"para verla" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لرؤيتها
        
    • لرؤيتكِ
        
    • لرُؤيتها
        
    • لتراها
        
    • لاراها
        
    • ليراكِ
        
    • لمشاهدتها
        
    • لأراها
        
    Tenía una hora y un lugar para verla. Open Subtitles كل ما كان على هو الذهاب فى نفس المكان والزمان لرؤيتها مجددآ
    Quizá escapó del hospital para verla. ¿Quién mejor para personificar que Whitney? Open Subtitles ربما هربت لرؤيتها ويتني أفضل شخصية لإنتحالها
    Vine a dedo desde Orono para verla. Open Subtitles لقد كنت اتنقل عبر طلب التوصيل المجاني من أورونو لرؤيتها.
    Yo arriesgo mi vida viniendo aquí, sólo para verla. Open Subtitles أنا اخاطر بحياتى بتواجدى هنا, فقط لرؤيتكِ.
    ¿Esta aquí? No puedo esperar para verla. Open Subtitles هَلْ هي هنا أنا لا أَستطيعُ الإنتِظار لرُؤيتها
    Solo me pregunto por qué nos estás amenazando con volarnos solo para verla. Open Subtitles أتسائل لماذا تهدد بتفجيرنا جميعاً لتراها فقط
    Seguí buscando excusas para verla. Open Subtitles كنت دائما ما اجد اعذار لاراها
    Klaus Diesterweg está aquí para verla. Open Subtitles كلاوس ديستروج هنا ليراكِ
    Pensé que éste sería el mejor lugar para verla. Open Subtitles أعتقد أن هذا أفضل مكان لمشاهدتها
    Todavía recuerdo esa especie de olor a carne podrida mientras corría la cortina para verla. TED ما زلت أتذكر شيئاً من رائحة اللحم المتعفن في قدمها وأنا أفتح الستارة لأراها.
    No sé qué tan mal está, pero estoy en camino para verla así que no podré ir a la reunión. Open Subtitles ؟ لا أعلم مدى سوء حالتها ولكننى في طريقى لرؤيتها الأن ولذا لن أستطيع ان أكون في إجتماعنا
    Al siguiente día regresé para verla de nuevo. Open Subtitles في اليوم التالي عدت لرؤيتها مرة أخرى ولكنها لم تكن هناك
    Hay media docena de agentes y productores para verla en la obra. Open Subtitles هنالك ست وكلاء ومنتجين هنا لرؤيتها في هذا العرض
    Estoy más impaciente que nunca para verla Open Subtitles اقول لك بأنني متطلع أكثر من أي وقت مضى لرؤيتها
    Ahora está consciente. Sería un buen momento para verla. Open Subtitles إنّها مستيقظة الآن، سيكون وقتاً مناسباً لرؤيتها
    Se lo dejó en mi casa y esperaba utilizarlo como excusa para verla. Open Subtitles لقد تركته فى منزلى وكنت اتمنى استخدامه كعذر لرؤيتها
    Fuiste a Boston para verla, y uno de tus pacientes nos atacó. Open Subtitles ذهبت الى بوسطن لرؤيتها وواحد من مرضاك هاجمنا
    Señora alcaldesa, la comitiva de Earth Republic está aquí para verla. Open Subtitles سيدتي العمدة ، مبعوث جمهورية الأرض هنا لرؤيتكِ.
    Vine de Francia para verla. Open Subtitles أتيت من فرنسا لرؤيتكِ
    Algo astuto, y que parezca natural para verla. Open Subtitles شيءٌ ذكيٌّ جدّاً، و سببٌ طبيعيٌّ لرُؤيتها.
    I ya ha probado eso, y hay una de seis meses en lista de espera sólo para verla. Open Subtitles أنا حاولتُ ذلك، وهناك a قائمة الإنتظار ستّة الشهور فقط لرُؤيتها.
    ¿Te cortarías un brazo y los pies para verla aquí ahora y quizá abrazarla con el brazo que te queda unos 10 segundos y apoyar tu rostro contra el costado derecho de su cuello? Open Subtitles أيمكنك أن تقوم بقطع ذراعك وقدمك لتراها هنا في الوقت الحاضر وحملها في اليد الأخرى المتبقية
    Caminé todo el camino hasta el condado de County para verla. Open Subtitles قطعت كل الطريق لاراها
    Su esposo ha estado esperando para verla Open Subtitles -زوجك كان ينتظر ليراكِ
    Desearía que Mako estuviera aquí para verla. Open Subtitles كنت اتمنى ان يكون ماكو هنا لمشاهدتها
    yo estaba en la cocina, y giré justo a tiempo para verla subida de la escalera. Open Subtitles لقد كنت أمام الموقد ، وبعدها إستدرت في الوقت المناسب لأراها و هي تصعد للأعلى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus