Sin embargo, el argumento del Sr. Malloch Brown iba mucho más allá de esta única palabra, y vale la pena poner de relieve el contexto completo de su afirmación: | UN | إلا أن إشارة السيد مالوك براون كانت أكبر بكثير من هذه العبارة وحدها، ويجدر التأكيد على مجمل سياق عباراته: |
Sr. Mark Malloch Brown, Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo | UN | السيد مارك مالوك براون، مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Ése es el desafío que tendremos que enfrentar juntos con el Sr. Mark Malloch Brown. | UN | وذلك تحد ينبغي أن نتصدى له متضافرين مع السيد مارك مالوك براون. |
Encomiamos especialmente el papel del PNUD bajo la dirección del Sr. Malloch Brown en la formulación y aplicación de programas para la recuperación y reconstrucción del Afganistán. | UN | ونشيد إشادة خاصة بدور البرنامج تحت قيادة السيد مالوك براون في صياغة وتنفيذ برامج الإنعاش والتعمير في أفغانستان. |
Esperamos con interés ver un aumento cada vez mayor del papel y la contribución del PNUD bajo la sobresaliente dirección del Sr. Malloch Brown en los próximos años. | UN | ونتطلع إلى أن يقوم البرنامج بدور وإسهام متزايدين على الدوام تحت قيادة السيد مالوك براون الفذة في السنوات المقبلة. |
Al Canadá le complace manifestar su apoyo al nombramiento del Sr. Mark Malloch Brown como Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) por un nuevo período de cuatro años. | UN | إن كندا يسعدها تماما أن تؤيد تعيين السيد مارك مالوك بروان مديرا لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لفترة أربع سنوات أخرى. |
Recordamos los desafíos que tuvo que enfrentar el Sr. Malloch Brown cuando asumió el cargo por primera vez, en 1999. | UN | إننا نذكر التحديات التي تصدى لها السيد مالوك براون لدى انضمامه إلى البرنامج في عام 1999. |
El Canadá ha gozado de una sólida relación de trabajo con el Sr. Malloch Brown durante sus primeros cuatro años en el puesto, y esperamos con interés continuar de la misma forma. | UN | وقد أقامت كندا شراكة عمل قوية مع السيد مالوك براون خلال السنوات الأربع الأولى، ونتطلع إلى الاستمرار على نفس المنوال. |
El Canadá felicita sinceramente al Sr. Malloch Brown en esta ocasión. | UN | وتود كندا أن تتقدم بخالص التهنئة إلى السيد مالوك براون بهذه المناسبة. |
El Sr. Malloch Brown ha demostrado sobradamente este compromiso. | UN | ولقد أظهر السيد مالوك براون بشكل وافر مثل هذا الالتزام. |
Valoramos el amplio papel que el PNUD, con Mark Malloch Brown al frente, está desempeñando en la promoción de los objetivos de desarrollo de la Declaración del Milenio. | UN | ونحن نقدر الدور الشامل الذي يقوم به البرنامج، تحت قيادة مارك مالوك براون، في تشجيع الأهداف الإنمائية للألفية. |
El Grupo Africano valora sumamente los esfuerzos hechos por el Sr. Mark Malloch Brown al servicio del desarrollo y del PNUD durante su anterior mandato. | UN | تقدر المجموعة الأفريقية كثيرا الجهود التي بذلها السيد مارك مالوك براون في خدمة التنمية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي خلال فترة ولايته. |
La confianza en la organización se ha incrementado en buena parte gracias a las reformas enérgicas de Mark Malloch Brown. | UN | وتعاظمت الثقة بالمنظمة إلى حد كبير بسبب الإصلاحات الجريئة لمارك مالوك براون. |
Mark Malloch Brown ha trabajado arduamente para acercar más la perspectiva de las Naciones Unidas y la de las instituciones de Bretton Woods en materia de desarrollo. | UN | لقد عمل مارك مالوك براون جاهدا للتقريب الشديد بين المنظور الإنمائي للأمم المتحدة والمنظور الخاص بمؤسسات بريتون وودز. |
Personalmente, he tenido la oportunidad de coincidir con Mark Malloch Brown varias veces en distintos contextos. | UN | وقد أتيحت لي شخصيا فرصة لقاء مارك مالوك براون عدة مرات في مناسبات مختلفة. |
Le deseo a Mark Malloch Brown mucho éxito en su nuevo mandato al frente del PNUD. | UN | أتمنى لمارك مالوك براون ولاية ناجحة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Mark Malloch Brown, Administrador del Programa de las Naciones Unidas | UN | مارك مالوك براون، مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
El equipo humanitario y de desarrollo de las Naciones Unidas, encabezado por el Sr. Mark Malloch Brown, también merece un reconocimiento especial. | UN | كما أن فريق الأمم المتحدة للتنمية والشؤون الإنسانية، برئاسة السيد مارك مالوك براون، تستحق ثناءً خاصاً أيضاً. |
1. Encomia a Mark Malloch Brown por su eficaz gestión del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de 1999 a 2005; | UN | 1 - يثني على السيد مارك مالوك براون لإدارته الفعالة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي خلال الفترة من 1999 إلى 2005؛ |
Como ha declarado el Administrador del PNUD, Sr. Mark Malloch Brown, los vínculos de asociación entre los agentes del desarrollo son una condición indispensable para un desarrollo eficaz. | UN | وكما صرح مارك مالوخ براون، مدير البرنامج، فإن الشراكة فيما بين الأطراف المعنية بالتنمية شرط مسبق لفعالية التنمية. |
Mark Malloch Brown | UN | مارك مالوش براون |