Relativas al Espacio Ultraterrestre UN الاجراءات التي اتخذها الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي
    Esa actividad se llevaría a cabo en estrecha coordinación y cooperación con la Reunión Interinstitucional sobre actividades en el espacio ultraterrestre. UN وأردف قائلا إن هذا العمل سينفذ بتنسيق لصيق وتعاون وثيق مع الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء.
    la Reunión Interinstitucional celebrada ha sido un primer paso, pero es preciso adoptar medidas concretas. UN وقد كان الاجتماع المشترك بين الوكالات الذي عقد خطوة أولى، ولكن لا مفر إطلاقا من اتخاذ تدابير عملية.
    INFORME DE la Reunión Interinstitucional SOBRE UN تقرير الاجتماع المشترك بين الوكالات
    INFORME DE la Reunión Interinstitucional SOBRE LAS ACTIVIDADES RELATIVAS AL ESPACIO ULTRATERRESTRE UN تقرير الاجتماع المشترك بين الوكالات بشأن أنشطة الفضاء الخارجي
    ii) Informe anual de la Reunión Interinstitucional sobre actividades relativas al espacio ultraterrestre; UN `2 ' تقرير سنوي عن الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي؛
    Desde la adopción de esa decisión, la Reunión Interinstitucional sobre las actividades relativas al espacio ultraterrestre ha dejado de ser una subcomisión del Comité Administrativo de Coordinación. UN ومنذ اتخاذ ذلك القرار، لم يعد الاجتماع المشترك بين الوكالات بشأن أنشطة الفضاء الخارجي لجنة فرعية تابعة للجنة.
    Informe de la Reunión Interinstitucional sobre las actividades relativas al espacio ultraterrestre sobre su 22º período de sesiones UN تقرير الاجتماع المشترك بين الوكالات بشأن أنشطة الفضاء الخارجي عن أعمال دورته الثانية والعشرين
    En opinión de la Reunión Interinstitucional, una delegación gubernamental participante en un foro del sistema no tenía necesariamente que saber completa y puntualmente los objetivos perseguidos por una delegación del mismo país en un foro distinto. UN ورأى الاجتماع المشترك بين الوكالات أن وفدا حكوميا إلى أحد محافل المنظومة قد لا يكون بالضرورة على علم تام، في الوقت المناسب، بتوجهات وفد آخر من البلد ذاته في محفل مغاير.
    Informe de la Reunión Interinstitucional sobre las actividades relativas al espacio ultraterrestre sobre su 22º período de sesiones (Roma, 23 a 25 de enero de 2002) UN تقرير الاجتماع المشترك بين الوكالات بشأن أنشطة الفضاء الخارجي عن أعمال دورته الثانية والعشرين
    Informe de la Reunión Interinstitucional sobre coordinación de las actividades estadísticas UN تقرير الاجتماع المشترك بين الوكالات المتعلق بتنسيق الأنشطة الإحصائية
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Reunión Interinstitucional sobre coordinación de las actividades estadísticas UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الاجتماع المشترك بين الوكالات المتعلق بتنسيق الأنشطة الإحصائية
    La Comisión hizo suya la propuesta de la Reunión Interinstitucional de que los Estados miembros de la Comisión realizaran una tarea análoga. UN وأقرّت اللجنة اقتراح الاجتماع المشترك بين الوكالات بأن تقوم الدول الأعضاء في اللجنة أيضا بعملية مماثلة.
    El representante pidió a la Reunión Interinstitucional que promoviera la comprensión de la reducción de desastres por los Estados Miembros y las entidades del sistema de las Naciones Unidas. UN وطلب ممثل أمانة الاستراتيجية إلى الاجتماع المشترك بين الوكالات أنّ يعزّز في أوساط الدول الأعضاء وكيانات منظومة الأمم المتحدة فهما أكبر لقضية الحدّ من الفقر.
    Recalcó las aplicaciones de la tecnología espacial para la gestión de desastres, y señaló que, desde su establecimiento, la Reunión Interinstitucional había contribuido a coordinar las actividades espaciales entre las entidades del sistema de las Naciones Unidas. UN وشدَّد على تطبيقات تكنولوجيا الفضاء في تدبُّر الكوارث. وأبرز الحقيقة الماثلة في أن الاجتماع المشترك بين الوكالات قد ساعد منذ إنشائه على التنسيق بين أنشطة كيانات منظومة الأمم المتحدة في مجال الفضاء.
    La Reunión estuvo de acuerdo en que el Presidente destacara los beneficios de la Reunión Interinstitucional en sus comentarios de apertura. UN واتفق الاجتماع على أنه ينبغي لرئيس الدورة أن يبرز فوائد الاجتماع المشترك بين الوكالات في ملاحظاته الافتتاحية.
    Desde 1975, la Reunión Interinstitucional ha ayudado a preparar el informe. UN ومنذ عام 1975، ما انفك الاجتماع المشترك بين الوكالات يقدم المساعدة في إعداد هذا التقرير.
    La información contenida en el sitio de Internet incluiría noticias y anuncios, un calendario de actividades, una guía de las organizaciones participantes e información sobre la Reunión Interinstitucional sobre las actividades relativas al espacio ultraterrestre. UN وسوف تشمل المعلومات الموجودة في الموقع الشبكي أنباء واشعارات، وجدولا زمنيا بالأنشطة، ودليلا للمنظمات المشاركة، ومعلومات تتعلق بالاجتماع المشترك بين الوكالات بشأن أنشطة الفضاء الخارجي.
    La Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre presta servicios de secretaría a la Reunión Interinstitucional. UN ويقوم مكتب شؤون الفضاء الخارجي بدور الأمانة للاجتماع المشترك بين الوكالات.
    La oradora expresa satisfacción por los primeros pasos que la Comisión, la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre de las Naciones Unidas y la Reunión Interinstitucional sobre actividades relativas al espacio ultraterrestre han dado para alcanzar ese magno objetivo. UN وأعربت عن ارتياحها للخطوات الأولى التي اتخذتها اللجنة، ومكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي، والاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي في سبيل النهوض بهذه المهام الطموحة.
    1. la Reunión Interinstitucional sobre las Actividades Relativas al Espacio Ultraterrestre (ONU-Espacio) celebró su 34º período de sesiones en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York los días 13 y 14 de mayo de 2014, bajo la presidencia de Simonetta Di Pippo, Directora de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre de la Secretaría. UN أولاً- مقدِّمة 1- عَقَدَ الاجتماعُ المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي دورته الرابعة والثلاثين في مقر الأمم المتحدة في نيويورك يومي 13 و14 أيار/مايو 2014، برئاسة السيدة سيمونيتا دي بيبو، مديرة مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة.
    i) Prestación de servicios sustantivos a la Reunión Interinstitucional anual sobre actividades relativas al espacio ultraterrestre (4 ó 5 sesiones por año); UN `1 ' تقديم خدمات فنية إلى الاجتماع السنوي المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي (4 أو 5 اجتماعات في السنة)؛
    la Reunión Interinstitucional de un día, convocada el mes de mayo por la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios (OCAH) permitió celebrar un debate constructivo entre los miembros del Comité Permanente entre Organismos sobre el tema de la protección. UN وفي اجتماع مشترك بين الوكالات دام يوما واحدا دعا إلى عقده مكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية في أيار/ مايو دارت بين أعضاء اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات مناقشة بنﱠاءة بشأن موضوع الحماية.
    Informe de la Reunión Interinstitucional de las Naciones Unidas sobre las actividades relativas al espacio ultraterrestre sobre su 28º período de sesiones* UN تقرير اجتماع الأمم المتحدة المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي عن أعمال دورته الثامنة والعشرين
    También será necesario un consultor para apoyar la preparación de los documentos, revisar los planes de actividades de las agrupaciones y servir de especialista en la Reunión Interinstitucional. UN وسيلزم أيضا وجود خبير استشاري لدعم إعداد الوثائق، وتنقيح خطط أعمال المجموعات، والعمل بصفة مرجع استشاري في الاجتماع المشترك بين المجموعات.
    Asimismo, la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos ha examinado un informe sobre la coordinación de las actividades relacionadas con el espacio entre los órganos de las Naciones Unidas, que presentó la Reunión Interinstitucional sobre las actividades relativas al espacio ultraterrestre. UN ونظرت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية أيضا في تقرير عن تنسيق الأنشطة الفضائية بين كيانات الأمم المتحدة، وقدم هذا التقرير الاجتماع المشترك بين وكالات الأمم المتحدة المعني بأنشطة الفضاء الخارجي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus