"perforaciones" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الحفر
        
    • ثقوب
        
    • حفر
        
    • الثقوب
        
    • بالحفر
        
    • للحفر
        
    • بئرا
        
    • التنقيب
        
    • اﻵبار
        
    • الآبار العميقة
        
    • الآبار المحفورة
        
    1984 Estudio de aguas subterráneas y supervisión de perforaciones en Minisini Farm y otras explotaciones agrícolas de Zambia Agricultural Development Ltd. UN ١٩٨٤: مسح للمياه الجوفية واﻹشراف على أعمال الحفر في مينيسيني وغيرها من مزارع شركة زامبيا المحدودة للتنمية الزراعية.
    Algunos contratistas de las perforaciones utilizan sustancias menos tóxicas en los fluidos de perforación, y algunos emplean incluso lodos de perforación con base de agua. UN ولجأت بعض شركات الحفر إلى استخدام مواد أقل سمية في سوائل الحفر، بل ولجأ بعضها إلى استخدام طين الحفر المعالج بالماء.
    Se han planificado otras actividades para investigar la continuidad de la profundidad del yacimiento en esa zona mediante perforaciones. UN ومن المزمع الاضطلاع بمزيد من العمل من أجل استقصاء مدى عمق هذه المنطقة، عن طريق الحفر بالثقب.
    Tres marcas de perforaciones diminutas en su garganta. Open Subtitles هناك ثلاثة ثقوب صغيرة جدا موجودةفى رقبتها
    Se ha iniciado el programa de perforaciones y bombas de mano, cuyo funcionamiento y mantenimiento son satisfactorios. UN أما برنامج حفر اﻵبار والمضخات اليدوية ففي حالة جيدة وتشغيلية وصيانته ناجحة.
    No sé, obviamente, si vamos a hacer cientos o miles de perforaciones microscópicas en nuestras cabezas de aquí a 30 años. TED أنا لا أعرف إذا كنا سنحفر مئات أو آلاف الثقوب المجهرية في رؤوسنا بعد ثلاثين عاماً من الآن.
    Se realizarán perforaciones en busca de aguas subterráneas, se instalarán plantas de depuración y se aplicarán medidas de conservación. UN وسيتم القيام بالحفر للحصول على المياه الجوفية، وتُقام محطات لتنقية المياه وتُتخذ تدابير للحفاظ على المياه.
    Las perforaciones alcanzan un total de 1.120 metros de penetración, de los cuales aproximadamente dos tercios se realizarán con métodos destructivos y un tercio con métodos de extracción de muestras cilíndricas. UN ويبلغ العمق الاجمالي الذي وصل إليه الحفر ١٢٠ ١ متر، ثلثاها سيتم بالهدم والثلث بأخذ عينات حفر اسطوانية الشكل.
    1985 Estudio de las aguas subterráneas y supervisión de las perforaciones en la explotación agrícola N.R.D.C., para Brian Colquhoun and Partners UN ١٩٨٥: مسح المياه الجوفية واﻹشراف على أعمال الحفر في مزرعة لمجلس الدفاع عن الموارد الطبيعية لفائدة شركة كولكهون وشركائه.
    Aún no se han extraído muestras y las perforaciones sólo han llegado hasta unos 100 metros por encima del lago. UN ولم يتم بعد أي تقوير في البحيرة، مع توقف الحفر على ارتفاع حوالي ١٠٠ متر فوق مستوى البحيرة.
    El Estado ribereño tendrá derecho exclusivo a autorizar y regular las perforaciones que con cualquier fin se realicen en la plataforma continental. UN يكون للدولة الساحلية الحق الخالص في اﻹذن بالحفر في الجرف القاري وتنظيم هذا الحفر لكافة اﻷغراض.
    Estas actividades preparatorias, en general, han concluido con buenos resultados y han permitido disminuir el riesgo considerable de la campaña de perforaciones. UN وأسفرت هذه اﻷنشطة التمهيدية في مجموعها عن نتائج مرضية وسمحت بالاقلال من الخطر الكبير المرتبط بحملة الحفر.
    Las autorizaciones se refieren a solicitudes de fondos para una cantidad mínima de perforaciones de prueba. UN وتشتمل هذه الأذونات على طلبات لتمويل حد أدنى من نشاط الحفر الاختباري.
    Las autorizaciones se refieren a solicitudes de fondos para una cantidad mínima de perforaciones de prueba. UN وتشتمل هذه الأذونات على طلبات لتمويل حد أدنى من نشاط الحفر الاختباري.
    Voy a pedir una placa de tórax... para asegurarnos que no hay perforaciones. Open Subtitles سأجعلهم يصورون صدرك بأشعة x سأتأكد من عدم وجود أي ثقوب
    Este tipo tiene varias perforaciones... una docena. Open Subtitles هناك ثقوب متعددة بهذا الرجل ما يقارب الدزينة
    Tendría que resecar grandes áreas, lo que inevitablemente conducirá a más perforaciones, más cirugías, más complicaciones. Open Subtitles عليّ أن أنتزع مساحات واسعة وهذا سيؤدّي إلى ثقوب أخرى المزيد من العمليات الجراحية، والمزيد من المضاعفات
    Las perforaciones por láser se pueden cubrir además con un polímero y se pueden leer como matriz de datos con luz infrarroja. UN وبالإضافة إلى ذلك، يمكن تغطية الثقوب المحدثة بالليزر بالبوليمر وقراءتها كمصفوفة بيانية باستخدام الأشعة دون الحمراء.
    Habría que estudiar los efectos ambientales de esas perforaciones y encontrar modos de mitigarlos. UN وينبغي، في هذا الصدد، تقييم الآثار البيئية للحفر وإيجاد سُبُل للتخفيف منها.
    Gracias a la donación del Japón, que corresponde a su cuarta fase, en 2007 se construirán 183 perforaciones en 183 pueblos de las provincias del Centro, Meridional, Litoral y Adamaua. UN وبفضل منحة من اليابان تمر الآن بمرحلتها الرابعة، ستقام 183 بئرا في عام 2007، وذلك في 183 قرية بأقاليم الوسط والجنوب والساحل وإقليم أداموا أيضا.
    Como las perforaciones aún no han dado resultado, se ha interrumpido la prospección. UN وقد توقفت عمليات التنقيب بالنظر لعدم افضائها إلى أية نتائج.
    Se repararon diversas perforaciones y sistemas de agua de pequeño tamaño: 9 en el noroeste, 11 en el noreste y 33 en el sur y el centro de Somalia. UN كما جرى إصلاح عدد من الآبار العميقة وشبكات المياه الصغيرة، 9 منها في الشمال الغربي، و 11 في الشمال الشرقي و 33 في جنوب ووسط الصومال.
    En los sectores WASH (Agua, Saneamiento e Higiene para todos) en la región de Tigray, en Etiopía, y la región de Gambella, en Somalia, la organización ha facilitado pozos excavados de forma manual, perforaciones, sistemas de irrigación y cursos de saneamiento e higiene para las comunidades locales desde 2009. UN وفي قطاعات المياه والصرف الصحي والنظافة الصحية بمنطقة تيغراي في إثيوبيا ومنطقة غامبيلا في الصومال، دأبت المنظمة منذ عام 2009 على توفير الآبار المحفورة يدويا وحُفر السبر وشبكات الري ومرافق الصرف الصحي ونظمت دورات عن النظافة الصحية للمجتمعات المحلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus