"todo y" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كل شيء و
        
    • كل شئ و
        
    • كل شيء وكل
        
    • كل شىء و
        
    • وانحدروا
        
    • بكل شيء و
        
    • كل شيء وأنا
        
    • كلّ شيء وكلّ
        
    • الأمر و
        
    • بنجاح كما
        
    • كُلّ شيءَ
        
    • كل شيئ و
        
    • كلّ شيء و
        
    • كله و
        
    • تكن هنا حين
        
    Así que, la perspectiva lo es todo y, debido a la historia que les relaté someramente, he aprendido a pensar en la Tierra como un planeta extraterrestre. TED لذا ، المنظور هو كل شيء و بسبب التاريخ الذي ذكرته لكم بإيجاز ، تعلمت أن أنظر إلى الأرض على أنه كوكبٌ خارجي.
    Ya firmé todo. Y puse unas equis adonde tú tienes que firmar. Open Subtitles وقعت كل شيء و وضعت علامة حيث يجب أن توقعي
    Fuiste capaz de salvar tu vida, deberías haberte olvidado de todo y continuar viviendo normalmente. Open Subtitles مع حياة قررت الحفاظ عليها يجب أن تنسي كل شيء و تستمري بحياتك
    Mi silencio lo dijo todo... y Rohit supo que su primer amor... Open Subtitles أن صمتى عبر عن كل شئ و أيقن روهيت أن حبه الأول
    Te has alejado de todo y todos los que se preocupan por mi. Open Subtitles لقد أبعدتي نفسك .. عن كل شيء وكل شخص تهتمين به
    Quiero revisar todo y ver qué otras cosas pasamos por alto. De acuerdo. Open Subtitles أريد ان أراجع كل شيء و أرى كم مقطعا اخر فوتناه
    A los 15 años, pensaba que lo sabía todo, y que lo más importante era la nueva edición de Hot Rod. Open Subtitles في ال15, كنت أعتقد بأنني أعرف كل شيء و أكبر شيء يحدث هو الأمر الكبير حيال الطريق السريع
    Aún no. Hotch solo ha dicho que dejemos todo y volvamos aquí. Open Subtitles ليس بعد,هوتش قال إتركوا كل شيء و عودوا إلى هنا
    Me hice fotógrafo, abandoné todo y me convertí en fotógrafo, y comencé a hacer fotografías que eran importantes para mí. TED أصبحت مصوراً فوتوغرافياً تخليت عن كل شيء و صرت مصوّراً وبدأت بالفعل القيام بالتصوير و كان شيئاً مهماً بالنسبة لي.
    Aquí no hay lugar para un observador omnisciente ni una inteligencia exterior que lo conozca todo y lo haga todo. TED ولا مكان للمراقب الذي يعرف كل شيء أو للذكاء الخارجي الذي يعلم كل شيء و يفعل كل شيء.
    ¡Cuento todo, y Ud. Oculta una parte importante! Open Subtitles انا اقول لكي كل شيء و انت تخفين عني معلومات مهمة
    Ésta es la historia de una familia rica que perdió todo... y de un hijo... que no tuvo más remedio... Open Subtitles الان قصة اسره غنيه فقدت كل شئ ... . و الابن الوحيد الذى ليس له خيار ...
    La limusina sale a las 6 Lo hizo por ti, para dártelo todo. ¿Y ahora vas a dejarle, ¿sin más? Open Subtitles . هو فعل كل هذا ليعطيكى كل شئ و الآن أنتى ستتركيه فقط ؟
    Con la excepción de alimentos y medicinas, abarca todo y afecta todos los aspectos de la vida. UN فهو يشمل، باستثناء الغذاء والدواء، كل شيء وكل جوانب الحياة.
    Con la excepción de los alimentos y medicamentos, el embargo incluye todo y todos los aspectos de la vida. UN فهو يشمل، باستثناء الغذاء والدواء، كل شيء وكل جوانب الحياة.
    Lo prepararé todo y vuelvo. Por favor, siéntese. Open Subtitles حسنا يا سيدى، سأرتب كل شىء و سأعود حالاً
    Esta es el agua. Y esto es el pozo. Bébelo todo y desciende. Open Subtitles هذا الماء وهذا البئر اشربوا منه وانحدروا
    Parece que tú lo estás haciendo todo y ellas no hacen nada. Open Subtitles يبدو انك تقومين بكل شيء و هم لا يقومون بشيء
    Ya sabes los periódicos no dicen todo y a veces me siento como Colombo. Open Subtitles تعلم أن الصحف لا تذكر كل شيء وأنا لدي شعور كولومبو القديم في كل وقت ومكان
    Le prometí que le quitaría todo y a todos los que ama. Open Subtitles نذرت له بأن أجرّده من كلّ شيء وكلّ امرئ يحبّه.
    Me lo va a explicar todo y me enseñará cómo funciona. Open Subtitles أعتقد أنه سوف يشرح لى الأمر و يُرينى كيف يعمل كل شىء
    El Grupo también considera que la KOC había perdido sus muestras de testigo según había afirmado y necesitaba perforar un pozo nuevo para obtener dichas muestras, dado que algunos de sus pozos habían sido abandonados, no se podían limpiar del todo y no habían reanudado la producción. UN ويرى الفريق أيضاً أن الشركة قد خسرت عيناتها الجوفية كما زعمت وأنها في حاجة إلى حفر بئر جديد للحصول على عينات جوفية إذ أن بعض آبارها قد هُجر ويتعذر تطهيرها بنجاح كما أنها لم تستأنف الإنتاج.
    Desgraciadamente tiene de hecho un nuevo jefe, un incapaz que no está a más de unos años de retirarse pero cree saberlo todo y por miedo a que Georg tomé su plaza no deja de ponerle piedras en el camino. Open Subtitles لسوء الحظ رئيسه الجديد لا يعرف شيئا و يتبقى له بضع سَنَوات على التقاعدِ ويعتقدُ بأنّه يعرف كُلّ شيءَ
    - Sí, aquí estoy. - Ahí, después de todo. ¿Y tu amigo? Open Subtitles نعم انا هنا ها انت اذن بعد كل شيئ و صديقك
    De alguna manera mi padre engañó a la muerte, al igual que él engañó a todo y a todos en la vida. Open Subtitles بطريقةمّاغشّأبي الموت، كما غش كلّ شيء و كل إنسان بحياته.
    Hacer un inventario de todo y pensar cómo lo podemos hacer durar. Open Subtitles أجرده كله و أحاول معرفة كيف أجعله يستمر لفترة
    Tengo que rehacer todo y lidiar con las malditas personas del golf. Open Subtitles لا لم تكن هنا حين تعاملت مع جماعة ملعب الغولف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus