"respóndeme" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أجبني
        
    • أجيبيني
        
    • اجبني
        
    • أجيبي
        
    • يجيبني
        
    • جاوبني
        
    • أجبنى
        
    • جاوبيني
        
    • اجيبيني
        
    • أجبْني
        
    • اجب
        
    • اجبنى
        
    • أجيبى
        
    • أجِبني
        
    • أجبيني
        
    Respóndeme. ¿Dónde están los diecisiete vagones por los que pagué? Open Subtitles أجبني أين عرباتي الـ17 اللواتي دفعت من أجلهم؟
    Respóndeme como si yo fuera el mismísimo Jesucristo y si me mientes, que tu madre muera de cáncer a los ojos. Open Subtitles أجبني و كأنني الرب نفسه و إذا كذبت علي فستوموت أمك من سرطان في الأعين
    Ya has visto nuestra vida, Doctor, y quizás la consideres triste, y tal vez pienses que todo esto es ingenioso y gracioso pero Respóndeme a esto: Open Subtitles لأنني رأيت كيف تعيش حياتك يا دكتور وربماتسمتعبذلك.. وربما تظن نفسك ذكيا وماهراً لكن اخبرني ، أجبني على هذا السؤال
    Así que llevas un tiempo haciéndolo. Respóndeme esto. Open Subtitles إذن أنت كنت تقومين بهذا منذ فترة أجيبيني على هذا
    - Sólo Respóndeme una pregunta. Open Subtitles لكن أجيبيني على هذا السؤال بعد مرور ست سنوات
    ¡Vamos, Danny, abre la puerta, amigo! ¡Respóndeme! Open Subtitles بالله عليك يا داني افتح الباب يا رجل اجبني
    Asesinaste a esas personas porque te gusta. ¡Respóndeme! Open Subtitles قتلتَ أولئكَ الناس لأنّ ذلك أعجبكَ، أجبني
    - ¡Respóndeme! - ¡Tenía que mentir, lo escucharon! Open Subtitles ـ أجبني ـ كُنت مُضطراً إلى الكذب ، لقد سمعته
    Si te pregunto algo Respóndeme enseguida, ¿entendido? Open Subtitles إذا سألتك شيئاً أجبني في لحظات أتفهم؟
    Por favor Respóndeme Le has visto? Open Subtitles من فضلك أجبني. هل رأيته؟
    No, seriamente. Respóndeme eso. Open Subtitles لا ، بجدية ، أجبني على ذلك السؤال
    Respóndeme a una pregunta más y nada más. Open Subtitles أجبني على سؤال واحد فحسب هذا كل شئ
    Incluso si eso fuera cierto, eso no lo hace estar equivocado. ¡Ahora, Respóndeme! Open Subtitles حتى ولو كان الأمر هكذا، هذا لا يجعله مذنب.أجبني!
    Sospecho que mi pregunta está relacionada con la pregunta... así que Respóndeme. Open Subtitles بطريقةٍ ما أشك بأنّ سؤالي متعلّق بالسؤال. لذا أجيبيني.
    Respóndeme a esto... ¿Alguna vez utiliza el pulgar? Open Subtitles أجيبيني على هذا .. هل سبق له و أن إستخدم إبهامه ؟
    Creo que he encontrado una solución, pero Respóndeme primero. Open Subtitles أعتقد أنني وجدت حلاً لكن أجيبيني أولاً
    vete de aquí antes que regresen Respóndeme estas traficando? Open Subtitles اهدئي فقط , حسنا اخفضي صوتك اجبني , اريد ان اعرف الان هل تتاجر بالمخدرات ؟
    Respóndeme ¿o tienes miedo? Open Subtitles أجيبي على سؤالي.. أم أنكِ خائفة؟
    Respóndeme a esta pregunta. Open Subtitles يجيبني على هذا السؤال.
    Suena genial. Pero primero, Respóndeme esto: ¿Me encuentras atractivo? Open Subtitles هذا رائع ، لكن جاوبني على هذا، هل تجدني جذّاب؟
    Piénsala muy bien y Respóndeme con la máxima sinceridad. Open Subtitles وأريدك أن تفكر فى الأمر بعناية فائقة ثم أجبنى بكل صدق قدر ما تستطيع
    Este es el mejor momento ... Respóndeme ... Open Subtitles إنه الوقت المناسب لهذا الكلام جاوبيني
    Respóndeme rápido, Camarada Han Myung Wol. Open Subtitles اجيبيني بسرعة ايها الرفيق هان ميونغ ول
    Respóndeme algo, Marybeth: Open Subtitles أجبْني شيءَ، ماريبيث:
    Sabes que te tengo bajo la mira. Respóndeme. Open Subtitles أنت تعرف أنني أشاهدك الآن اجب على السؤال
    ¡Respóndeme! O me iré de aquí y no regresaré. Open Subtitles اجبنى و الا خرجت من هنا بلا عودة
    Respóndeme. ¿Dónde obtuviste esto, Charlie? Open Subtitles أجيبى. أين حصلتى على هذا "شارلى"؟
    ¡Pues Respóndeme a la puta pregunta de una vez! Open Subtitles أجِبني على السؤال اللعين فقط!
    Respóndeme, ¿de quién es ese niño? Open Subtitles أجبيني ابن من هذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus