La pensión de la Sra. van Oord aumentaba a un 76% de la prestación total para una persona casada. | UN | وارتفع استحقاق المعاش التقاعدي للسيدة فان أورد إلى ٧٦ في المائة من الاستحقاق الكامل للشخص المتزوج. |
El SVB ofreció a la Sra. van Oord la posibilidad de efectuar los pagos correspondientes al período de 1985 a 1988, posibilidad a la que no se acogió. | UN | وعرض مصرف الضمان الاجتماعي على السيدة فان أورد إمكانية سداد اﻷقساط طوال الفترة ١٩٨٥ إلى ١٩٨٨، وهو ما لم تفعله. |
No hay declaración alguna sobre la causa por la que el Ministerio no puede pagar las cantidades adeudadas a Van Oord. | UN | ولا توجد إثباتات على عجز الوزارة عن دفع المبالغ التي كانت مستحقة لفان أورد. |
Afirma, además, que había unas 110.000 toneladas de material almacenado para Van Oord. | UN | وتفيد الرسالة أيضاً بأنه كان لدى الشركة قرابة 000 110 طن من المواد المخزونة لصالح فان أورد. |
El Grupo recomienda que se pague una indemnización, conforme a lo indicado en el cuadro 46, infra, teniendo en cuenta la depreciación y los pagos del seguro recibidos por Van Oord. | UN | ويوصي الفريق بمنح التعويض الوارد وصفه في الجدول 46 أدناه، مع مراعاة الاستهلاك ومدفوعات التأمين التي تلقتها فان أورد: |
Van Oord presentó diversas facturas de honorarios de abogados del Reino Unido y de Kuwait para justificar su reclamación de costos de asesoramiento jurídico. | UN | وقدمت فان أورد في دعم مطالبتها بالتكاليف القانونية فواتير مختلفة متعلقة بأجور المحامين في المملكة المتحدة والكويت. |
I. Comunicación No. 658/1995; van Oord c. Países Bajos | UN | طاء - البـــلاغ رقــــم ٦٥٨/١٩٩٥؛ فان أورد ضـد هولنـدا |
Presentada por: Jacob y Jantina Hendrika van Oord | UN | مقدم من: جيكوب وجانيتا هندريكا فان أورد |
2.3 El Sr. van Oord adquirió el derecho a su pensión el 1º de enero de 1985. | UN | ٢-٣ وأصبــح السيد فان أورد مستحقا لاستحقاقات معاشه التقاعدي في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٨٥. |
XV. VAN Oord INTERNATIONAL B.V. 438 - 491 96 | UN | خامس- شركة فان أورد الدولية VAN OORD INTERNATIONAL B.V 438-491 116 |
G. Resumen de la indemnización recomendada para Van Oord 491 105 | UN | زاي- ملخص التعويض الموصى به لشركة فان أورد 491 127 |
45. Reclamación de Van Oord por pérdida de bienes materiales 100 | UN | 45- مطالبة " فان أورد " بخسائر في الممتلكات المادية 121 |
46. Reclamación de Van Oord de pérdida de bienes materiales - Recomendaciones del Grupo 101 | UN | 46- مطالبة فان أورد بخسائر في الممتلكات المادية - توصيات الفريق 122 |
48. Indemnización recomendada para Van Oord 105 | UN | 48- التعويض الموصى به لشركة فان أورد 127 |
438. Van Oord International B.V. (en adelante " Van Oord " ) es una empresa constituida con arreglo a la legislación de los Países Bajos. | UN | VAN OORD INTERNATIONAL B.V. 438- " فان أورد الدولية " ( " فان أورد " ) شركة مسجلة وفقاً لقوانين هولندا. |
439. Van Oord pide una indemnización de 15.449.242 dólares de los EE.UU. por concepto de pérdidas relacionadas con contratos. | UN | 439- تطالب " فان أورد " بتعويض يبلغ 242 449 15 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة لقاء خسائر تعاقدية. |
443. En su respuesta a la notificación a tenor del artículo 34, Van Oord afirmó que, en el momento de la invasión, se había realizado menos del 50% de las obras del proyecto. | UN | 443- وفي ردها على الإخطار المرسل بموجب المادة 34 تفيد " فان أورد " بأنه كان قد تم تنفيذ أقل من 50 في المائة من المشروع وقت الغزو. |
Van Oord describe las pérdidas sufridas del siguiente modo. Cuadro 44 | UN | الجدول 44 - مطالبة فان أورد بخسائر تعاقدية |
449. En respuesta a la notificación a tenor del artículo 34, Van Oord presentó copia de la correspondencia enviada al empleador en la que solicitaba el pago en virtud de la cláusula de riesgos especiales. | UN | 449- وفي ردها على الإخطار بموجب المادة 34 قدمت " فان أورد " نسخاً عن المراسلات التي تبادلتها مع صاحب العمل والتي تطلب فيها دفعات بموجب المادة المتعلقة بالمخاطر الخاصة. |
451. Las pruebas presentadas por Van Oord no acreditan exactamente cuándo se realizó el trabajo. | UN | 451- لكن الأدلة المقدمة من جانب شركة " فان أورد " لم تحدد على وجه الدقة متى تم أداء هذا العمل. |