para prevenir el tráfico ilícito [internacional] Supresión propuesta por la delegación de México (A/AC.254/Add.1). | UN | يمثل ضرورة أساسية لمنع الاتجار ]الدولي[حذف اقترحه وفد المكسيك A/AC.254/5/Add.1) و (Corr.1. |
municiones, [explosivos y material conexo,] Supresión propuesta por la Delegación del Japón (A/AC.254/L.22). | UN | والذخيرة ]والمتفجرات وسائر المعدات ذات الصلة[حذف اقترحه وفد اليابان (A/AC.254/L.22) . |
para prevenir el tráfico ilícito [internacional] Supresión propuesta por la delegación de México (A/AC.254/Add.1). | UN | ضرورة أساسية لمنع الاتجار ]الدولي[حذف اقترحه وفد المكسيك A/AC.254/5/Add.1) و (Corr.1 . |
municiones, [explosivos y material conexo,] Supresión propuesta por la Delegación del Japón (A/AC.254/L.22) (véase la nota 3). | UN | والذخيرة ]والمتفجرات وسائر المعدات ذات الصلة[حذف اقترحه وفد اليابان (A/AC.254/L.22) )أنظر الحاشية ٤(. |
89. El Sr. Flinterman también se muestra de acuerdo con la Supresión propuesta por el Sr. Bouzid. | UN | 89- السيد فلينترمان قال إنه يوافق هو الآخر على الحذف الذي اقترحه السيد بوزيد. |
[o un accesorio] Supresión propuesta por la delegación de los Estados Unidos (A/AC.254/5/Add.1 y Corr.1), apoyada por la delegación de Nueva Zelandia. | UN | ]أو أية ملحقات ثانوية[حذف اقترحه وفد الولايات المتحدة A/AC.254/5/Add.1) و (Corr.1 وأيده وفد نيوزيلندا . |
.] Supresión propuesta por la delegación de México (A/AC.254/5/Add.1 y Corr.1). | UN | [حذف اقترحه وفد المكسيك A/AC.254/5/Add.1) و Corr.1( . |
[o un accesorio] Supresión propuesta por la delegación de los Estados Unidos (A/AC.254/5/Add.1), apoyada por la delegación de Nueva Zelandia. | UN | ]أو أية ملحقات ثانوية[حذف اقترحه وفد الولايات المتحدة A/AC.254/5/Add.1) و (Corr.1 وأيده وفد نيوزيلندا . |
El presente Protocolo es aplicable a todos los tipos [comercializados] Supresión propuesta por la delegación del Japón (A/AC.254/5/Add.1), apoyada por la delegación de Croacia. | UN | ]تجاريا[حذف اقترحه وفد اليابان )A/AC.254/5/Add.1 و Corr.1( ، وأيد هذا وفد كرواتيا . |
.] Supresión propuesta por la delegación de México (A/AC.254/5/Add.1). | UN | [حذف اقترحه وفد المكسيك A/AC.254/5/Add.1) و Corr.1( . |
[, sea cual fuere el lugar donde se halle], Supresión propuesta por la delegación de Nigeria y apoyada por la delegación del Reino Unido. | UN | يعمل في أنشطة الوساطة المتعلقة بصنع أو تصدير أو استيراد أو نقل أية أسلحة نارية ]وذخائر[حذف اقترحه وفد نيجيريا وأيده في ذلك وفد المملكة المتحدة . |
[que pueda acoplarse al arma de fuego] Supresión propuesta por las delegaciones de los Estados Unidos (A/AC.254/5/Add.1) y México y apoyada por la delegación de Nueva Zelandia. | UN | ]يمكن تركيبها على السلاح الناري[حذف اقترحه وفدا المكسيك والولايات المتحدة A/AC.254/5/Add.1) و Corr.1(، وأيده وفد نيوزيلندا. |
[y material conexo]; Supresión propuesta por la delegación del Japón (A/AC.254/L.33) (véase la nota 4). | UN | ]وسائر المعدات ذات الصلة[حذف اقترحه وفد اليابان )A/AC.254/L.33(. )أنظر الحاشية ٤( . |
.] Supresión propuesta por la delegación de México (A/AC.254/5/Add.1). | UN | [حذف اقترحه وفد المكسيك A/AC.254/5/Add.1) و Corr.1( . |
[, sea cual fuere el lugar donde se halle], Supresión propuesta por la delegación de Nigeria y apoyada por la delegación del Reino Unido. | UN | يعمل في أنشطة الوساطة المتعلقة بصنع أو تصدير أو استيراد أو نقل أية أسلحة نارية ]وذخيرة[حذف اقترحه وفد نيجيريا، وأيده وفد المملكة المتحدة . |
i) Toda arma con cañón que pueda utilizarse o esté concebida o pueda transformarse fácilmente para lanzar una bala o proyectil por la acción de un explosivo, [que incluya un armazón o caja de mecanismos de tal arma con cañón] Supresión propuesta por la delegación de los Estados Unidos. | UN | `١` أي سلاح ذي سبطانة يستعمل لاطلاق رصاصة أو قذيفة بواسطة مادة متفجرة ، أو مصمم لكي يستعمل لهذا الغرض أو يمكن تحويله بسهولة لكي يستعمل لهذا الغرض ، ]وهذا يشمل أي غلاف أو وعاء لذلك السلاح ذي السبطانة ، ولكن[حذف اقترحه وفد الولايات المتحدة . |
f) “Material conexo”: todo componente, pieza o pieza de repuesto de un arma de fuego [que sea indispensable para su funcionamiento] Supresión propuesta por las delegaciones de México y Sudáfrica (A/AC.254/CRP.6) y los Estados Unidos y el Reino Unido (A/AC.254/5/Add.1 y Corr.1), apoyada por la delegación de Nueva Zelandia. | UN | )و( " سائر المعدات ذات الصلة " : أي مكونات أو أجزاء أو قطع غيار للسلاح الناري ]تعتبر أساسية لتشغيله[حذف اقترحه وفدا جنوب افريقيا والمكسيك (A/AC.254/CRP.6) ، ووفدا المملكة المتحدة والولايات المتحدة A/AC.254/5/Add.1) و (Corr.1 ، وأيد ذلك وفد نيوزيلندا . |
[que pueda acoplarse al arma de fuego] Supresión propuesta por la delegación de los Estados Unidos y México (A/AC.254/5/Add.1 y Corr.1), apoyada por la delegación de Nueva Zelandia. | UN | ]يمكن تركيبها على السلاح الناري[حذف اقترحه وفدا المكسيك والولايات المتحدة A/AC.254/5/Add.1) و Corr.1( ، وأيده وفد نيوزيلندا . |
[dándole un carácter más mortífero] Supresión propuesta por las delegaciones de los Estados Unidos, México (A/AC.254/5/Add.1 y Corr.1), y Sudáfrica (A/AC.254/CRP.6), apoyada por la delegación de Nueva Zelandia. | UN | ]وتزيد من شدة فتكه[ .حذف اقترحه وفدا جنوب افريقيا والمكسيك (A/AC.254/CRP.6) ووفد الولايات المتحدة A/AC.254/5/Add.1) و (Corr.1 ، وأيد ذلك وفد نيوزيلندا . |
El presente Protocolo es aplicable a todos los tipos [comercializados] Supresión propuesta por la delegación del Japón (A/AC.254/5/Add.1 y Corr.1), apoyada por la delegación de Croacia. | UN | ينطبق هذا البروتوكول على جميع أصناف اﻷسلحة النارية والذخيرة والمعدات ذات الصلة ، التي يجري تداولها ]تجاريا[حذف اقترحه وفد اليابان )A/AC.254/5/Add.1 و Corr.1( ، وأيد هذا وفد كرواتيا . |
18. La Sra. Sabo (Canadá) dice que en tal caso está dispuesta a aceptar la Supresión propuesta por el representante de los Estados Unidos. | UN | 18- السيدة سابو (كندا) قالت إنها في تلك الحالة مستعدة لقبول الحذف الذي اقترحه ممثل الولايات المتحدة. |