"organización de la oficina" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تنظيم مكتب
        
    • بتنظيم مكتب
        
    • التنظيمي لمكتب
        
    • تنظيم المكتب
        
    • التنظيمي الذي يجري في المكتب
        
    • بتنظيم المكتب
        
    Organización de la Oficina de Planificación de Programas, presupuesto y contaduría general UN تنظيم مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات
    Organización de la Oficina de las Naciones Unidas de Fiscalización de Drogas y de Prevención del Delito UN تنظيم مكتب اﻷمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة
    Como se ha indicado en este mismo informe, en 2003 se producirán cambios importantes en la Organización de la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento. UN 78 - وكما أشير إليه آنفا في هذا التقرير، ستحدث في عام 2003 تغييرات كبيرة في تنظيم مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء.
    Las funciones de la Oficina se describen en el boletín del Secretario General ST/SGB/2009/3 relativo a la Organización de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi. UN وترد مسؤوليات المكتب في نشرة الأمين العام ST/SGB/2009/3 المتعلقة بتنظيم مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    Las funciones de la Oficina se describen en el boletín del Secretario General ST/SGB/2009/3 relativo a la Organización de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi. UN وترِد مسؤوليات المكتب في نشرة الأمين العام ST/SGB/2009/3 المتعلقة بتنظيم مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    Esas dependencias, sumadas a los demás componentes básicos, completan la estructura de Organización de la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones. UN وتكمّل هاتان الوحدتان، إلى جانب العناصر الأساسية الأخرى، الهيكل التنظيمي لمكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Se ha observado que este organismo debe mejorar la Organización de la Oficina judicial, el sistema de información jurídica y los procedimientos de asignación de casos y notificaciones. UN كما لوحظ وجوب عمل هذا الجهاز على تحسين تنظيم المكتب القضائي ونظام المعلومات القانونية واجراءات إسناد القضايا واﻹخطارات.
    Organización de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General UN تنظيم مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات
    Organización de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito UN تنظيم مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    Las funciones de la Oficina se describirán en la versión revisada del boletín del Secretario General relativo a la Organización de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi. UN وترد مسؤوليات المكتب في نشرة الأمين العام المنقحة بشأن تنظيم مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    Se está aplicando la anterior Ley de 1991 de Organización de la Oficina del Fiscal General UN تنفيذ القانون السابق لعام 1991 بشأن تنظيم مكتب المدعي العام
    Organización de la Oficina de los Servicios Centrales de Apoyo, aprobado por el Secretario General UN تنظيم مكتب خدمات الدعم المركزية، نشرة أقرها الأمين العام
    B. Cambios en la Organización de la Oficina del Fiscal UN التغييرات في تنظيم مكتب المدعي العام
    Organización de la Oficina DEL ALTO COMISIONADO DE LAS UN تنظيم مكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان
    Organización de la Oficina DE SERVICIOS CENTRALES DE APOYO UN تنظيم مكتب خدمات الدعم المركزية
    Organización de la Oficina DE GESTIÓN DE RECURSOS HUMANOS UN تنظيم مكتب إدارة الموارد البشرية
    Las funciones de la División de Servicios Administrativos se indican en el boletín del Secretario General relativo a la Organización de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi (ST/SGB/2000/13). UN وترد مسؤوليات شعبة الخدمات الإدارية في نشرة الأمين العام المتعلقة بتنظيم مكتب الأمم المتحدة في نيروبي (ST/SGB/2001/13).
    Las funciones de la División de Servicios Administrativos se indican en el Boletín del Secretario General sobre la Organización de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi (ST/SGB/2000/13). UN وترد مسؤوليات شعبة الخدمات الإدارية في نشرة الأمين العام المتعلقة بتنظيم مكتب الأمم المتحدة في نيروبي (ST/SGB/2000/13).
    Las funciones de la División de Servicios Administrativos se describen en el boletín del Secretario General relativo a la Organización de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi (ST/SGB/2000/13). UN وترد مسؤوليات الشعبة في نشرة الأمين العام المتعلقة بتنظيم مكتب الأمم المتحدة في نيروبي (ST/SGB/2000/13).
    También se hicieron cambios en la estructura de Organización de la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento para aplicar las demás recomendaciones principales, como el fortalecimiento de las funciones de investigación, control de calidad y tecnología de la información y las comunicaciones y la potenciación del carácter multidisciplinario de los equipos de auditoría. UN كما أدخلت تعديلات على الهيكل التنظيمي لمكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء بقصد تنفيذ التوصيات الرئيسية الأخرى وهي تعزيز أعمال الاستقصاء، وضمان الجودة، والاستفادة من تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وتأكيد الطابع المتعدد التخصصات لأفرقة مراجعة الحسابات.
    Organización de la Oficina, sus tareas y presupuestos, incluidas las visitas a los lugares de detención y la elaboración de informes; UN تنظيم المكتب وأعماله وميزانيته، بما في ذلك زيارة أماكن الاحتجاز وصياغة التقارير؛
    Se expresó reconocimiento por la reforma de la Organización de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito y se estableció el orden de prioridad para que las operaciones resulten eficaces. UN 204- وأُعرب عن التقدير للإصلاح التنظيمي الذي يجري في المكتب المعني بالمخدرات والجريمة والأولوية المعتمدة لتنفيذ عمليات فعالة.
    Se hicieron preguntas acerca de la Organización de la Oficina y la aplicación del programa de acción en los tres grupos de países encomendados a la misma, así como sobre las relaciones con la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD) y la Oficina del Coordinador Especial para África y los Países Menos Adelantados. UN 236 - وطرحت أسئلة تتعلق بتنظيم المكتب وتنفيذ برنامج العمل ضمن مجموعات البلدان الثلاث تحت رعاية المكتب، فضلا عن العلاقة مع مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ومكتب الممثل الخاص لأفريقيا وأقل البلدان نموا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus