"lo que pasa es" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ما يحدث هو
        
    • الأمر هو
        
    • المشكلة هي
        
    • الذي يحدث هو
        
    • ما يجري هو
        
    • الخطب هو
        
    • ما يحصل هو
        
    • ما بالأمر فقط
        
    Si edito una oración en inglés en un procesador de textos, lo que pasa es que se puede pasar de esta palabra a esa palabra. TED إذا قمت بتعديل جملة باللغة الإنجليزية على معالج الكلمات، ما يحدث هو أنه يمكنك أن تذهب من هذه الكلمة لتلك الكلمة.
    Pero lo que pasa es que estas cosas existen, y están todas integradas, están solapadas, están conectadas de diferentes formas. TED ولكن ما يحدث هو أن هذه الأشياء تتواجد بشكل تكاملي وبشكل متصل ومتتداخل بطرق عديدة ومختلفة.
    lo que pasa es que realmente no estaba pensando en trabajar este año. Open Subtitles الأمر هو أنني حقاً لم أكن أنوي العمل هذا العام ؟
    Sí, patrón, pero lo que pasa es que, mejor dicho, yo desde que soy pequeño creo en esas cosas. Open Subtitles أجل يا زعيم ، ولكن .. الأمر هو أنني أؤمن بهذه الأمور منذ أن كنت صغيراً
    Bueno en eso estamos. lo que pasa es que hay muchos policías en la calle. Open Subtitles نحن نعمل على هذا المشكلة هي إن هناك العديد من الشرطة في الشوارع
    y lo que pasa es que cuando le hacemos pruebas a la persona una semana después, un mes después, tres meses después están a la vez más felices y menos deprimidos. TED الذي يحدث هو أنه عندما نختبر الناس بعد أسبوع أو شهر أو ثلاثة أشهر, نجدهم انهم أكثر سعداة و أقل إكتئابا.
    lo que pasa es que se abrió un puesto en nuestro cuarteto. Open Subtitles ما يجري هو أن حفرة قد افتتحت للتو في لعبتنا الرباعية
    lo que pasa es que, debido a que el barco cambia de forma, la posición de la vela delantera y de la principal es diferente respecto al viento. TED ما يحدث هو أنه، بسبب أن القارب يغير شكله، وضع الشراع الأمامي والشراع الرئيسي هو في اتجاهين مختلفين بالنسبة للريح.
    lo que pasa es que se están reproduciendo en las lluvias del monzón aquí. TED ما يحدث هو أنها تتزاوج في الأمطار الموسمية هنا.
    lo que pasa es que cuando el piloto mueve los controles de vuelo el servo traduce esos movimiento para el timón. Open Subtitles ما يحدث هو الطيار ينقل التحكم في الرحلة , ويترجم مضاعفات تلك الحركات إلى الدفة.
    Ya sabes, el alcohol se convierte en azúcar, y lo que pasa es... Open Subtitles ما يحدث هو أن الكحول يتحول لسكّر في دمائي وما يحدث بعد هذا يكون من تأثيره
    lo que pasa es que sigues actuando como si quisieses follar conmigo, así que he dicho que puedes hacerlo. Open Subtitles ما يحدث هو انك تواصل التصرف بشكل يوحي انك تريد ان تعاشرني لذلك قلت انه يمكنك ان تعاشرني
    lo que pasa es que su silla ha pillado el abrigo de mi esposa. Open Subtitles شكرا جزيلا الأمر هو أن مقعدك على معطف زوجتى
    lo que pasa es que está de cabeza... y entonces quiere decir lo opuesto. Open Subtitles الأمر هو أنه مقلوب هذا يعني أنه عكسك الآن.
    No, lo que pasa es... que sólo estás de paso así que... pensé que sería algo de una sola noche. Open Subtitles ..لا, الأمر هو ..أنت تزور فقط, لذا ظننت بأنها كانت علاقه لليلة واحده فقط
    Pero lo que pasa es que nunca hay tipos apuestos en este grupo. Open Subtitles المشكلة هي أننا لا نجد رجال وسماء بتلك المجموعة
    Sí. Verás, lo que pasa es que parece que hay más de una persona viviendo aquí. Open Subtitles أجل، المشكلة هي أنه يبدو أن ثمة أكثر من شخص يعيشون هنا
    lo que pasa es que las bacterias son capaces de contar cuántos de mí y cuántos de ustedes. TED الذي يحدث هو ان البكتيريا قادره على احصاء اعداد صنفها و الاصناف الاخرى منها
    Pero lo que pasa, es que están sacrificando lo que una vez, saben, fue su ideal. Open Subtitles لكن الذي يحدث هو أنهم يضحون بهم ماذا أيضا الفكرة
    Bueno, lo que pasa es que no me gusta ese sitio. Creo que es normal y aburrido. Open Subtitles ما يجري هو أن ذلك المنزل لا يعجبني أعتقد أنه معتاد وممل
    lo que pasa es que estoy aquí en Mónaco mientras mi hermano va a someterse a una cirugía. Open Subtitles ما الخطب ؟ الخطب هو أنني أتواجد هُنا في (موناكو) بينما يخضع أخي لعملية جراحية
    Cuando llegas rezagado a un idioma, lo que pasa es que te quedas allí con una continua y perpetua frustración. TED عندما تكون حديث عهد بلغة ما, ما يحصل هو أنك تعيش هناك ويلازمك شعور مستمر ودائم بالاحباط.
    lo que pasa es que vas a estar mucho mejor alla que acá. Open Subtitles ما بالأمر فقط أنه ستكونين أفضل حالٍ هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus