"por sexo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • حسب الجنس
        
    • بحسب الجنس
        
    • بحسب نوع الجنس
        
    • على أساس نوع الجنس
        
    • على أساس الجنس
        
    • المتعلقة بالجنسين
        
    • على نوع الجنس
        
    • لكل من الجنسين
        
    • عن الجنسين
        
    • بنوع الجنس
        
    • جنسانيا
        
    • لنوع الجنس
        
    • حسب جنس
        
    • حسب النوع
        
    • جنسانياً
        
    Por tanto, incluso los datos disponibles generalmente no se desglosan por sexo. UN وحتى مع توافر البيانات فإنها تخلو من التفصيل حسب الجنس.
    En el anexo L figuran estadísticas detalladas de la participación en la fuerza laboral, desglosadas por sexo y edad. UN وترد في المرفق لام تفاصيل إحصاءات مفصلة عن معدل المشاركة في القوة العاملة حسب الجنس والعمر.
    Otro problema era la escasa capacidad de los países, por ejemplo, para recoger datos desglosados por sexo y otros tipos de información. UN وتوجد أيضا تحديات ناجمة عن ضعف القدرات الوطنية في مجالات تشمل جمع البيانات والمعلومات البحثية الأخرى الموزعة حسب الجنس.
    Empleados urbanos, por ingreso horario bruto de sueldos y salarios y por sexo. 1998 UN المستخدمون الحضريون بحسب الجنس والدخل الإجمالي في الساعة من الأجور والمرتبات، 1998
    Asimismo, debe alentarse la reunión de datos desglosados por sexo sobre créditos y actividades comerciales. UN ويجب أيضا تشجيع جمع البيانات المبوبة بحسب نوع الجنس بشأن الائتمان واﻷعمال التجارية.
    No hay información sobre la forma en que contrajeron el virus y no se dispone de datos desglosados por sexo. UN ولا توجد معلومات عن الطريقة التي أصيبوا بها بالفيروس، ولا توجد بيانات موزعة على أساس نوع الجنس.
    Cuadro 14.2 Población urbana y rural total estimada, desglosada por sexo y estado civil, 2001 UN تقدير سكان مجموع المناطق الحضرية ومجموع المناطق الريفية حسب الجنس والحالة الاجتماعية، 2001
    El 19% de las personas examinadas no deseaban ser identificadas, de modo que no se pudieron obtener datos desagregados por sexo. UN ولم ترغب نسبة 19 في المائة من الأشخاص المختبرين في تصنيفهم ولذلك لا يمكن تصنيف البيانات حسب الجنس.
    La distribución por sexo indica que la proporción de mujeres (51,4% del total de la población) es mayor que la de varones. UN ويبيّن التوزيع حسب الجنس تفوق عدد النساء على الرجال، إذ بلغت نسبتهن 51.4 في المائة من مجموع عدد السكان.
    Esta innovación tampoco ha contribuido a la diferenciación por sexo de los/as electores/as en las mesas de votación. UN ولم يسهم هذا التحديث أيضا في التفريق حسب الجنس بين الناخبين والناخبات في مكاتب الاقتراع.
    Datos desglosados por sexo y edad sobre las minorías nacionales que viven en Georgia UN بيانات إحصائية مصنفة حسب الجنس والسن بشأن الأقليات الوطنية المقيمة في جورجيا
    :: Incluyó en los lineamientos de siete programas o fondos que funcionan bajo reglas de operación, la obligación de presentar información desagregada por sexo. UN ▪ إدراج الالتزام بتقديم المعلومات موزعة حسب الجنس في الخطوط العامة لسبعة برامج أو صناديق خاضعة في عملها لقواعد التشغيل.
    Desafortunadamente, ni las cifras de nutrición ni las de inmunización se presentan desglosadas por sexo. UN ولسوء الحظ لا تورد الأرقام المتعلقة بالتغذية أو التحصين بيانات مبوبة بحسب الجنس.
    Valores de hemoglobina y prevalencia de anemia por sexo, etnia. Ecuador, 1997 Variables UN قيم الهيموغلوبين وتفشي فقر الدم بحسب الجنس والفئة العرقية، إكوادور، 1997
    Población rural de 13 años de edad que comprendía explotadores de granja, por sexo y nivel de educación, 2002 Nivel de educación Zonas rurales UN سكان الريف الذين بلغوا سن 13 سنة فما فوق ويعملون في المزارع، موزعين بحسب الجنس ومستوى التعليم في عام 2002
    - Número de personas que han utilizado los servicios, clasificadas por sexo y edad; UN • عدد الأشخاص الذين حصلوا على هذه الخدمات، بحسب نوع الجنس والسن؛
    Este convenio representa un gran paso para la recolección, producción y análisis de información desglosada por sexo y de indicadores de género. UN وهذا الاتفاق هو خطوة هامة نحو الأمام في مجال جمع وإنتاج وتحليل المعلومات المفصلة بحسب نوع الجنس والمؤشرات الجنسانية.
    Matrículas en el segundo nivel, por sexo. 1980, 1985 y el año más reciente del que se tengan datos. UN نسبة القيد بالمرحلة الثانية موزعة على أساس نوع الجنس. ١٩٨٠ و ١٩٨٥ وآخر سنة متاحة.
    En la división del trabajo por sexo se establece determinado tipo de trabajo como obligación social de la mujer. UN إن تقسيم العمل على أساس الجنس يكرس بعض أنواع من العمل على أنها التزام اجتماعي للمرأة.
    Es la única ocasión en que se pueden celebrar consultas y debates a nivel intergubernamental sobre estadísticas por sexo en la región. UN وهي تتيح الفرصة الوحيدة ﻹجراء مشاورات ومناقشات حكومية دولية حول اﻹحصاءات المتعلقة بالجنسين في المنطقة.
    En Alberta se llevan a cabo actividades limitadas de análisis comparativo por sexo. UN يجري العمل في ألبرتا بالتحليل القائم على نوع الجنس بصورة محدودة.
    En tercer lugar se pregunta por qué se ha tomado la iniciativa de establecer escuelas segregadas por sexo. UN وثالثا، فإنها تتساءل عن السبب وراء الخطوة التي جرى اتخاذها لإنشاء مدارس غير مختلطة ومخصصة لكل من الجنسين على حدة.
    En el capitulo que trata del Artículo 10 de la CEDAW sobre educación se presentan importantes observaciones y datos estadísticos por sexo. UN سوف يقدم الفصل المتعلق بالتعليم في إطار المادة ١٠ من الاتفاقية إحصاءات وتعليقات هامة عن الجنسين.
    El Comité siempre solicita a los Estados Partes datos desglosados por sexo. UN وتطلب اللجنة من الدول اﻷطراف على الدوام بيانات تتعلق بنوع الجنس على وجه الخصوص.
    El problema se agrava por la escasez de información y de datos fiables desglosados por sexo. UN وتتفاقم المشكلة نظرا لمحدودية ما يتوافر من البيانات والمعلومات الموثوقة والمصنفة جنسانيا.
    El riesgo de morir es diferente por sexo y por grupos de edad. UN فخطر الموت يختلف وفقا لنوع الجنس والفئة العمرية.
    Hogares, por tipo de local de habitación, en clasificación cruzada por sexo y edad del jefe del hogar UN اﻷسر المعيشية، حسب نوع المسكن، مصنفة تصنيفا متقاطعا حسب جنس رب اﻷسرة المعيشية وعمره
    - el número de escuelas y de alumnos por sexo y nacionalidad; UN الخدمات التعليمية من حيث عدد المدارس والطلبة حسب النوع والجنسية ومراكز تعليم الكبار ومحو الأمية؛
    Para que las diversas funciones y responsabilidades de los hombres y las mujeres sean más evidentes se requieren análisis y datos desagregados por sexo. UN إن هناك حاجة إلى التحليلات والبيانات المتمايزة جنسانياً من أجل إيضاح أدوار ومسؤوليات الرجال والنساء المتفرعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus