"logística en los países en desarrollo en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • السوقيات في البلدان النامية في
        
    anticonceptivos y la gestión de la logística en los países en desarrollo en el decenio de 1990 UN المتصلة بإدارة السوقيات في البلدان النامية في التسعينات
    Iniciativa mundial relativa a las necesidades de anticonceptivos y la gestión de la logística en los países en desarrollo en el decenio de 1990 UN المبادرة العالمية بشأن الاحتياجات من وسائل منع الحمل والاحتياجات المتصلة بإدارة السوقيات في البلدان النامية في التسعينات
    Iniciativa mundial relativa a las necesidades de anticonceptivos y la gestión de la logística en los países en desarrollo en el decenio de 1990 UN المبادرة العالمية بشأن الاحتياجات من وسائل منع الحمل والاحتياجات المتصلة بإدارة السوقيات في البلدان النامية في التسعينات
    95/21 Iniciativa mundial relativa a las necesidades de anticonceptivos y la gestión de la logística en los países en desarrollo en el decenio de 1990 UN المبادرة العالمية بشأن الاحتياجات من وسائل منع الحمل والاحتياجات المتصلة بإدارة السوقيات في البلدان النامية في التسعينات
    95/21. Iniciativa mundial relativa a las necesidades de anticonceptivos y la gestión de la logística en los países en desarrollo en el decenio de 1990 UN ٩٥/٢١ - المبادرة العالمية بشأن الاحتياجات من وسائل منع الحمل والاحتياجات المتصلة بإدارة السوقيات في البلدان النامية في التسعينات
    Aprobó la decisión 95/21, de 14 de junio de 1995, sobre la Iniciativa mundial relativa a las necesidades de anticonceptivos y la gestión de logística en los países en desarrollo en el decenio de 1990; UN اتخذ المقرر ٩٥/٢١ المؤرخ ١٤ حزيران/يونيه ١٩٩٥ المتعلق بالمبادرة العالمية بشأن الاحتياجات من وسائل منع الحمل والاحتياجات المتصلة بإدارة السوقيات في البلدان النامية في التسعينات؛
    En 1991 el FNUAP, colaborando con determinados países en desarrollo, organismos bilaterales, organizaciones no gubernamentales y otras organizaciones, creó la Iniciativa mundial relativa a las necesidades de anticonceptivos y la gestión de la logística en los países en desarrollo en el decenio de 1990. UN وفي عام ١٩٩١، بدأ صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، بالاشتراك مع عدد من البلدان النامية المنتقاة، ووكالات ثنائية، ومنظمات غير حكومية، وغيرها من المنظمات، المبادرة العالمية بشأن الاحتياجات من وسائل منع الحمل والاحتياجات المتصلة بإدارة السوقيات في البلدان النامية في التسعينات.
    Aprobó la decisión 95/21, de 14 de junio de 1995, sobre la Iniciativa mundial relativa a las necesidades de anticonceptivos y la gestión de logística en los países en desarrollo en el decenio de 1990; UN اتخذ المقرر ٩٥/٢١ المؤرخ ١٤ حزيران/يونيه ١٩٩٥ المتعلق بالمبادرة العالمية بشأن الاحتياجات من وسائل منع الحمل والاحتياجات المتصلة بإدارة السوقيات في البلدان النامية في التسعينات؛
    95/21. Iniciativa mundial relativa a las necesidades de anticonceptivos y la gestión de la logística en los países en desarrollo en el decenio de 1990 UN ٩٥/٢١ - المبادرة العالمية بشأن الاحتياجات من وسائل منع الحمل والاحتياجات المتصلة بإدارة السوقيات في البلدان النامية في التسعينات
    Aprobó la decisión 95/21, de 14 de junio de 1995, sobre la Iniciativa mundial relativa a las necesidades de anticonceptivos y la gestión de logística en los países en desarrollo en el decenio de 1990; UN اتخذ المقرر ٩٥/٢١ المؤرخ ١٤ حزيران/يونيه ١٩٩٥ المتعلق بالمبادرة العالمية بشأن الاحتياجات من وسائل منع الحمل والاحتياجات المتصلة بإدارة السوقيات في البلدان النامية في التسعينات؛
    1. Toma nota del informe de la Directora Ejecutiva sobre la iniciativa mundial relativa a las necesidades de anticonceptivos y la gestión de la logística en los países en desarrollo en el decenio de 1990 (DP/1994/47); UN ١ - يحيط علما بتقرير المديرة التنفيذية عن المبادرة العالمية بشأن الاحتياجات من وسائل منع الحمل والاحتياجات المتصلة بإدارة السوقيات في البلدان النامية في التسعينات )الوثيقة DP/1994/47(؛
    1. Toma nota del informe de la Directora Ejecutiva sobre la iniciativa mundial relativa a las necesidades de anticonceptivos y la gestión de la logística en los países en desarrollo en el decenio de 1990 (DP/1994/47); UN ١ - يحيط علما بتقرير المديرة التنفيذية عن المبادرة العالمية بشأن الاحتياجات من وسائل منع الحمل والاحتياجات المتصلة بإدارة السوقيات في البلدان النامية في التسعينات )الوثيقة DP/1994/47(؛
    1. Toma nota del informe de la Directora Ejecutiva sobre la iniciativa mundial relativa a las necesidades de anticonceptivos y la gestión de la logística en los países en desarrollo en el decenio de 1990 (DP/1994/47); UN ١ - يحيط علما بتقرير المديرة التنفيذية عن المبادرة العالمية بشأن الاحتياجات من وسائل منع الحمل والاحتياجات المتصلة بإدارة السوقيات في البلدان النامية في التسعينات )الوثيقة DP/1994/47(؛
    En el marco de la Iniciativa mundial del FNUAP relativa a las necesidades de anticonceptivos y la gestión de la logística en los países en desarrollo en el decenio de 1990, cofinanciada por varios donantes multilaterales y bilaterales y organizaciones no gubernamentales, se organizaron estudios a fondo de las necesidades de anticonceptivos en el Brasil, Bangladesh y Egipto, lo cual despertó el interés de otros países en la cuestión. UN ونظمت مبادرة الصندوق العالمية المتعلقة بالاحتياجات من وسائل منع الحمل والاحتياجات المتصلة بادارة السوقيات في البلدان النامية في التسعينات، وهي مبادرة يشارك في تمويلها عدد من المانحين المتعددي اﻷطراف والمانحين الثنائيين ومن المنظمات غير الحكومية، دراسات متعمقة بشأن الاحتياجات من وسائل منع الحمل في البرازيل وبنغلاديش ومصر، اﻷمر الذي أدى إلى اهتمام عدة بلدان أخرى بالاحتياجات من تلك الوسائل.
    1. Toma nota del informe de la Directora Ejecutiva sobre la iniciativa mundial relativa a las necesidades de anticonceptivos y la gestión de la logística en los países en desarrollo en el decenio de 1990 (DP/1994/47); UN ١ - يحيط علما بتقرير المديرة التنفيذية عن المبادرة العالمية بشأن الاحتياجات من وسائل منع الحمل والاحتياجات المتصلة بإدارة السوقيات في البلدان النامية في التسعينات )الوثيقة DP/1994/47(؛
    2. Toma nota del informe contenido en el documento DP/1995/62, titulado " Iniciativa Mundial relativa a las necesidades de anticonceptivos y la gestión de la logística en los países en desarrollo en el decenio de 1990 " , así como de las observaciones de las delegaciones; UN ٢ - يحيط علما بالتقرير الوارد في الوثيقة DP/1995/62، المعنون " المبادرة العالمية بشأن الاحتياجات من وسائل منع الحمل والاحتياجات المتصلة بإدارة السوقيات في البلدان النامية في التسعينات " ، وكذلك بملاحظات الوفود؛
    El Director Ejecutivo Adjunto mencionó también que la Iniciativa Mundial relativa a las necesidades de anticonceptivos y la gestión de la logística en los países en desarrollo en el decenio de 1990 era un componente importante del programa propuesto y que continuaría sus operaciones en los cuatro años próximos con una secretaría constituida por dos funcionarios del cuadro orgánico y un funcionario de apoyo. UN وذكر نائب المديرة التنفيذية أيضا أن المبادرة العالمية بشأن الاحتياجات من وسائل منع الحمل والاحتياجات المتصلة بإدارة السوقيات في البلدان النامية في التسعينات عنصر هام من عناصر البرنامج المقترح وأنها ستستمر في العمل في غضون اﻷربع سنوات القادمة بأمانة مكونة من موظفين فنيين وموظف دعم .
    2. Toma nota del informe contenido en el documento DP/1995/62, titulado " Iniciativa Mundial relativa a las necesidades de anticonceptivos y la gestión de la logística en los países en desarrollo en el decenio de 1990 " , así como de las observaciones de las delegaciones; UN ٢ - يحيط علما بالتقرير الوارد في الوثيقة DP/1995/62، المعنون " المبادرة العالمية بشأن الاحتياجات من وسائل منع الحمل والاحتياجات المتصلة بإدارة السوقيات في البلدان النامية في التسعينات " ، وكذلك بملاحظات الوفود؛
    2. Toma nota del informe contenido en el documento DP/1995/62, titulado " Iniciativa Mundial relativa a las necesidades de anticonceptivos y la gestión de la logística en los países en desarrollo en el decenio de 1990 " , así como de las observaciones de las delegaciones; UN ٢ - يحيط علما بالتقرير الوارد في الوثيقة DP/1995/62، المعنون " المبادرة العالمية بشأن الاحتياجات من وسائل منع الحمل والاحتياجات المتصلة بإدارة السوقيات في البلدان النامية في التسعينات " ، وكذلك بملاحظات الوفود؛
    El Director Ejecutivo Adjunto mencionó también que la Iniciativa Mundial relativa a las necesidades de anticonceptivos y la gestión de la logística en los países en desarrollo en el decenio de 1990 era un componente importante del programa propuesto y que continuaría sus operaciones en los cuatro años próximos con una secretaría constituida por dos funcionarios del cuadro orgánico y un funcionario de apoyo. UN وذكر نائب المديرة التنفيذية أيضا أن المبادرة العالمية بشأن الاحتياجات من وسائل منع الحمل والاحتياجات المتصلة بإدارة السوقيات في البلدان النامية في التسعينات عنصر هام من عناصر البرنامج المقترح وأنها ستستمر في العمل في غضون اﻷربع سنوات القادمة بأمانة مكونة من موظفين فنيين وموظف دعم .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus