"la subcomisión sobre el tráfico ilícito" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع
        
    • اللجنة الفرعية المعنية باﻻتجار غير المشروع بالمخدرات
        
    • واللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع
        
    Adición Medidas adoptadas por la Subcomisión sobre el Tráfico Ilícito de Drogas y Asuntos Conexos en el Cercano Oriente y el Oriente Medio UN اجراء اتخذته اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين الأدنى والأوسط
    Medidas adoptadas por la Subcomisión sobre el Tráfico Ilícito de Drogas y Asuntos Conexos en el Cercano Oriente y el Oriente Medio UN اضافـة الاجراءات التي اتخذتها اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين اﻷدنى واﻷوسط
    Nosotros, los representantes de los Estados miembros de la Subcomisión sobre el Tráfico Ilícito de Drogas y Asuntos Conexos en el Cercano Oriente y el Oriente Medio, UN نحن، ممثلي الدول الأعضاء في اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين الأدنى والأوسط،
    Nosotros, los representantes de los Estados miembros de la Subcomisión sobre el Tráfico Ilícito de Drogas y Asuntos Conexos en el Cercano Oriente y el Oriente Medio, UN نحن، ممثّلي الدول الأعضاء في اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين الأدنى والأوسط،
    Nosotros, los representantes de los Estados miembros de la Subcomisión sobre el Tráfico Ilícito de Drogas y Asuntos Conexos en el Cercano Oriente y el Oriente Medio, UN نحن، ممثّلي الدول الأعضاء في اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين الأدنى والأوسط،
    Nosotros, los representantes de los Estados miembros de la Subcomisión sobre el Tráfico Ilícito de Drogas y Asuntos Conexos en el Cercano Oriente y el Oriente Medio, UN نحن، ممثلي الدول الأعضاء في اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل المتصلة به في الشرقين الأدنى والأوسط،
    3. En su 35º período de sesiones, la Subcomisión sobre el Tráfico Ilícito de Drogas y Asuntos Conexos en el Cercano Oriente y el Oriente Medio recomendó a la Comisión de Estupefacientes la aprobación del siguiente proyecto de resolución: UN 3- أوصت اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين الأدنى والأوسط، في دورتها الخامسة والثلاثين، لجنة المخدرات باعتماد مشروع القرار التالي:
    Oriente y el Oriente Medio Recordando sus decisiones 1993/246, de 27 de julio de 1993, y 1996/248, de 23 de julio de 1996, por las que autorizó la ampliación de la composición de la Subcomisión sobre el Tráfico Ilícito de Drogas y Asuntos Conexos en el Cercano Oriente y el Oriente Medio, UN إذ يذكر بمقرره ١٩٩٣/٢٤٦ المؤرخ ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٣ ومقرره ١٩٩٦/٢٤٨ المؤرخ ٢٣ تموز/يوليه ١٩٩٦، اللذين أذن بموجبهما بتوسيع عضوية اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين اﻷدنى واﻷوسط،
    E/CN.7/1999/9/Add.1 8 Informe de la Secretaría sobre la situación mundial con respecto al tráfico de drogas y medidas adoptadas por los órganos subsidiarios de la Comisión de Estupefacientes: medidas adoptadas por la Subcomisión sobre el Tráfico Ilícito de Drogas y Asuntos Conexos en el Cercano Oriente y el Oriente Medio UN E/CN.7/1999/9/Add.1 تقرير اﻷمانة عن الحالة العالمية فيما يتعلق بالاتجار بالمخدرات والاجراءات التي اتخذتها الهيئات الفرعية التابعة للجنة المخدرات : الاجراءات التي اتخذتها اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين اﻷدنى واﻷوسط
    Nosotros, los representantes de los Estados miembros de la Subcomisión sobre el Tráfico Ilícito de Drogas y Asuntos Conexos en el Cercano Oriente y el Oriente Medio y los observadores que asistimos al 34º período de sesiones de la Subcomisión, celebrado en Lucknow (India) del 1º al 5 de febrero de 1999, UN نحن، ممثلي الدول اﻷعضاء في اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين اﻷدنى واﻷوسط والمراقبين الحاضرين في الدورة الرابعة والثلاثين للجنة الفرعية المعقودة في لكناو، الهند، من ١ إلى ٥ شباط/فبراير ٩٩٩١،
    por el Consejo Económico y Social 2. En su 35º período de sesiones, la Subcomisión sobre el Tráfico Ilícito de Drogas y Asuntos Conexos en el Cercano Oriente y el Oriente Medio aprobó el siguiente proyecto de resolución para que fuese sometido a la aprobación del Consejo Económico y Social: UN 2- أوصت اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين الأدنى والأوسط، في دورتها الخامسة والثلاثين، لجنة المخدرات بالموافقة على مشروع القرار التالي ليعتمده المجلس الاقتصادي والاجتماعي:
    5. Finalmente, también se han utilizado como fuente de información otros informes gubernamentales recibidos por el PNUFID, así como informes de países presentados a la Subcomisión sobre el Tráfico Ilícito de Drogas y Asuntos Conexos en el Cercano Oriente y el Oriente Medio, o a las reuniones de jefes de los organismos nacionales encargados de combatir el tráfico ilícito de drogas. UN 5- وأخيرا، فقد استخدمت كمصادر للمعلومات التقارير الحكومية الأخرى التي تلقاها اليوندسيب والتقارير القطرية المقدمة إلى اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين الأدنى والأوسط أو إلى اجتماعات رؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بانفاذ قوانين المخدرات.
    5. En su 40º período de sesiones, la Subcomisión sobre el Tráfico Ilícito de Drogas y Asuntos Conexos en el Cercano Oriente y el Oriente Medio recomendó a la Comisión de Estupefacientes la aprobación del siguiente proyecto de resolución para su adopción por el Consejo Económico y Social: UN 5- أوصت اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين الأدنى والأوسط في دورتها الأربعين لجنة المخدرات بالموافقة على مشروع القرار التالي لكي يعتمده المجلس الاقتصادي والاجتماعي:
    La Comisión ha creado órganos subsidiarios para coordinar los mecanismos de represión en el plano regional. Entre ellos figuran la Subcomisión sobre el Tráfico Ilícito de Drogas y Asuntos Conexos en el Cercano Oriente y el Oriente Medio y las reuniones regionales de los Jefes de Organismos Nacionales Encargados de la Lucha contra las Drogas de Asia y el Pacífico, Africa, Europa y América Latina y el Caribe. UN وأنشأت اللجنة هيئات فرعية لتنسيق آليات إنفاذ قوانين المخدرات على الصعيد الاقليمي، تشمل اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات وما يتصل به من مسائل في الشرقين اﻷدنى واﻷوسط، والاجتماعات الاقليمية للرؤساء التنفيذيين للوكالات الوطنية ﻹنفاذ قانون المخدرات في آسيا والمحيط الهادئ، وفي افريقيا، وفي أوروبا، وفي أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    La Comisión ha creado órganos subsidiarios para coordinar los mecanismos de represión en el plano regional. Entre ellos figuran la Subcomisión sobre el Tráfico Ilícito de Drogas y Asuntos Conexos en el Cercano Oriente y en el Oriente Medio y las reuniones regionales de los jefes de organismos nacionales encargados de la lucha contra las drogas de Asia y el Pacífico, África, Europa y América Latina y el Caribe. UN وقد أنشأت اللجنة هيئات فرعية لتنسيق آليات إنفاذ قوانين المخدرات على الصعيد اﻹقليمي؛ منها اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين اﻷدنى واﻷوسط، والاجتماعات اﻹقليمية للرؤساء التنفيذيين لﻷجهزة الوطنية المختصة بإنفاذ قوانين المخدرات في آسيا والمحيط الهادئ، وفي افريقيا، وفي أوروبا، وفي امريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    La Comisión ha creado órganos subsidiarios para coordinar los mecanismos de represión en el plano regional. Entre ellos figuran la Subcomisión sobre el Tráfico Ilícito de Drogas y Asuntos Conexos en el Cercano Oriente y en el Oriente Medio y las reuniones regionales de los jefes de organismos nacionales encargados de la lucha contra las drogas de Asia y el Pacífico, África, Europa y América Latina y el Caribe. UN وقد أنشأت اللجنة هيئات فرعية لتنسيق آليات إنفاذ قوانين المخدرات على الصعيد اﻹقليمي؛ منها اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين اﻷدنى واﻷوسط، والاجتماعات اﻹقليمية للرؤساء التنفيذيين لﻷجهزة الوطنية المختصة بإنفاذ قوانين المخدرات في آسيا والمحيط الهادئ، وفي افريقيا، وفي أوروبا، وفي امريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    ii) Formulación de respuestas regionales y objetivos nacionales de cumplimiento, por conducto de acuerdos colectivos concertados en foros regionales de las Naciones Unidas, como el de los Jefes de los Organismos Nacionales Encargados de Combatir el Tráfico Ilícito de Drogas y la Subcomisión sobre el Tráfico Ilícito de Drogas y Asuntos Conexos en el Cercano Oriente y el Oriente Medio UN `2`وضع تدابير إقليمية للتصدي ورسم أهداف وطنية للامتثال من خلال الاتفاقات الجماعية التي توصلت إليها المنتديات الإقليمية في الأمم المتحدة، مثل رؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدرات واللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين الأدنى والأوسط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus