"no sabe nada" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لا تعرف شيئاً
        
    • لا يعرف شيئاً
        
    • لا يعرف شيئا
        
    • لا يعرف أي شيء
        
    • لا تعرف شيئا
        
    • لا تعلم شيئاً
        
    • لا تعرف أي شيء
        
    • لا تعرف شيء
        
    • لا يعرف شيء
        
    • لا يعلم شيئاً
        
    • لا يعلم شيئًا
        
    • لا يعرف أيّ شيء
        
    • لا يعلم أي شيء
        
    • لا يعلم شيء
        
    • لا يعلم شيئا
        
    Ella no sabe nada al respecto. Pregúntenme a mí, no a ella. Open Subtitles ‫هي لا تعرف شيئاً عن الأمر ‫حدثني أنا لا هي.
    La cuestión es que él no sabe nada. Es un simple taxista. Open Subtitles إنّه لا يعرف شيئاً هو فقط سائق سيارة أجرة
    - Chuck no sabe nada. - ¿Y qué hace aún ahí fuera? Open Subtitles ان شاك لا يعرف شيئا اذن, لماذا هو مازال يجلس هناك ؟
    Bueno, estoy segura de que no sabe nada sobre no usar pintura con plomo. Open Subtitles حسنًا، أنا واثقة أنه لا يعرف أي شيء عن استخدام طلاء الرصاص.
    Quiero averiguar algo sobre este hombre. Es obvio que no sabe nada. No necesitas insultarme. Open Subtitles اريد ان اعرف عن هذا الرجل من الواضح انك لا تعرف شيئا
    Ella no sabe nada de negocios, excepto vivir de ellos. Open Subtitles انها لا تعلم شيئاً عن السجاد ياستثناء العيش من دونه
    No hay nadie llamada Annette en ninguna página, así que estoy pensado que esta mujer, sea quién sea, no sabe nada que no sepa yo ya. Open Subtitles و لا يوجد اسم أنيت في أي صفحة انا اعتقد بأن هذه المرأة ، أيّ ماكانت لا تعرف أي شيء لا أعرفه
    Así que no sabe nada de la vida. Open Subtitles وبالرغم من ذلك فانت لا تعرف شيء حول الحياة
    ¿No sabes nada? jojo no sabe nada. Sé de llantas. Open Subtitles جوجو لا يعرف شيء لا شيء أعرف فقط في الإطارات
    El Comité no sabe nada de la práctica actual en ese sentido. UN وأكد أن اللجنة لا تعرف شيئاً عن الممارسة الفعلية في هذه المسائل.
    Ella no sabe nada de mí, pero yo lo sé todo de ella. Open Subtitles إنها لا تعرف شيئاً عنى لكنى أعرف كل شئ عنها
    Mamá Grande no sabe nada sobre drogas. Open Subtitles ماما الكبيرة لا تعرف شيئاً عن العقاقير والمخدرات
    Mañana, tú eres el jefe. El no sabe nada del espectáculo. Open Subtitles ستكون أنت المسؤول بعد الليلة هذا الرجل لا يعرف شيئاً عن العروض.
    Te presentaria a esta persona, pero él no sabe nada de deportes. Al contrario. Open Subtitles قد أعرفك بالرجل لكنه لا يعرف شيئاً عن الرياضة
    Sólo confien en mi, positivo... el no sabe nada de lo que sucede aquí. Open Subtitles ثق بي، أنا متأكد، إنّه لا يعرف شيئاً عمّا يجري هنا
    El dice que no sabe nada. Open Subtitles قال انه لا يعرف شيئا انه يحاول ان يكون ذكيا
    Como él no sabe nada sobre nosotros, digo que es su decisión. Open Subtitles و بما أنه لا يعرف شيئا عنا أعتقد أن هذا قراره
    Cree que es un gran hombre y que lo sabe todo pero no sabe nada. Open Subtitles يعتقد بأنه رجل كبير وانه يعلم كل شيء ولكنه لا يعرف أي شيء
    Sé discreto porque la abuela no sabe nada. Open Subtitles يجب أن تكون هادئا ،لأن جدتى لا تعرف شيئا عنكما انتما الاثنان.
    Bueno, Vinnie, es obvio que no sabe nada acerca de este programa, o cómo tratar a las mujeres. Open Subtitles حسناً " فيني " واضح أنك لا تعلم شيئاً عن البرنامج أو كيف تعامل النساء
    Dice que no sabe nada sobre él pero están llegando a los archivos de la computadora. Open Subtitles تقول أنها لا تعرف أي شيء عنه، ولكنهما على وشك الدخول على ملفات الحاسوب
    no sabe nada de primeros auxilios. Solo le gusta ver el dolor de los demás. Open Subtitles لا تعرف شيء عن الإسعافات الأوليّة إنّها تحب أن ترى مُصاب الناس الآخرين وحسب
    El no sabe nada, todo está perfecto. Open Subtitles أنا فقط لا أريدك أن تقلق بخصوص أَبِّي. فهو لا يعرف شيء لذا فالأمر كله جيد
    Él no sabe nada sobre el potencial del micro-chip o de la revolución del silicio. Open Subtitles إنه لا يعلم شيئاً عن أهمية الدوائر الدقيقة أو عن ثورة السيليكون
    En fin, como en todo motel, el administrador no sabe nada. Open Subtitles عل أية حال ، يجب أن لا نخبر الموتيل مديرتنا لا يعلم شيئًا
    no sabe nada, fui cuidadoso. Open Subtitles لا يعرف أيّ شيء فقد كنتُ حذراً
    Porque es inteligente, pero al mismo tiempo, no sabe nada. Open Subtitles لأنه شديد الذكاء مع أنه في نفس الوقت لا يعلم أي شيء
    Dices que este gwilo no sabe nada de nuestra operación? Open Subtitles هل تقول أن هذا الشخص لا يعلم شيء عن عملياتنا ؟
    Mina no sabe nada de relaciones sexuales con varones. - La mía es tan estúpido. Open Subtitles طبيبي لا يعلم شيئا حول ممارسة الجنس مع الفتيان , طبيبي غبي وأحمق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus