Concluidas las deliberaciones, se convino en que la limpieza en seco de la ropa necesaria para la realización de tareas especializadas se incluyera en la categoría de autosuficiencia en servicios de lavandería y limpieza, sin que se aumentaran las tasas de reembolso. | UN | واقترحت اﻷمانة العامة إدماج وظائف الدعم هذه في فئة الغسيل والتنظيف من فئات الاكتفاء الذاتي، وبعد التداول، اتُفق على إدراج التنظيف الجاف لملابس اﻹخصائيين اللازمة للعمل في فئة الاكتفاء الذاتي المتعلقة بالغسيل والتنظيف دون زيادة المعدلات. |
20. Desdoblar la categoría de autonomía logística correspondiente a los servicios de lavandería y limpieza | UN | 20 - تقسيم خدمات الغسيل والتنظيف في فئة الاكتفاء الذاتي |
lavandería y limpieza | UN | الغسيل والتنظيف |
Servicios por contrata (lavandería y limpieza) | UN | الخدمات التعاقدية )غسل الملابس والتنظيف( |
lavandería y limpieza en seco de uniformes militares | UN | - غسل الملابس والتنظيف الجاف للأفراد العسكريين |
15. Desdoble de la categoría de autonomía logística correspondiente a servicios de lavandería y limpieza | UN | 15 - تقسيم فئة الاكتفاء الذاتي في غسيل الملابس والتنظيف إلى فئتين متمايزتين |
lavandería y limpieza | UN | غسل الثياب والتنظيف |
Cuando una unidad se halle dispersa geográficamente y las Naciones Unidas únicamente puedan prestar servicios a una parte de ella, se aplicará la tasa de autosuficiencia en materia de lavandería y limpieza en relación con el personal que no sea atendido por las Naciones Unidas. | UN | ١٨ - وعندما تكون الوحدة موزعة جغرافيا واﻷمم المتحدة غير قادرة على توفير الغسيل والتنظيف إلا لجزء من الوحدة، تتلقى الوحدة معدل التسديد المتسم بالتوفير الذاتي بشأن الغسيل والتنظيف والخاص بالموظفين الذين لا يستفيدون من خدمة اﻷمم المتحدة. |
lavandería y limpieza en seco | UN | الغسيل والتنظيف الجاف |
lavandería y limpieza | UN | الغسيل والتنظيف |
b) Garantizar que todos los servicios de lavandería y limpieza tengan un equipo en condiciones de higiene que mantenga un ambiente limpio y saludable; y | UN | )ب( ضمان وجود معدات صحية في جميع مرافق الغسيل والتنظيف تحفظ البيئة نظيفة وصحية؛ |
lavandería y limpieza | UN | الغسيل والتنظيف |
b) Garantizar que todos los servicios de lavandería y limpieza tengan un equipo en condiciones de higiene que mantenga un ambiente limpio y saludable; y | UN | )ب( ضمان وجود معدات صحية في جميع مرافق الغسيل والتنظيف تكفل جعل البيئة دائما نظيفة وصحية؛ |
lavandería y limpieza | UN | غسل الملابس والتنظيف |
lavandería y limpieza | UN | غسل الملابس والتنظيف |
lavandería y limpieza | UN | غسل الملابس والتنظيف |
d) Lavandería y limpieza: Se debería enmendar de la manera siguiente: | UN | (د) غسل الملابس والتنظيف: تعدل ليصبح نصها كما يلي: |
lavandería y limpieza | UN | غسل الملابس والتنظيف |
Aprobar la separación de las categorías de lavandería y limpieza y las tasas de reembolso correspondientes | UN | الموافقة على تقسيم فئة غسيل الملابس والتنظيف إلى فئتين وعلى معدلات سداد تكاليفهما |
lavandería y limpieza Tiendas de campaña | UN | غسل الثياب والتنظيف |
La Comisión Consultiva señala que se prestará a los 160 efectivos de policía civil o personal paramilitar o militar y 125 funcionarios de contratación internacional desplegados a Bagdad una amplia gama de servicios logísticos y vitales, por un costo aproximado de 200 dólares por persona y día, que incluirán comidas, raciones, alojamiento, transporte aéreo y terrestre, atención médica, lavandería y limpieza, entre otras cosas. | UN | 19 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن 160 فردا مسلحا من الشرطة المدنية أو الأفراد شبه العسكريين والعسكريين و 125 موظفا دوليا كان قد تم نشرهم في بغداد سيزودون بنطاق أوسع من الدعم بالسوقيات/خدمات المحافظة على الحياة بتكلفة تقدر بمبلغ 200 دولار للفرد في اليوم، والتي تشمل خدمات المطاعم، وحصص الإعاشة، وأماكن الإقامة، والنقل الجوي والبري، والرعاية الطبية، وغسيل الملابس والتنظيف وما إلى ذلك. |