"observador de una organización" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مراقب عن منظمة
        
    • المراقب عن المنظمة
        
    • مراقب عن المنظمة
        
    • المراقب عن منظمة
        
    • المراقبين من منظمة
        
    Intervinieron también el Observador de una organización intergubernamental y un Observador de una organización no gubernamental. UN كما أدلى ببيانين مراقب عن منظمة حكومية دولية ومراقب عن منظمة غير حكومية.
    También hizo una declaración el Observador de una organización no gubernamental. UN كما أدلى ببيان مراقب عن منظمة غير حكومية.
    22. Un Observador de una organización no gubernamental hizo una declaración. UN ٢٢ - وأدلى مراقب عن منظمة غير حكومية ببيان.
    c) El Observador de una organización intergubernamental: Liga de los Estados Árabes; UN (ج) المراقب عن المنظمة الحكومية الدولية التالية: جامعة الدول العربية؛
    c) El Observador de una organización no gubernamental: Comisión Árabe de Derechos Humanos. UN (ج) المراقب عن المنظمة غير الحكومية التالية: اللجنة العربية لحقوق الإنسان.
    c) El Observador de una organización intergubernamental: Liga de los Estados Árabes; UN (ج) مراقب عن المنظمة الحكومية الدولية التالية: جامعة الدول العربية؛
    33. Un Observador de una organización no gubernamental hizo una declaración. UN ٣٣ - وأدلى مراقب عن منظمة غير حكومية ببيان.
    33. Un Observador de una organización no gubernamental hizo una declaración. UN ٣٣ - وأدلى ببيان مراقب عن منظمة غير حكومية.
    75. En la cuarta sesión, celebrada el 24 de agosto, hizo una declaración un Observador de una organización no gubernamental. UN ٧٥- وفي الجلسة الرابعة المعقودة في ٤٢ آب/أغسطس، أدلى مراقب عن منظمة غير حكومية ببيان.
    También hizo una declaración un Observador de una organización no gubernamental. UN وأدلى ببيان مراقب عن منظمة غير حكومية.
    También hizo una declaración un Observador de una organización no gubernamental. UN وأدلى ببيان مراقب عن منظمة غير حكومية.
    La delegación de un Observador de una organización no gubernamental señaló que debería permitirse al ACNUR el acceso a las personas de que se trata, y pidió que se garantizara a las personas desplazadas el derecho de solicitar asilo. UN ولاحظ وفد مراقب عن منظمة غير حكومية أنه يتعين أن يتاح للمفوضية سبيل الوصول إلى الأشخاص المعنيين، وحث على ضمان الحق في التماس اللجوء للأشخاص المشردين.
    52. Un Observador de una organización no gubernamental informó sobre la llamada legislación " de vigilantes de entrada " , que hacía extensiva a los abogados, contadores y otros profesionales la obligación de informar sobre las transacciones sospechosas. UN 52- وأفاد مراقب عن منظمة غير حكومية بمعلومات عن التشريع المسمَّى " تشريع حراسة المنافذ " ، وهو تشريع يوسع نطاق الإلزام بالإبلاغ عن المعاملات المشبوهة ليشمل المحامين والمحاسبين وغيرهم من المهنيين.
    d) Observador de una organización no gubernamental: Defensa de Niñas y Niños Internacional. UN (د) مراقب عن منظمة غير حكومية: الحركة الدولية للدفاع عن الأطفال.
    c) Observador de una organización intergubernamental: Unión Africana; UN (ج) المراقب عن المنظمة الحكومية الدولية التالية: الاتحاد الأفريقي؛
    c) Observador de una organización no gubernamental: Desarrollo Educacional Internacional. UN (ج) المراقب عن المنظمة غير الحكومية التالية: منظمة التنمية التعليمية الدولية.
    d) El Observador de una organización intergubernamental: Organización Internacional de la Comunidad de Habla Francesa; UN (د) المراقب عن المنظمة الحكومية الدولية التالية: المنظمة الدولية للفرانكوفونية؛
    d) El Observador de una organización intergubernamental: Liga de los Estados Árabes; UN (د) مراقب عن المنظمة الحكومية الدولية التالية: جامعة الدول العربية؛
    d) Observador de una organización no gubernamental: Comisión Colombiana de Juristas (también en nombre de Pax Romana). UN (د) مراقب عن المنظمة غير الحكومية التالية: لجنة الحقوقيين الكولمبيين (باسم منظمة باكس رومانا).
    c) El Observador de una organización intergubernamental: Organización Internacional de la Francofonía; UN (ج) مراقب عن المنظمة غير الحكومية التالية: المنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية؛
    También formuló una declaración el Observador de una organización no gubernamental. UN كما أدلى المراقب عن منظمة غير حكومية ببيان.
    30. Un Observador de una organización ambiental no gubernamental se refirió al volumen de CFC utilizado actualmente en IDM y al hecho de que las alternativas HFC contribuían al calentamiento mundial. UN 30 - ووجه أحد المراقبين من منظمة بيئية غير حكومية الانتباه إلى كمية المواد الكربونية الكلورية فلورية المستخدمة حالياً في أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة وإلى حقيقة أن بدائل الكربون الهيدروكلوري فلوري تسهم في الاحترار العالمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus