Tema 148: Convención sobre las inmunidades jurisdiccionales de los Estados y de sus bienes | UN | البند ١٤٨ من جدول اﻷعمال: اتفاقية حصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية |
CONVENCION SOBRE las inmunidades jurisdiccionales DE LOS ESTADOS Y DE SUS BIENES | UN | اتفاقية حصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية |
CONVENCION SOBRE las inmunidades jurisdiccionales DE LOS ESTADOS Y DE SUS BIENES | UN | اتفاقية حصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية |
Convención sobre las inmunidades jurisdiccionales de los Estados y de sus bienes. | UN | اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية. |
GRUPO DE TRABAJO SOBRE las inmunidades jurisdiccionales DE LOS ESTADOS Y DE | UN | الفريق العامل المعني بحصانات الدول وممتلكاتها |
CONVENCION SOBRE las inmunidades jurisdiccionales DE LOS ESTADOS Y DE SUS BIENES | UN | اتفاقية حصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية |
Convención sobre las inmunidades jurisdiccionales de los Estados y de sus bienes | UN | اتفاقية حصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية |
147. Convención sobre las inmunidades jurisdiccionales de los Estados y de sus bienes | UN | اتفاقية حصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية |
CONVENCIÓN SOBRE las inmunidades jurisdiccionales DE LOS ESTADOS Y DE SUS BIENES | UN | اتفاقية حصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية |
TEMA 143 DEL PROGRAMA: CONVENCIÓN SOBRE las inmunidades jurisdiccionales DE LOS ESTADOS Y DE SUS BIENES | UN | البند ١٤٣ من جدول اﻷعمال: اتفاقية حصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية |
ii) La cuestión de la convocación de una conferencia internacional, que habría de celebrarse en 1994 o posteriormente, para concertar una convención sobre las inmunidades jurisdiccionales de los Estados y de sus bienes; | UN | ' ٢ ' مسألة عقد مؤتمر دولي في عام ١٩٩٤ أو في وقت لاحق، ﻹبرام اتفاقية بشأن حصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية؛ |
Convención sobre las inmunidades jurisdiccionales de los Estados y de sus bienes | UN | اتفاقية حصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية |
las inmunidades jurisdiccionales de los Estados y de sus bienes. | UN | حصانات الدول وممتلكاتها من الولاية، ١٩٩١ |
146. Convención sobre las inmunidades jurisdiccionales de los Estados y de sus bienes | UN | اتفاقية حصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية |
Convención sobre las inmunidades jurisdiccionales de los Estados y de sus bienes | UN | اتفاقية حصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية |
CONVENCIÓN SOBRE las inmunidades jurisdiccionales DE LOS ESTADOS Y DE SUS BIENES | UN | اتفاقية حصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية |
Convención sobre las inmunidades jurisdiccionales de los Estados y de sus bienes | UN | اتفاقية حصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية |
El Presidente del Grupo de Trabajo sobre las inmunidades jurisdiccionales de los Estados y de sus bienes presenta un informe sobre los resultados de la labor del Grupo de Trabajo. | UN | قدم رئيس الفريق العامل المعني بحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية تقريرا عن نتائج عمل الفريق العامل. |
Informe del Comité Especial sobre las inmunidades jurisdiccionales de los Estados y de sus bienes | UN | تقرير اللجنة المخصصة المعنية بحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية |
Informe del Comité Especial sobre las inmunidades jurisdiccionales de los Estados y de sus bienes | UN | تقرير اللجنة المخصصة المعنية بحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية |
Lo mismo debe aplicarse a las inmunidades jurisdiccionales. | UN | وقالت إنه يجب أن ينطبق اﻷمر ذاته على الحصانات من الولاية القضائية. |
Examinó además la cuestión de las inmunidades jurisdiccionales de los Estados y de sus bienes, reexaminando asuntos derivados de sus trabajos anteriores sobre este tema. | UN | كما استعرضت مسألة الحصانات القضائية للدول وممتلكاتها، وعاودت معالجة المسائل الناشئة عن عملها السابق المتعلق بهذا الموضوع. |
:: Evaluar si las prerrogativas y las inmunidades jurisdiccionales previstas en el derecho de Mongolia exceden o no las disposiciones de protección necesarias para que los funcionarios públicos cumplan sus funciones oficiales; | UN | :: تقييم ما إذا كانت الامتيازات والحصانات القضائية الممنوحة بموجب قانون منغوليا تتجاوز أشكال الحماية اللازمة للموظفين العموميين من أجل الاضطلاع بوظائفهم الرسمية؛ |
Convención de las Naciones Unidas sobre las inmunidades jurisdiccionales de los Estados y de sus bienes | UN | اتفاقية الأمم المتحدة لحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية |
En principio, los derechos y las obligaciones internacionales de un Estado como sujeto de derecho internacional deberían aplicarse también en el contexto de las inmunidades jurisdiccionales. | UN | ومبدئيا، ينبغي أن تسري أيضا الحقوق والالتزامات الدولية للدولة باعتبارها شخصا من أشخاص القانون الدولي في سياق الحصانة من الولاية القضائية. |